Лонг-Бич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Лонг-Бич
англ. Long Beach, California
Герб
Страна
США
Штат
Калифорния
Округ
Координаты
Мэр
Роберт Гарсиа (Robert Garcia)
Основан
Площадь
170.6 км²
Высота центра
0 м
Население
492 682 человек (1 января 2009)
Плотность
3772 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
562, 310
Почтовые индексы
90801-90810, 90813-90815, 90822, 90831-90835, 90840, 90842, 90844-90848, 90853, 90888, 90899
Официальный сайт

[www.longbeach.gov/ gbeach.gov]  (англ.)</div>

К:Населённые пункты, основанные в 1897 году

Лонг-Бич (англ. Long Beach) — город в Калифорнии, США. Расположен в южной части округа Лос-Анджелес, на побережье Тихого океана, в 30 км от делового центра Лос-Анджелеса. С юга Лонг-Бич граничит с округом Ориндж. Лонг-Бич занимает 38-е место по населению в США, 6-е в Калифорнии и 2-е в округе Лос-Анджелес. Согласно переписи, население города на 2009 год составляет 492 682 человека[1]. Город Сигнал-Хилл полностью окружен городом Лонг-Бич.

Порт Лонг-Бич является одним из самых крупных портов мира[2]. В городе очень развита нефтяная промышленность, нефть найдена как под земной поверхностью, так и под поверхностью морского дна. В городе расположены различные предприятия, заводы по изготовлению самолетов, автомобильных запчастей, электроники и домашней фурнитуры.

В городе расположены штаб-квартиры: американского подразделения компании Epson, компании Molina Healthcare. Становлению города способствовало развитие высоких технологий и аэрокосмической промышленности.





География

Лонг-Бич расположен на расстоянии около 30 км от центра Лос-Анджелеса. По данным Бюро переписи США общая площадь города составляет 170,7 км², из них площадь суши 130,5 км², площадь водной поверхности составляет 40 км² (что составляет 23,42 % от общей площади). В океанской бухте, юридически принадлежащей городу, находятся четыре искусственных острова, носящие имена погибших астронавтов: Фримен (погиб в 1964 году в авиакатастрофе)[3], Гриссом, Уайт и Чаффи — эти три астронавта погибли в 1967 году во время пожара на Аполлоне-1[4].

Демография

Население в 2010 году составляло 462 257 человек.

Расовый состав:

  • 46,1 % — европеоиды
  • 13,5 % — афроамериканцы
  • 0,7 % — индейцы
  • 12,9 % — азиаты (4,5 % — филиппинцы)
  • 1,1 % — выходцы с тихоокеанских островов
  • 20,3 % — другие расы
  • 5,3 % — две или более расы

Латиноамериканцы различных рас составляли 40,8 % населения.

Спорт

Городская трасса в городе Лонг-Бич использовалась для проведения этапов Формулы-1 Гран-при США-Запад в 19761983 годах. Также, на этой трассе проводятся гонки американских гоночных серий: IndyCar (ранее ChampCar), Американская серия Ле-Ман и Formula DRIFT.

Города-побратимы

Лонг-Бич имеет следующие города-побратимы (по состоянию на октябрь 2007 г.)[5]:

Напишите отзыв о статье "Лонг-Бич"

Примечания

  1. [www.dof.ca.gov/research/demographic/reports/estimates/e-1/2008-09/ E-1 Population Estimates for Cities, Counties and the State with Annual Percent Change — January 1, 2008 and 2009](недоступная ссылка — история). California Department of Finance (май 2009). Проверено 2 мая 2009. [web.archive.org/20090507014700/www.dof.ca.gov/research/demographic/reports/estimates/e-1/2008-09/ Архивировано из первоисточника 7 мая 2009].
  2. [www.polb.com/about/default.asp About the Port]. Port of Long Beach website. [www.webcitation.org/65ki5TIfm Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  3. [www.astronautmemorial.net/freeman.htm Биография Теодора Фримена]  (англ.) на сайте astronautmemorial.net
  4. [www.arlingtoncemetery.net/fallen-astronauts.htm Fallen Astronauts: Book Review]  (англ.) на сайте arlingtoncemetery.net
  5. [www.sistercitiesoflongbeach.org/index.htm Sister Cities of Long Beach]. Sister Cities of Long Beach, Inc.. [www.webcitation.org/65ki7ODvR Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  6. [www.izmir.bel.tr/kardeskentler.asp İzmir'in kardeş kentleri]. [www.webcitation.org/69f2n0MBu Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].

Ссылки

  • [www.longbeach.gov/default.asp Веб-сайт города] (англ.)


Отрывок, характеризующий Лонг-Бич



В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Лонг-Бич&oldid=81392860»