Ли, Дэниэл
Поделись знанием:
После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.
Даниэл Ли | |
李仁港 | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Профессия: | |
Награды: |
Дэниэл Ли (кит. трад. 李仁港, пиньинь: Lǐ Réngǎng) — гонконгский кинорежиссёр, сценарист, ассистент режиссёра и арт-директор.
Содержание
Фильмография
Режисссёр
- What Price Survival (1994)
- Чёрная Маска (1996)
- ...Till Death Do Us Part (1998)
- Moonlight Express (1999)
- A Fighter's Blues (2000)
- Star Runner (2003)
- Dragon Squad (2005)
- Троецарствие: Возрождение дракона (2008)
- 14 Blades (2010)
- White Vengeance (2011)
- Меч дракона (2015)
Сценарист
- What Price Survival (1994)
- Till Death Do Us Part (1998)
- Moonlight Express (1999)
- A Fighter's Blues (2000) (co-writer and story by)
- Star Runner (2003) (co-writer)
- Dragon Squad (2005) (co-writer)
- Троецарствие: Возрождение дракона (2008) (co-writer)
- Меч дракона (2015)
Арт-директор
- Starry Is the Night (1988)
- The Revenge of Angel (1990)
- Bury Me High (1991)
- The Prince of Temple Street (1992)
- Lady Supercop (1993)
- What Price Survival (1994)
- Lover's Tears (1996)
Ассистент Режиссёра
- Princess Fragrance (1987)
Напишите отзыв о статье "Ли, Дэниэл"
Ссылки
- Daniel Lee (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.kinopoisk.ru/name/58842/ Дэниэл Ли на КиноПоиск]
- [hkmdb.com/db/people/view.mhtml?id=7348&display_set=eng Daniel Lee @HKMDB.com]
- [www.lovehkfilm.com/people/lee_daniel.htm LoveHKFilm.com]
- [www.hkcinemagic.com/en/people.asp?id=92&showlinksintseclang=1 HK Cinemagic.com]
Отрывок, характеризующий Ли, Дэниэл
После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.