Ли Чайлд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ли Чайлд
Lee Child
Имя при рождении:

Джим Грант (англ. Jim Grant)

Дата рождения:

29 октября 1954(1954-10-29) (69 лет)

Место рождения:

Ковентри, Англия

Род деятельности:

Писатель

Годы творчества:

1995 — наст. время

Жанр:

Триллер, детектив

Язык произведений:

Английский

Подпись:

[www.leechild.com/ Официальный сайт]

Ли Чайлд (англ. Lee Child, настоящее имя — Джим Грант (англ. Jim Grant); род. 29 октября 1954 года, Ковентри, Англия) — английский писатель.





Биография

Ранние годы

Джим Грант родился в 1954 году в Ковентри, Англия. Отец Джима был государственным служащим[1]. В возрасте четырёх лет он вместе с родителями и тремя братьями переехал в Хэндсворт Вуд (англ. Handsworth Wood), Бирмингем, чтобы получить более хорошее образование[2]. Учился в школе King Edward’s School. Затем учился на юридическом факультете в Университете Шеффилда (англ. Sheffield University), несмотря на то, что профессия юриста его никак не привлекала[1]. Во время учёбы в университете работал в театре[3].

Карьера на телевидении

В 1977 году Джим начал работать в телекомпании Granada Television. Там он проработал более 40 000 эфирных часов, записав огромное количество программ новостей, заставок, рекламы и авторских проектов[3]. Последние два года своей карьеры на телевидении он также являлся представителем профсоюза[2].

В 1995 году Джим был уволен с работы в результате корпоративной реструктуризации.

Писательская карьера

В 1997 году вышла первая книга Ли Чайлда, «Этаж смерти» (англ. «The Killing Floor»). Книга имела большой успех и дала начало целой серии произведений, главным героем которой является Джек Ричер (англ. Jack Reacher), бывший военный полицейский.

Летом 1998 года Ли Чайлд переехал в США[1].

В 2007 году совместно с 14 другими писателями Ли Чайлд написал триллер «The Chopin Manuscript». Радиопередача этой аудиокниги, которую рассказывал актёр Альфред Молина, велась на сайте Audible.com.

30 июня 2008 года было объявлено, что Ли Чайлд был приглашён для чтения цикла лекций в Университете Шеффилда, которые начнутся в ноябре того же года[4]. В 2009 году Ли Чайлд учредил стипендию Джека Ричера (англ. Jack Reacher scholarship) для студентов этого университета[5].

Личная жизнь

Ли Чайлд проживает в штате Нью-Йорк вместе со своей женой Джейн (англ. Jane). У Ли есть взрослая дочь Рут (англ. Ruth).

Список произведений

Серия книг про Джека Ричера

(Названия в переводе издательства «Эксмо»)

Название Оригинал Год Синопсис
1 «Этаж смерти» «Killing Floor» 1997 Бродяга Ричер прибывает на автобусе в городок, где — как рассказывал его брат — по слухам умер легендарный музыкант Блайнд Блэйк.
2 «Ценой собственной жизни» «Die Trying» 1998 Ричер оказывается без денег в Чикаго и случайно ввязывается в похищение сотрудницы ФБР.
3 «Ловушка» «Tripwire» 1999 Ричер обосновался в курортном городке, но и тут его находит частный детектив — а через некоторое время Ричер находит его тело.
4 «Гость» «The Visitor» 2000 ФБР арестовывает Ричера по подозрению в убийстве двух женщин.
5 «Кровавое эхо» «Echo Burning» 2001 Ричер голосует на дороге, и его подбирает роскошная женщина.
6 «Без промаха»
«Точный Расчёт»
«Without Fail» 2002 Секретная Служба просит Ричера придумать, как убить вице-президента.
7 «Убедительный довод» «Persuader» 2003 Ричер встречает на улице человека, связанного с наркотиками, которого — как он думал — он собственноручно казнил лет десять назад.
8 «Враг» «The Enemy» 2004 Раннее дело Ричера периода его служба в армии. Генерал умирает от сердечного приступа в мотеле под новый год.
9 «Один выстрел» «One Shot» 2005 Городской снайпер убивает случайных жертв.
Экранизация — «Джек Ричер» (2012), в гл. роли Том Круз.
10 «Похититель» «The Hard Way» 2006 Ричер помогает отдать выкуп за вторую жену бизнесмена, у которого в аналогичной ситуации уже погибла первая жена.
11 «Сплошные проблемы и неприятности» «Bad Luck and Trouble» 2007 Товарищи Ричера по команде в армии попадают в беду.
12 «Нечего терять» «Nothing To Lose» 2008 Ричер попадает в маленький городок, где всё принадлежит одному человеку, и оказывается в камере.
13 «Я уйду завтра» «Gone Tomorrow» 2009 В вагоне нью-йоркского метро Ричер замечает подозрительную женщину.
14 «61 час» «61 Hours» 2010 Туристический автобус терпит аварию.
15 «Это стоит смерти» «Worth Dying For» 2010 В кафе в Небраске Ричер случайно сцепляется с представителем клана Дунканов, который правит округой.
16 «Дело» «The Affair» 2011 Раннее дело Ричера периода его служба в армии (события происходят за полгода до первого романа). История, из-за которой Ричер ушёл в отставку.
17 «В розыске» «A Wanted Man» 2012 Ричер садится в остановленную машину. Через некоторое время он понимает, что люди в машине не простые и машина эта не их.
18 «Никогда не возвращайся» «Never Go Back» 2013 Ричер наконец добирается до Виргинии.

Экранизация — «Джек Ричер 2: Никогда не возвращайся» (2016), в главной роли Том Круз.

19 «Личный интерес» «Personal» 2014 Попытка убить президента Франции.
20 «Make Me» 2015
21 Night School 2016

Рассказы

  • «Новая личность Джеймса Пенни» / «James Penney’s New Identity»
  • «The Snake Eater by the Numbers»
  • «Ten Keys»
  • «The Greatest Trick of All»
  • «Guy Walks Into a Bar…»
  • «Me & Mr. Rafferty»
  • «The Bodyguard»
  • «Second Son» — о Ричере
  • «Addicted to Sweetness»
  • «Everyone Talks» — о Ричере
  • «Deep Down» — о Ричере
  • «High Heat» — о Ричере
  • «Not a Drill» — о Ричере

Экранизации

Источники

  1. 1 2 3 [www.januarymagazine.com/profiles/leechild.html Интервью с Ли Чайлдом, 2003 год]  (англ.)
  2. 1 2 [www.twbooks.co.uk/crimescene/leechildinterview.htm Интервью с Ли Чайлдом и биография писателя]  (англ.)
  3. 1 2 [www.bookbrowse.com/biographies/index.cfm?author_number=329 Биография Ли Чайлда]  (англ.)
  4. [www.sheffield.ac.uk/mediacentre/2008/1043.html Ли Чайлд был приглашён для чтения цикла лекций в Университете Шеффилда]  (англ.)
  5. [www.guardian.co.uk/books/2009/jul/30/jack-reacher-sheffield-university-scholarships Ли Чайлд учредил стипендию Джека Ричера для студентов Университета Шеффилда]  (англ.)

Напишите отзыв о статье "Ли Чайлд"

Ссылки

  • [www.leechild.com/ Официальный сайт Ли Чайлда]  (англ.)
  • [www.iblist.com/author1486.htm Ли Чайлд]  (англ.) на сайте Internet Book List

Отрывок, характеризующий Ли Чайлд

Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…
– Ты любишь его?
– Да, – прошептала Наташа.
– О чем же ты плачешь? Я счастлива за тебя, – сказала княжна Марья, за эти слезы простив уже совершенно радость Наташи.
– Это будет не скоро, когда нибудь. Ты подумай, какое счастие, когда я буду его женой, а ты выйдешь за Nicolas.
– Наташа, я тебя просила не говорить об этом. Будем говорить о тебе.
Они помолчали.
– Только для чего же в Петербург! – вдруг сказала Наташа, и сама же поспешно ответила себе: – Нет, нет, это так надо… Да, Мари? Так надо…


Прошло семь лет после 12 го года. Взволнованное историческое море Европы улеглось в свои берега. Оно казалось затихшим; но таинственные силы, двигающие человечество (таинственные потому, что законы, определяющие их движение, неизвестны нам), продолжали свое действие.
Несмотря на то, что поверхность исторического моря казалась неподвижною, так же непрерывно, как движение времени, двигалось человечество. Слагались, разлагались различные группы людских сцеплений; подготовлялись причины образования и разложения государств, перемещений народов.
Историческое море, не как прежде, направлялось порывами от одного берега к другому: оно бурлило в глубине. Исторические лица, не как прежде, носились волнами от одного берега к другому; теперь они, казалось, кружились на одном месте. Исторические лица, прежде во главе войск отражавшие приказаниями войн, походов, сражений движение масс, теперь отражали бурлившее движение политическими и дипломатическими соображениями, законами, трактатами…
Эту деятельность исторических лиц историки называют реакцией.
Описывая деятельность этих исторических лиц, бывших, по их мнению, причиною того, что они называют реакцией, историки строго осуждают их. Все известные люди того времени, от Александра и Наполеона до m me Stael, Фотия, Шеллинга, Фихте, Шатобриана и проч., проходят перед их строгим судом и оправдываются или осуждаются, смотря по тому, содействовали ли они прогрессу или реакции.
В России, по их описанию, в этот период времени тоже происходила реакция, и главным виновником этой реакции был Александр I – тот самый Александр I, который, по их же описаниям, был главным виновником либеральных начинаний своего царствования и спасения России.
В настоящей русской литературе, от гимназиста до ученого историка, нет человека, который не бросил бы своего камушка в Александра I за неправильные поступки его в этот период царствования.
«Он должен был поступить так то и так то. В таком случае он поступил хорошо, в таком дурно. Он прекрасно вел себя в начале царствования и во время 12 го года; но он поступил дурно, дав конституцию Польше, сделав Священный Союз, дав власть Аракчееву, поощряя Голицына и мистицизм, потом поощряя Шишкова и Фотия. Он сделал дурно, занимаясь фронтовой частью армии; он поступил дурно, раскассировав Семеновский полк, и т. д.».
Надо бы исписать десять листов для того, чтобы перечислить все те упреки, которые делают ему историки на основании того знания блага человечества, которым они обладают.
Что значат эти упреки?
Те самые поступки, за которые историки одобряют Александра I, – как то: либеральные начинания царствования, борьба с Наполеоном, твердость, выказанная им в 12 м году, и поход 13 го года, не вытекают ли из одних и тех же источников – условий крови, воспитания, жизни, сделавших личность Александра тем, чем она была, – из которых вытекают и те поступки, за которые историки порицают его, как то: Священный Союз, восстановление Польши, реакция 20 х годов?