Ли Хунчжан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ли Хунчжан
李鴻章<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Наместник Чжили
 
Рождение: 15 февраля 1823(1823-02-15)
Империя Цин, провинция Аньхой, город Хэфэй
Смерть: 7 ноября 1901(1901-11-07) (78 лет)
Империя Цин, Пекин

Ли Хунчжан (15 февраля 1823 — 7 ноября 1901) — один из самых влиятельных и одиозных сановников Цинской империи XIX века.

Представитель маньчжурского клана Айсин Гёро. Впервые Ли Хунчжан отличился при подавлении восстания тайпинов и был в 1867 г. назначен наместником провинций Цзянсу и Аньхой. В 1868 г. подавил восстание няньцзюней, за что был удостоен жёлтой кофты, павлиньего пера и звания воспитателя наследника престола.

В 1870 г. Ли становится наместником столичной провинции Чжили и обосновывается в городе Тяньцзинь. Он использовал своё положение, чтобы выдвинуться в число богатейших людей Китая: установил монополию на торговлю опиумным маком и продвигал на ответственные посты своих родственников.

В последние десятилетия XIX века уже тяжело больной Ли фактически заведовал внешней политикой Китая. Именно он подписал Симоносекский мирный договор с Японией (1895) и Союзный договор между Российской империей и Китаем (1896), вследствие чего его имя стало в китайской истории синонимом унижений эпохи неравных договоров. Согласно мемуарам Э. Э. Ухтомского, согласие Ли подписать договор стоило российскому правительству трёх миллионов рублей.

К визиту Ли Хунчжана в Москву был оформлен в китайском стиле Чайный дом на Мясницкой. В 1900 г. он возглавлял переговоры с Альянсом восьми держав относительно реакции на Ихэтуаньское восстание. Он же представлял императрицу Цыси при разработке Заключительного протокола.

Напишите отзыв о статье "Ли Хунчжан"



Примечания

Литература

  • Лян Цичао. Ли Хун-чжан или политическая история Китая за последние 40 лет. Перевод с китайского. СПБ. 1905, XV, 346 стр.
  • Liu, Kwang-ching. «The Confucian as Patriot and Pragmatist: Li Hung-Chang’s Formative Years, 1823—1866.» Harvard Journal of Asiatic Studies 30 (1970): 5-45.
  • Samuel C. Chu and Kwang-Ching Liu, Li Hung-Chang and China’s Early Modernization. Armonk, New York: M. E. Sharpe, 1994. viii, 308 pp. ISBN 1-56324-242-7.
  • Hong Meng: The Germany Visit of Li Hongzhang and Prince Chun. In: Journal of the Society of Chinese Physicists in Germany. Vol. 7, No. 1, 2003, ISSN 1438-5473, S. 33-36 .

Отрывок, характеризующий Ли Хунчжан

Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.