Ллойд, Мэри Кейтлин
Мэри Кейтлин Ллойд | |
англ. Mary Kathleen Lloyd | |
Дата рождения | |
---|---|
Место рождения | |
Дата смерти | |
Место смерти | |
Принадлежность | |
Род войск |
военно-морской флот, вспомогательные части |
Годы службы |
1939—1954 |
Звание |
командант / контр-адмирал |
Командовал | |
Сражения/войны | |
Награды и премии | |
Связи |
Джеффри Чешир (муж) |
В отставке |
сотрудница благотворительного фонда имени Леонарда Чешира |
Дама Мэри Кейтлин Ллойд, миссис Чешир DBE (англ. Dame Mary Kathleen Lloyd, Mrs. Cheshire; 31 мая 1902 — 3 апреля 1972) — командант (контр-адмирал) Женской вспомогательной службы ВМС Великобритании.
Биография
Родилась в семье Алоизиуса Джозефа Ллойда, драпировщика, и Энни Ллойд (в девичестве Грант). Обучалась в Уимблдоне, в женском колледже Урсулин. В 1939 году одной из первых вступила в преобразованную Женскую вспомогательную службу ВМС. Начинала там службу во время войны как стюард, через год была произведена в офицеры[1]. После войны в 1946 году была произведена в суперинтенданты, за свою службу в 1946 году награждена Орденом Британской империи (MBE) на праздновании Дня рождения Короля. В 1950 году Ллойд сменила на посту команданта Женской вспомогательной службы Джослин Вулкомб[2].
В 1952 году стала дамой-командором Ордена Британской империи, через два года вышла в отставку. В 1963 году она вышла замуж за адвоката Джеффри Чешира, воспитывала его сына от предыдущего брака Леонарда Чешира, кавалера Креста Виктории[1]. Многие годы дама Мэри Ллойд работала в благотворительной организации Cheshire Foundation, созданной пасынком.
Скончалась 3 апреля 1972. 28 июля 1972 в Вестминстерском соборе прошла поминальная служба по даме Мэри Ллойд, которую посетила Елизавета II.
Напишите отзыв о статье "Ллойд, Мэри Кейтлин"
Примечания
- ↑ 1 2 Lesley Thomas, ‘Cheshire , Dame Mary Kathleen (1902–1972)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004; online edn, May 2008 [www.oxforddnb.com/view/article/63325, accessed 31 July 2015] (англ.)
- ↑ [books.google.com/books?id=S1VimlFIjQoC&pg=PA65&lpg=PA65&dq=Dame+Mary+Lloyd&source=bl&ots=tqcyTvSbwp&sig=IhX3iaWlCYKe1a3vJckIgpdZqgo&hl=en "Admirals of the world: a biographical dictionary, 1500 to the present" by William Stewart] (англ.)
Ссылки
- [www.oxforddnb.com/view/article/63325 Profile at Oxford Dictionary of National Biography Online] (англ.)
Отрывок, характеризующий Ллойд, Мэри Кейтлин
В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.Граф Остерман Толстой встретил возвращавшихся гусар, подозвал Ростова, благодарил его и сказал, что он представит государю о его молодецком поступке и будет просить для него Георгиевский крест. Когда Ростова потребовали к графу Остерману, он, вспомнив о том, что атака его была начата без приказанья, был вполне убежден, что начальник требует его для того, чтобы наказать его за самовольный поступок. Поэтому лестные слова Остермана и обещание награды должны бы были тем радостнее поразить Ростова; но все то же неприятное, неясное чувство нравственно тошнило ему. «Да что бишь меня мучает? – спросил он себя, отъезжая от генерала. – Ильин? Нет, он цел. Осрамился я чем нибудь? Нет. Все не то! – Что то другое мучило его, как раскаяние. – Да, да, этот французский офицер с дырочкой. И я хорошо помню, как рука моя остановилась, когда я поднял ее».
Ростов увидал отвозимых пленных и поскакал за ними, чтобы посмотреть своего француза с дырочкой на подбородке. Он в своем странном мундире сидел на заводной гусарской лошади и беспокойно оглядывался вокруг себя. Рана его на руке была почти не рана. Он притворно улыбнулся Ростову и помахал ему рукой, в виде приветствия. Ростову все так же было неловко и чего то совестно.