Ли, Кит

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ли, Кит Деуэйн»)
Перейти к: навигация, поиск

Кит Деуэйн Ли (англ. Keith DeWayne Lee; род. 28 декабря 1962, Уэст-Мемфис, штат Арканзас) — американский профессиональный баскетболист.





Ранние годы

Кит Ли родился в городе Уэст-Мемфис (штат Арканзас), учился в Уэст-Мемфисской школе, в которой играл за местную баскетбольную команду. В 1985 году закончил Мемфисский университет, где в течение четырёх лет играл за команду «Мемфис Тайгерс», в которой провёл успешную карьеру, набрав в итоге 2408 очков, к тому же в том же году помог вывести свою команду в «Финал четырёх».

Карьера в НБА

Играл на позиции тяжёлого форварда и центрового. В 1985 году был выбран на драфте НБА под 11-м номером командой «Чикаго Буллз»[1], однако не сыграл за неё ни одного матча, а сразу был обменян в «Кливленд Кавальерс». Позже выступал за команды «Нью-Джерси Нетс», «Санкост Санбластерс» (USBL), «Рапид-Сити Триллерс» (КБА), «Индепендент де Неукен», «Мемфис Файр» (USBL) и «Джексон Джекалс» (USBL). Всего в НБА провёл 3 сезона. Два раза признавался баскетболистом года среди студентов конференции Metro (1982, 1985). Два раза включался в 1-ую всеамериканскую сборную NCAA (1983, 1985), а также один раз — во 2-ую всеамериканскую сборную NCAA (1984). В 1989 году был выставлен своим клубом на драфт расширения НБА, на котором 15 июня был выбран под 21-м номером новообразованной командой «Орландо Мэджик», однако не сыграл за неё ни одного матча. Всего за карьеру в НБА сыграл 182 игры, в которых набрал 1114 очков (в среднем 6,1 за игру), сделал 861 подбор, 178 передач, 74 перехвата и 110 блокшотов.

Напишите отзыв о статье "Ли, Кит"

Примечания

  1. [www.thedraftreview.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2167&Itemid=5 Keith Lee] (англ.). thedraftreview.com. The draft review. Проверено 9 декабря 2013.

Ссылки

  • [www.basketball-reference.com/players/l/leeke01.html Статистика на сайте Basketball-Reference.com]  (англ.)
  • [www.nba.com/historical/playerfile/index.html?player=keith_lee Статистика на сайте NBA.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Ли, Кит

– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.