Лонг-Итон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город и унитарная единица
Лонг-Итон
англ. Long Eaton
Страна
Великобритания
Графство
Дербишир
Район
Координаты
Первое упоминание
Население
45 000 человек
Часовой пояс
Телефонный код
+44 115
Почтовый индекс
NG10
Показать/скрыть карты

Лонг-Итон (англ. Long Eaton) — город в графстве Дербишир Великобритании, входит в состав района Эруош.





География

Город Лонг-Итон находится в центральной Англии, в юго-западном углу графства Дербишир региона Восточный Мидленд, в семи милях юго-западнее города Ноттингем. С 1974 года он входит в дистрикт Эрваш. Близ Лонг-Итона протекает река Тренд.

История

Впервые упоминается (под названием Эйтон (Aitone) в 1086 году в «Книге страшного суда». В 1228 к наименованию "Итон" добавилась также приставка "Лонг" - благодаря вытянутости городка. Вспыхнувший в 1694 году «Большой лонг-итонский пожар» уничтожил городской центр (сгорело 14 домов и множество складских и торговых помещений вокруг рыночной площади). В XIX столетии тут развивается мануфактурное производство. В 1921 году в городскую черту входят соседние общины Уилсторп, Сандиакр и Соули.

В Лонг-Итоне родилась английская художница Лаура Найт.

Архитектура

Старейшим зданием Лонг-Итона является церковь Сент-Лоуренс (св. Лаврентия), построенная в XI столетии, предположительно в годы правления в Англии датского короля Кнуда Великого. Построенный в палладианском стиле зал городского собрания Таун Холл ныне включён в большой архитектурный комплекс административных зданий конца 1980-х годов.

Города-партнёры

Галерея

Напишите отзыв о статье "Лонг-Итон"

Отрывок, характеризующий Лонг-Итон

– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.