Никки Ли

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ли, Никки»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Никки Ли
Nicky Lee
Имя при рождении:

Ли Чун Пин (李崇萍)

Дата рождения:

21 мая

Место рождения:

Тайвань

Гражданство:

Китайская Республика Китайская Республика

Направление:

маньхуа

Жанр:

комикс

Язык произведений:

кит.

Дебют:

«Paradise City»

Никки Ли (англ. Nicky Lee) — псевдоним популярной тайваньской писательницы и иллюстратора маньхуа Ли Чун Пин (李崇萍). Никки Ли является одним из ведущих авторов тайваньского издательства Tong Li Comics. Среди жанров преобладают комедия, драма и романтика.





Творчество

Как автор маньхуа, Никки Ли дебютировала в 1992 году, выпустив первые главы «Paradise City» в ежемесячном журнале «Flower Girl». С этой работы началось сотрудничество автора с тайваньским издательством «Tong Li Comics». В 1996 году Никки Ли начала издавать свою вторую серию — «Youth Gone Wild», составившую 14 томов. Работа над серией заняла пять лет.

Две работы Никки Ли лицензированы в России: маньхуа «Прованс» лицензирована издательством «Истари комикс»[1], а «Номер один» — издательством «Фабрика комиксов»[2].

Влияния

Никки Ли любит работы японской мангаки Сорё Фуюми, автора известной манги Mars, а японского автора сёдзё-манги Рэйко Симидзу, известной по работам «Himitsu — The Top Secret», «Kaguya-hime: The Moon Princess», «Moonchild», считает образцом для подражания.

Кроме того, в её творчестве можно проследить влияние Ай Ядзавы — автора таких работ, как «Nana» и Ателье «Paradise Kiss».

Библиография

  • Paradise City (1993): 4 тома
  • Youth Gone Wild (1996): 14 томов
  • Прованс (2004): 2 тома
  • Номер один (2005): 17 томов

Личная жизнь

О личной жизни Никки Ли известно мало. Лишь по нескольких интервью, небольшим комментариям в книгах и сообщениям в её блоге можно судить о том, как Никки Ли живёт. Она замужем, детей у неё нет. В своих немногочисленных обращениях к читателям Никки Ли часто благодарит свою мать, которая оказала на неё значительное влияние. Также Никки — большая поклонница американских групп 80-х годов, играющих тяжёлый металл.

Напишите отзыв о статье "Никки Ли"

Примечания

  1. [istaricomics.com/news-arhive?month=200812 Лицензирована маньхуа «Прованс»] Истари комикс (28 декабря 2008 года).
  2. [comics-factory.ru/?page_id=282 Страница маньхуа «Номер один»] на сайте издательства «Фабрика комиксов».

Ссылки

На этой странице есть текст на китайском языке.
Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вместо китайских символов.
  • [blog.yam.com/badapple/ Блог Никки Ли]  (кит.)
  • [istaricomics.com/info?articles=Nicky_Lee Страничка, посвященная Никки Ли] на сайте русскоязычного издательства Истари комикс

См. также

Отрывок, характеризующий Никки Ли

Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.