Лобок

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лобок

Бритый женский лобок

Бритый мужской лобок
Латинское название

Mons pubis

Прекурсор

Генитальный бугорок

Каталоги

[www.bartleby.com/cgi-bin/texis/webinator/sitesearch?FILTER=col107&query=270#1265&x=0&y=0 Gray]?

Лобо́к (лат. mons pubis — лонный бугорок) — в анатомии человека представленное у обоих полов мягкотканное образование, расположенное точно над наружными половыми органами соответственно проекции лонного сращения и выступающее над окружающей областью благодаря развитой подкожной основе (жировой прослойке).

Вверху лобок отделён от области живота лобковой бороздой, от бёдер — тазобедренными бороздами.





Женский лобок

У девочек, не достигших половой зрелости, на лобке нет волос. После начала полового созревания (к 12—14 годам) лобок обычно в большей или меньшей степени покрывается лобковыми волосами, которые могут переходить на большие половые губы. Лобок часто называют бугорком Венеры (лат. mons veneris). В этой области имеются нервные окончания, а прикосновение к ней и/или надавливание могут вызвать половое возбуждение. У половозрелых женщин лобок покрыт волосами с горизонтальной верхней границей[1] — это называют оволосением по женскому типу. У пожилых женщин после прекращения менструаций оволосение лобка уменьшается. Указанный рост волос на лобке связан с функционированием яичников.

Мужской лобок

Лобковые волосы начинают расти с началом полового созревания, с 10 лет, и полностью вырастают к 15 годам. Появившись в небольшом количестве у основания полового члена, волосы постепенно становятся гуще и занимают весь лобковый треугольник (в частности, мошонку), после чего распространяются на бёдра и низ живота. Рост волос вверх с конусообразным сужением его по средней линии живота к пупку называют оволосением по мужскому типу[1]. У лобка (в паховой области) находится внешний половой орган мужчины — пенис.

Дополнительные изображения

См. также

Напишите отзыв о статье "Лобок"

Примечания

Литература

  • Ethel Sloane. Biology of Women. — Cengage Learning, 2002. — С. 31. ([books.google.com/books?id=kqcYyk7zlHYC restricted online copy] в Google Книгах)
  • Henry Gray: Anatomy of the Human Body. LEA & FEBIGER, 1918 ([www.bartleby.com/107/pages/page1265.html online copy])
  • «mons pubis.» Encyclopædia Britannica. 2010. Encyclopædia Britannica Online. 05 Aug. 2010 <www.britannica.com/EBchecked/topic/390276/mons-pubis>.

Ссылки

  • SUNY Labs [ect.downstate.edu/courseware/haonline/labs/l41/020102.htm 41:02-0102] — «The Female Perineum: The Vulva»
  • [www.emedicinehealth.com/script/main/srchcont_dict.asp?src=Mons+pubis Mons+pubis] at eMedicine Dictionary

Отрывок, характеризующий Лобок

Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.