Ли Чон Ук

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ли Чон Ук
кор. 이종욱<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Генеральный директор ВОЗ
21 июля 2003 года — 22 мая 2006 года
Предшественник: Г. Х. Брундтланд
Преемник: А. Нордстрем (и. о.)
Маргарет Чан
 
Рождение: 12 апреля 1945(1945-04-12)
Сеул, Генерал-губернаторство Корея, Японская империя
Смерть: 22 мая 2006(2006-05-22) (61 год)
Женева, Швейцария
Место погребения: Женева
Супруга: Ли-Кабураки Рэйко
Дети: сын: Ли Тадахиро
Образование: Сеульский национальный университетдоктор медицины»), Гавайский университетобщественное здравоохранение»)
Профессия: врач
Это имя — корейское; «Ли» — фамилия, а не личное имя; личное имя этого человека — «Чон Ук (Чонук)». У корейцев нет отчества или среднего имени.

Ли Чон Ук[1] (кор. 이종욱?, 李鍾郁?</span>, 12 апреля 1945, Сеул22 мая 2006, Женева) — врач, специалист по общественному здравоохранению. В 20032006 годах занимал пост Генерального директора Всемирной организации здравоохранения.



Биография

Ли Чон Ук (Ли — фамилия) родился 12 апреля 1945 года в Корее, бывшей на тот момент японской колонией. В семье был третьим ребёнком из шести, имеет трёх братьев и двух сестёр, два брата являются профессорами. После окончания школы Kyungbock High School (англ.) поступил в Сеульский национальный университет, где получил специальность доктора медицины. Во время учёбы добровольцем помогал больным лепрой в городе Аняне. Затем поступил в Гавайский университет, обучался общественному здравоохранению.

В 1981 году Ли вместе с женой переезжают в Американское Самоа, чтобы помогать бедным. Здесь он работает до 1983 года в медицинском центре Линдона Б. Джонсона, Ли получил прозвище «Швейцера Азии».

В 1983 году начинает работу в ВОЗ в качестве советника по проказе, занимался лечением лепры и туберкулёза на Фиджи, продвигал идею вакцинации детей. В 1994 году переехал в Женеву на работу в штаб-квартире ВОЗ в качестве директора Глобальной программы по вакцинам и иммунизации и исполнительного секретаря программы разработки детских вакцин. В 1995 году журнал Scientific American назвал его «царём вакцин». В 1998—1999 занимает пост Советника по вопросам политики Генерального директора ВОЗ Гру Харлем Брундтланд, в 1999—2000 — специальный представитель Генерального директора. С 2000 года возглавлял Департамент ВОЗ по борьбе с туберкулёзом.

21 мая 2003 года Всемирная ассамблея здравоохранения избрала его Генеральным директором ВОЗ сроком на 5 лет, вступил в должность 21 июля. На посту своей основной задачей Ли избрал борьбу с ВИЧ-инфекцией/СПИДом. За 3 года он успел посетить 60 государств, встречался со многими главами государств, включая Президента США Джорджа Буша, Президента Франции Жака Ширака и Председателя КНР Ху Цзиньтао. Написал ряд публикаций наиболее значительных проблем в области здравоохранения. Подготовил ежегодные доклады ВАЗ об исправлении недостатков в лечении СПИДа (2004), об уменьшении бремени страданий и смерти беременных с призывом «Не оставим без внимания каждую мать, каждого ребёнка» (2005), о разрешении кризиса кадровых ресурсов в развивающихся странах (2006). Доклад 2007 года должен был быть посвящён здравоохранению с особым акцентом на неразрывную связь между здоровьем, миром и безопасностью.

Скоропостижно скончался 22 мая 2006 года на 62 году жизни в реанимации больницы Женевского университета в результате инсульта, перенесённого 20 мая. Похоронен в Женеве. Соболезнования по поводу кончины Ли Чон Ука высказали многие общественные деятели.

Сегодня мир потерял великого человека. ЛИ Чон-вук был человеком убежденным и страстным. Он решительно отстаивал право каждого мужчины, каждой женщины и каждого ребенка на профилактику болезней и их лечение и выступал от имени наибеднейших слоев населения. Он решал самые трудные проблемы бескомпромиссно, придерживаясь при этом самых высоких принципов. Нам будет очень не хватать его, но память о большом вкладе ЛИ Чон-вука в общественное здравоохранение навсегда останется в нашей истории.

Напишите отзыв о статье "Ли Чон Ук"

Примечания

  1. По правилам передачи корейских имён на русский язык следовало бы писать Ли Джонук.

Ссылки

  • [www.who.int/dg/lee/biography/ru/index.html Биография д-ра Ли Чон Вука] на сайте ВОЗ
  • [www.who.int/dg/lee/photos/ru/index.html Фотографии д-ра Ли Чон Вука] на сайте ВОЗ

Отрывок, характеризующий Ли Чон Ук

Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.