Лонг-Айленд (остров, Папуа — Новая Гвинея)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лонг-Айленд (остров, Папуа — Новая Гвинея)Лонг-Айленд (остров, Папуа — Новая Гвинея)

Лонг-Айленд
англ. Long Island
05°21′ ю. ш. 147°07′ в. д. / 5.350° ю. ш. 147.117° в. д. / -5.350; 147.117 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-5.350&mlon=147.117&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 05°21′ ю. ш. 147°07′ в. д. / 5.350° ю. ш. 147.117° в. д. / -5.350; 147.117 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-5.350&mlon=147.117&zoom=9 (O)] (Я)
АрхипелагАрхипелаг Бисмарка
АкваторияНовогвинейское море
СтранаПапуа — Новая Гвинея Папуа — Новая Гвинея
РегионМомасе
РайонМаданг

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Лонг-Айленд
Площадь414 км²
Наивысшая точка1280 м

Лонг-Айленд (англ. Long Island) — вулканический остров у северного берега Папуа — Новой Гвинеи. Административно входит в состав провинции Маданг региона Момасе.



География

Остров Лонг-Айленд находится в Новогвинейском море и отделён от острова Новая Гвинея проливом Витязь. Входит в архипелаг Бисмарка. Площадь острова составляет 414 км². Наивысшая точка, гора Маунт-Дови, достигает высоты в 1280 м. Центр острова занимает озеро Уиздом глубиной до 23 метров, находящееся в гигантском вулканическом кратере размером 10 × 12,5 километра. Наиболее крупное поселение — Малала, на севере острова.

Остров вулканического происхождения; три последних крупнейших извержения произошли здесь 16 000, 4000 и 300 лет назад.

История

Остров Лонг-Айленд был открыт экспедицией Абеля Тасмана в 1643 году. Во время Второй мировой войны он был занят японскими войсками. В декабре 1943 года был освобождён американским десантом.

Напишите отзыв о статье "Лонг-Айленд (остров, Папуа — Новая Гвинея)"

Ссылки

  • [www.volcano.si.edu/world/volcano.cfm?vnum=0501-05= Global Volcanism Program: Long Island]


Отрывок, характеризующий Лонг-Айленд (остров, Папуа — Новая Гвинея)

– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.