Ли Чжи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ли Чжи
李 贽
Дата рождения:

23 ноября 1527(1527-11-23)

Место рождения:

Цзиньцзян

Дата смерти:

1602(1602)

Место смерти:

Пекин

Страна:

Империя Мин

Язык(и) произведений:

китайский

Значительные идеи:

гуманизм

Ли Чжи или Ли Чжо-у (кит. 李 贽, пиньинь: Lǐ Zhì, палл.: Ли Чжи; 23 ноября 1527, уезд Цзиньцзян, провинция Фуцзянь — 1602, Пекин) — китайский философ, историк, писатель и литературный критик периода заката династии Мин.



Биография

Ли Чжи родился в уезде Цзиньцзян, провинции Фуцзянь, где широко были распространены антиконфуцианские настроения.

Чжи принадлежал к ветви Линь своей семьи и первоначально именовался Линь Цзайчжи, но около 1552 года принял фамилию Ли, тем самым став Ли Цзайчжи. В дальнейшем, когда Чжи стал чиновником, ему пришлось сменить имя с Цзайчжи на Чжи.

В 1555 Ли стал инспектором образования в уезде Гунчэн провинции Хэнань. В 1560 году Ли доктор Государственной академии в южной столице Китая — Нанкине, а в 1566 — заведующим канцелярией в министерстве ритуалов в северной столице — Пекине.

В 1580 Ли Чжи отказался от служебной карьеры и традиционных обязанностей, вменявшихся ему семьей, обществом и государством.

В дальнейшем он преследовался как еретик. Покончил с собой в тюрьме. Произведения Чжи запрещались вплоть до XX века[1].

Библиография

  • Потаённая книга (издание в 1599)
  • Сожжённая книга (издание в 1600)
  • Продолжение «Сожжённой книги» (издание в 1618)
  • Цветы сливы в золотой вазе[2]

Напишите отзыв о статье "Ли Чжи"

Примечания

  1. Ли Чжи // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  2. [www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/filosofiya/LI_CHZHI.html?page=0,1 ЛИ ЧЖИ] (рус.). Проверено 29 марта 2012. [www.webcitation.org/6Aj2McMnd Архивировано из первоисточника 16 сентября 2012].
  3. </ol>

Отрывок, характеризующий Ли Чжи

Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.