Лозе, Адольф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Адо́льф Ло́зе (нем. Adolf Lohse; 30 августа 1807, Берлин — 15 января 1867) — прусский архитектор, ученик Карла Фридриха Шинкеля.



Биография

Лозе учился во Фридрихсвердерской гимназии. 13 января 1827 году успешно сдал экзамена на землемера и 3 мая получил должность чиновника прусского правительства во Франкфурте-на-Одере. В 1828 году Лозе вернулся в Берлин и в последующие годы выполнил многочисленные государственные и частные заказы.

27 марта 1847 года Лозе сдал государственный экзамен на строительного инспектора в сельском и водном хозяйстве. С середины 1855 года Лозе много путешествовал по Франции, Бельгии, Англии, Ирландии, Шотландии, Италии и Швейцарии. 1 июня 1857 года Лозе вновь приступил к работе строительным инспектором в Берлине. За свои заслуги 7 марта 1862 года получил звание королевского придворного строительного советника.

Одним из наиболее известных проектов Лозе стал замок Альбрехтсберг под Дрезденом, который был возведён в 1850—1854 годах для принца Альбрехта, брата короля Фридриха Вильгельма IV. По проекту Лозе был также возведён соседний замок Лингнера.

В 1860 году принц Альбрехт поручил Лозе реконструкцию Дворца Вернезобра на Вильгельмштрассе в Берлине, который впоследствии стал называться Дворцом принца Альбрехта.

Работы

Напишите отзыв о статье "Лозе, Адольф"

Литература

  • Koch, Fr.: Adolph Lohse; In: Deutsche Bauzeitung, II. Jg., 7. und 14. Februar 1868

Отрывок, характеризующий Лозе, Адольф

Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.