Ли-Метфорд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ли-Метфорд

Магазинная винтовка «Ли-Метфорд»
Тип: магазинная винтовка
Страна: Великобритания Великобритания
История службы
Годы эксплуатации: 18881926 годы
Войны и конфликты: Англо-бурская война
Восстание боксеров
Колониальные войны Британской империи, частично Первая мировая война
История производства
Конструктор: Джеймс Пэйрис Ли (англ.)
Производитель: Королевская оружейная фабрика (англ.)
Годы производства: 1884—1896 годы
Варианты: MLM Mk II
Карабин MLM Carbine
Автоматическая винтовка Чарльтона
Характеристики
Длина, мм: 1257
Длина ствола, мм: 767
Патрон: .303 Mk I
Калибр, мм: 7.7
Принципы работы: скользящий затвор
Скорострельность,
выстрелов/мин:
20
Начальная скорость пули, м/с: 621.8
Прицельная дальность, м: 730
Максимальная
дальность, м:
1650
Вид боепитания: 8- или 10-патронный магазин
Прицел: скользящая прицельная планка, фиксированная мушка
Изображения на Викискладе?: Ли-Метфорд
Ли-МетфордЛи-Метфорд

Ли-Метфорд (англ. Lee-Metford) — британская армейская винтовка с продольно-скользящим затвором. В 1888 году заменила винтовку Мартини-Генри, но менее чем через десять лет уступила винтовке Ли-Энфилд.





Конструкция

Магазинная винтовка «Ли-Метфорд» (MLM) совмещала затворную схему Джеймса Пэйриса Ли и конструкцию ствола с семью нарезами Уильяма Метфорда. Важным усовершенствованием был скользящий затвор Ли. Вынесенная назад рукоять затвора располагалась выше спускового крючка и позволяла стрелку быстрее управляться с оружием. Угол поворота рукояти сократился до 60 градусов против 90 градусов у некоторых современных французских и немецких винтовок. Был введен отъемный коробчатый магазин увеличенной ёмкости взамен неотъемных по типу Манлихера. Неглубокая полигональная нарезка канала ствола Метфорда препятствовала образованию нагара.

Замена на «Ли-Энфилд»

Несмотря на прогрессивные конструкционные изменения, винтовка была разработана с расчетом на патроны .303, снаряженные устаревшим дымным порохом. Появившиеся вскоре патроны с бездымным порохом (кордитом, баллиститом, райфллитом) не демаскировали стрелка и давали большую начальную скорость пули. Однако, как показали испытания «Ли-Метфорда», для новых патронов требовались более глубокие нарезы из-за сильного износа ствола, приходившего в негодность уже после 5 тысяч выстрелов. Вследствие этого несоответствия конструкции, а также задержки производства кордита, войскам пришлось временно использовать патроны с дымным чёрным порохом для имеющегося оружия.

В ходе недолгой службы усовершенствованиям подверглись магазин (увеличен с 8 до 10 патронов), прицельные приспособления и предохранитель.

Пришедшая на замену винтовка «Ли-Энфилд» в целом унаследовала конструкцию предшественницы, но была адаптирована к патронам бездымного пороха. С 1895 года винтовка «Ли-Метфорд» стала заменяться на «Ли-Энфилд». Некоторое количество винтовок было расточено и приведено к стандарту «Ли-Энфилд» модификации SMLE. Коммерческое производство спортивной модели продолжалось до Второй мировой войны.

Применение

Восстание махдистов в Судане

Техническое превосходство британских солдат, использование скорострельных магазинных винтовок и пулеметов Максима обеспечило победу при Омдурмане (1898).

Англо-бурская война

Замена винтовки на новую модель затянулась на несколько лет, и «Ли-Метфорд» ещё состояла на вооружении в некоторых полках к началу второй англо-бурской войны (1899). Столкновение с цивилизованным противником, оснащенным современным оружием (Маузер 1895), выявило слабые стороны британской тактики и недостатки собственно винтовки. Британцы ощутимо проигрывали в точности на дистанциях свыше 360 метров. Опыт войны был обобщен в проекте маузероподобной винтовки «Pattern 1913 Enfield», который не был реализован из-за мировой войны.

Церемониальное оружие

Сейчас «Ли-Метфорд» принята как церемониальное оружие в роте Атхолльских шотландских стрелков.

Автоматическая винтовка Чарльтона

Некоторое число старых экземпляров «Ли-Метфорд» и «Ли-Энфилд» были переделаны в опытные самозарядные винтовки, например, по проекту Хауэлла или по проекту Райдера (ЮАС, 1940). Более известна конструкция автоматической винтовки, предложенная новозеландским инженером Филиппом Чарльтоном[1].

Во время Второй Мировой войны большая часть новозеландских подразделений действовала вдали от родины, в северной Африке. Вступление Японии в войну создало угрозу островам и обнаружило нехватку пулеметов для местной обороны. Недостаток ручных пулеметов «Брен» вынудил искать способы переделки старого вооружения в автоматическое. С 1942 года для новозеландского правительства было изготовлено более 1500 единиц[2], сделанных, в частности, и из винтовок «Ли-Метфорд».

Небольшое число переделанных винтовок сохранилось в музеях и частных коллекциях.

«Минута безумия»

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)Термин «Минута безумия» относится к довоенному нормативу, требующему от британских солдат делать 15 прицельных выстрелов в минуту по 30 см цели на 270 метрах. Зафиксированный в 1914 году рекорд скорострельности составляет 38 выстрелов и принадлежит инструктору сержант-майору Сноксхоллу. Во время мировых войн солдаты нередко перекрывали норматив «минуты безумия».

Напишите отзыв о статье "Ли-Метфорд"

Примечания

  1. Special Service Lee Enfields: Commando and Auto Models by Ian Skennerton. Published by Ian D Skennerton, PO Box 80, Labrador 4215, Australia, 2001. ISBN 0-949749-37-0.
  2. Skennerton (2007), pp.37–38

Литература

  • Lee-Enfield Arms & Militaria Press, Gold Coast QLD (Australia), 1997. ISBN 0-949749-25-7.
  • Skennerton, Ian: Small Arms Identification Series No. 7: .303 Magazine Lee-Metford and Magazine


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Ли-Метфорд

Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.