Лондон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Столица Великобритании
Лондон
англ. London
По часовой стрелке, начиная с верхнего левого угла: Биг-Бен, Собор Святого Павла, Букингемский дворец, Лондонский глаз, Тауэрский мост, Трафальгарская площадь
Страна
Великобритания
Страна Великобритании
Англия
Регион
Координаты
Внутреннее деление
Мэр
Садик Хан (с 9.5.2016)
Основан
Прежние названия
Лондиниум, Авгу́ста, Люнденвик, Люнденбург
Площадь
около 1706,8 км²
Тип климата
Население
8 538 689[1] человек (2013)
Плотность
5173 чел./км²
Агломерация
8 631 000 человек (2010)
Национальный состав

белых 59.8% (из них британцев 44.9%), азиатов 18.4%, негров 13.3%, смешанных 5%,

других 3.4%
Конфессиональный состав

христиан 48.4%, мусульман 12.4%, индуистов 5.1%, иудеев 1.8%, сикхов 1.5%,

атеистов 20.7%
Названия жителей
лондонец, лондонка, лондонцы
Часовой пояс
Телефонный код
+44 20
Почтовые индексы
E, EC, N, NW, SE, SW, W, WC, BR, CM, CR, DA, EN, HA, IG, KT, RM, SM, TN, TW, UB, WD
Официальный сайт

[www.london.gov.uk/ don.gov.uk]  (англ.)</div>

Ло́ндон (англ. London [ˈlʌndən] ) — столица и крупнейший город Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Административно образует регион Англии Большой Лондон, разделённый на 33 самоуправляемых района.

Население составляет 8,6 млн человек (2015 год), второйК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2847 дней] по величине город Европы и крупнейший в Евросоюзе. Образует агломерацию «Большой Лондон» и более обширный метрополитенский район. Расположен на юго-востоке острова Великобритания, на равнине Лондонского бассейна, в устье Темзы вблизи Северного моря.

Главный политический, экономический и культурный центр Великобритании. Экономика города занимает пятую часть экономики страны. Относится к глобальным городам высшего ранга, ведущим мировым финансовым центрам.

Исторический центр, образованный районами Вестминстер и Сити, сложился в Викторианскую эпоху. Среди единичных построек, уцелевших после пожара 1666 года, — средневековая крепость Тауэр.

Основан около 43 года под названием Лондиниум римлянами вскоре после их вторжения в Британию. В I—III веках — столица римской Британии, с XI—XII веков — Англии, с 1707 года — Великобритании, с XVI по XX век — Британской империи. С 1825 по 1925 год был крупнейшим городом мира.





Название города

Название Лондона восходит к названию римского города Лондиниума, происхождение которого остаётся неясным. Считается, что слово является доримским, заимствованным у местного населения. Данные лингвистики за 1998 год относят Лондиниум к докельтскому Plowonida, состоящему из индоевропейских корней plew — течение, плавание, гребля, и nejd — поток. Этим словом в древности могли обозначать отрезок реки Темзы ниже Вестминстера, где находился брод, и до устья; и связывается с судоходством. Это слово в языке кельтов трансформировалось сначала в Lundonjon, а затем в валлийские Lundein или Lundyn, откуда было заимствовано римлянами как Londinium.

Исторически первым, кто попытался объяснить происхождение названия города, был Гальфрид Монмутский: в книге XII века «История королей Британии» он связывал название с легендарным королём по имени Луд. До XX века большинство объяснений сводилось к широко распространённому среди кельтских топонимов корню Dun — укрепление в сочетании с Llyn — озеро (из кельтского наименования Llyndid) либо Londinos — неизвестного кельтского личного имени, образованного от Londo — неистовый, жестокий[3].

Первое упоминание о Лондиниуме относится к римскому историку Тациту около 117 года, называющего его важным торговым центром. Незадолго до ухода с острова около 368 года римляне переименовали город в Авгу́сту. В документах VII—IX веков поселение (западнее римского Лондиниума) известно под англосаксонским названием Люнденвик. На серебряных монетах первой половины VIII века фигурируют надписи De Lundonia. В конце IX века саксы покинули Люнденвик, восстановив римский город, которому дали название Люнденбург (от бург — укреплённое место). К концу саксонского периода поселение стало сокращённо именоваться Lunden[4].

Среди эпитетов Лондона: «столица мира», «чудо-город»[5].

История

Несмотря на то, что на территории современного Лондона были обнаружены следы пребывания человека задолго до прихода римлян, свидетельства существования постоянного доисторического поселения на месте будущего Лондиниума не найдены[6].

Римский период

Лондиниум был основан римлянами вскоре после их вторжения в Британию летом 43 года. Поселение на северном берегу Темзы при впадении в неё реки Уолбрук должно было защищать деревянный мост, сооружённый через Темзу. Римляне, вероятно, продвигались с побережья моря вглубь острова по древней дороге, проходившей через брод в районе современного Вестминстерского моста.

Зимой 60—61 годов бритты, воспользовавшись отъездом римской армии на остров Англси, подняли восстание против завоевателей, и под предводительством королевы Боудикки разрушили Камулодун — первую столицу римской Британии, после чего сожгли Лондиниум. Однако город был восстановлен и стал новой столицей римской Британии. На рубеже II—III веков Лондиниум был обнесён оборонительной стеной высотою 6 метров, его площадь составила одну квадратную милю.

В III веке после разделения Британии на две части — Верхнюю и Нижнюю — Лондиниум превратился в столицу Верхней Британии. В конце IV века Британия была разделена заново, и Лондиниум стал столицей провинции Максима Цезаренсис. В 410 году римляне покинули Британию и Лондиниум[7].

Средневековье

Период с V по VI век в истории Лондона остаётся малоизвестным. В VI—VII веках в двух километрах западнее античного Лондиниума саксы основали город Люнденвик (от староанглийского wic — порт, торговый город), ставший столицей Восточносаксонского королевства[прим. 1]. После принятия королём Эссекса Сабертом христианства в 604 году в черте античного Лондиниума разместилась кафедра первого епископа восточных саксов Меллита и заложен собор Святого Павла. В VIII веке город перешёл под власть королевства Мерсии. В 842 и 851 годах Люнденвик подвергся нападению викингов. В 871—886 годах в городе зимовала «Великая языческая армия» викингов, завоевавшая половину Англии.

В 886 году Люнденвик оказался в руках западносаксонского короля Альфреда Великого, который, опасаясь вторжения викингов, перенёс поселение Люнденвика в укреплённый Лондиниум, дав ему германское название Люнденбург. Люнденвик был оставлен саксами, и со временем превратился в городскую улицу Олдвич. С 1013 по 1042 год Люнденбург находился под властью датчан. Вскоре англосаксонский король Эдуард Исповедник перенёс свою резиденцию в западный пригород Люнденбурга на остров Торни, ныне район Вестминстер (от англ. west — запад и minster — монастырская церковь), где восстановил старое аббатство и основал королевский дворец[8]. Таким образом, Лондон разделился на две основных части: собственно город — Сити, со временем превратившийся в деловой район Лондона, и Вестминстер — место пребывания короля, а позднее парламента. После победы норманнов в битве при Гастингсе в Вестминстерском аббатстве состоялась коронация Вильгельма Завоевателя. Новый король Англии подтвердил свободы Лондона, исключив город из всеобщей переписи покорённого населения. На берегах Темзы на случай народного восстания норманны возвели Тауэр и другие оборонительные сооружения.

В 1189 году была учреждена должность выборного мэра Лондона. На рубеже XII—XIII веков из древней англосаксонской столицы Винчестер казначейство переехало в Вестминстер, и Лондон со временем превратился в столицу Англии. К 1209 году был построен первый каменный Лондонский мост, простоявший более пятисот лет. В 1216 году во время гражданской войны в город в последний раз вошла иностранная армия французов во главе с принцем, выступивших на стороне знати против короля. Таким образом, Лондон является единственной европейской столицей, которая не была захвачена врагом ни разу за последние почти 8 вековК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4181 день]. В 1320 году на берегу Темзы основался «Стальной двор» — одна из контор немецких купцов Ганзы, просуществовавшая до 1598 года[10].

В 1348 году Лондон был охвачен эпидемией чумы, от которой вымерло до половины населения города. К 1380 году в городе проживало около 50 тысяч жителей. Эпидемия стала косвенной причиной крестьянского восстания 1380 года под предводительством Уота Тайлера, во время которого Лондон подвергся разграблению[11][12].

XVI—XVII века

С приходом к власти династии Тюдоров в Англии началась эпоха абсолютной монархии. Централизация власти в руках короля привела к тому, что столица стала развиваться и богатеть ещё быстрее, чем раньше. Благоприятно отразились на городе времена правления Генриха VIII и Эдуарда VI — были основаны знаменитые лондонские парки Гайд-парк и Кенсингтон-гарден и открыто несколько крупных больниц[13].

Реформация, произошедшая в Англии при Генрихе VIII, не закончилась, в отличие от других стран, кровопролитием: здесь церковные преобразования контролировались королём и были инициированы «сверху», а не «снизу», как в большинстве других стран. После Реформации около половины площади Лондона было занято религиозными сооружениями, и примерно треть населения составляли монахи. Ситуация изменилась в 1538—1541 годах, после того, как Генрих VIII издал закон о главенстве короля над церковью. После этого значительная часть церковного имущества была конфискована и передана в руки королю и его ближайшим вассалам. Лондон развился до одного из крупнейших торговых центров Европы. В городе процветали малые предприятия, а крупные английские владельцы вели свою торговлю по всему миру — от России до Америки. В частности, королева Елизавета I принимала послов из Московии в садах пригородов Лондона Ричмонде[14]. Создавались гигантские компании, такие, как Ост-Индская в 1600 году. После того, как в 1572 году испанцы захватили и разграбили крупный голландский город Антверпен, Лондон стал крупнейшим центром торговли на Северном море. Стремительно увеличивалось население столицы — с 50 тыс. человек в 1530 году до 225 тыс. в 1605 году[13]. Также в XVI веке появились первые карты Лондона. Появились первые публичные театры, самым популярным из которых стал «Глобус», в котором шли пьесы Уильяма Шекспира.

В XVI веке в Вест-Энде начали селиться аристократы и придворные. Вскоре район стал одним из самых престижных мест города. До сих пор дом в Вест-Энде является пропуском в высший свет Лондона.

Во время Английской гражданской войны Лондон занял сторону Парламента. Были созданы войска ополчения и возведены оборонительные укрепления, чтобы защитить город от роялистов, которые чем дальше, тем ближе продвигались к столице — битва при Брентфорде произошла всего в нескольких милях от Лондона. Однако хорошо организованная оборона не позволила королевским войскам взять город, что и сыграло решающую роль в войне — хранившиеся в Лондоне богатства помогли Парламенту одержать победу.

В Лондоне, как и во всех европейских городах того времени, отсутствовали канализация и система здравоохранения, к тому же город был сильно перенаселён, и поэтому там регулярно вспыхивали эпидемии с многими сотнями, а порой и тысячами жертв. Но самая страшная случилась в середине XVII века, в 1665—1666 годах. В Англии её называют Великой чумой (англ. The Great Plague). В Лондоне жертвами эпидемии стали примерно 60 тыс. человек (пятая часть города). Сэмюэл Пипс, хроникёр города, записал 4 сентября 1665 года следующее: «За неделю умерло более 7400 человек, из них 6000 — от чумы. День и ночь почти без перерыва с улицы доносится погребальный звон церковных колоколов»[15].

Сразу после окончания эпидемии случилась ещё одна катастрофа — Великий лондонский пожар 1666 года. Если Великая чума покосила население Лондона, то пожар нанёс серьёзный материальный ущерб, уничтожив 13,2 тыс. домов (около 60 % города) и 87 церквей (в том числе старый собор Святого Павла). При этом в огне погибло всего восемь человек[16], зато многие остались без дома и лишились всех средств к существованию.

После восстановления Лондон окончательно превратился в финансовую столицу мира. В 1694 году открылся Банк Англии, позволивший стране ещё увеличить своё влияние на мировую экономику. В 1700 году 80 % импорта и 69 % экспорта Англии приходилось на Лондон, а население города превышало 500 тыс. человек.

В XVIII веке, в эпоху Просвещения, получили широкое распространение пресса и литература. С тех пор центром издательской жизни Лондона стала улица Флит-стрит. В том же веке был отмечен рост преступности в столице, из-за чего были ужесточены наказания: даже за незначительное преступление теперь грозила смертная казнь. В конце XVII века Лондон стал одним из технологических центров Европы, о чём свидетельствует посещение города великим посольством, членом которого был под именем Петра Михайлова и царь Пётр I, который, в частности, посетил там несколько заводов и Гринвичскую обсерваторию[17].

XVIII—XIX века

К 1700 году Лондон превратился в крупнейший город Европы[19]. В 1707 году Лондон приобрёл статус столицы Великобритании, нового государства, созданного посредством объединения Англии и Шотландии. В том же XVIII веке были построены новый собор Святого Павла и Букингемский дворец — символы современного Лондона, а также Вестминстерский мост, который стал всего лишь вторым мостом в Лондоне через Темзу. К концу XVIII века население Лондона достигло миллиона человек.

Лондон XIX столетия — город контрастов. С одной стороны, он был столицей крупнейшего государства в мире — Британской империи, экономическим и политическим центром мира, а с другой — городом, где в трущобах, практически без средств к существованию, жили миллионы бедняков.

XIX век — эпоха стремительной индустриализации и урбанизации в странах Европы и Северной Америки. В этом столетии в Лондоне было построено огромное количество новых фабрик и заводов, а население увеличилось в 6 раз. В XIX веке Лондон был самым большим городом мира, к 1900 году его население составляло около 6 млн человек[16]. В столице появились целые промышленные районы, и самый известный из них — Ист-Энд, ставший противоположностью фешенебельного Вест-Энда.

В XIX веке в облике Лондона произошли кардинальные изменения. В 1836 году была открыта первая железная дорога, соединившая Лондонский мост и Гринвич, и меньше чем за 20 лет открылось 6 вокзалов[20]. В 1863 году в Лондоне появилось первое в мире метро. Кроме того, в XIX веке были построены Часовая башня, Альберт-холл, комплекс Трафальгарской площади, Тауэрский мост. Впервые за всю историю существования Лондона появилась канализация (см. Великое зловоние).

В XIX веке Лондон стал центром русской свободной печати — в нём издавались журналы «Колокол», «Накануне», «Народоволец», «Хлеб и воля», которые потом тайно передавались в Россию. В Лондоне в то время образовалась немалая русская колония. Наиболее известные русские лондонцы XIX века — Александр Иванович Герцен и Николай Платонович Огарёв[21].

В XIX веке была реформирована система городского самоуправления, так как старая система, существовавшая ещё со Средних веков, явно не отвечала требованиям разросшегося мегаполиса. В 1855 году был создан Столичный комитет по работам (англ. Metropolitan Board of Works), контролировавший городское строительство и создание инфраструктуры. В 1888 году этот орган ликвидировали, а административные функции были впервые возложены на выборный орган — Совет Лондонского графства.

В 1851 году Лондон принял всемирную выставку[22].

В середине века Лондон впервые столкнулся с массовой иммиграцией. Особенно большой приток приезжих шёл из Ирландии. Также в городе образовалась большая еврейская община.

Лондон стал одним из центров мировой моды в XIX веке. Столица Великобритании, в отличие от Парижа или Милана, приобрела известность благодаря мужской моде. Улицей модных мастерских стала Сэвил-Роу. К началу XIX века относится появление стиля денди, распространившегося по всей Европе. Второй виток популярности английской моды пришёлся на начало 1960-х годов, когда в западноевропейском обществе произошла культурная революция. На первое место вышли дисгармония, асимметрия, выражавшие протест против консервативного буржуазного уклада жизни. Получает развитие стиль casual, он быстро становится популярным в кругу различных молодёжных движений: моды, скинхеды, футбольные хулиганы. Новатором стиля выступил Бен Шерман, кроме того, большой популярностью пользовался теннисист в отставке Фред Перри, британский аналог француза Рене Лакоста, который тоже когда-то с ракеткой наперевес завоёвывал всевозможные теннисные награды, а на пенсии посвятил себя моде. Ведущими дизайнерами молодёжной моды стали Мэри Куант и Барбара Хуланицки. 1970-е стали эпохой панков. Лидером среди английских дизайнеров стала Вивьен Вествуд. Современные ведущие дизайнеры британской моды — Пол Смит, Александр Маккуин, Джулиан Макдональд, Стелла Маккартни.

XX — начало XXI века

Первая мировая война на время приостановила развитие Лондона. Город впервые подвергся авианалётам. В период между двумя мировыми войнами Лондон продолжал увеличиваться, но больше по площади, а не по населению.

Великобритания стала прибежищем для эмигрантов из России и в XX веке. В 1903 году в Лондоне прошёл второй съезд запрещённой партии РСДРП, на котором она разделилась на большевиков и меньшевиков[23]. Поэтому после революции 1917 года в Лондон приехали такие эмигранты, как Павел Николаевич Милюков[24].

В 1930-е годы многие жители города пострадали из-за Великой депрессии: сильно вырос уровень безработицы, упал уровень жизни. Отсутствие действий со стороны властей привело к появлению множества радикальных партий как левого, так и правого направления. Большинство из них базировалось в рабочем Ист-Энде. В Парламенте Великобритании получили несколько мест коммунисты, широкой поддержкой пользовался и Британский союз фашистов. Кульминацией борьбы между левыми и правыми стала так называемая «Битва на Кэбл-стрит» — уличные бои между политическими экстремистами обоих флангов и полицией.

В те же 1930-е в Лондон из нацистской Германии бежали многие евреи. Во время Второй мировой войны столица Великобритании подвергалась неоднократным авиабомбёжкам, самые тяжёлые из которых пришлись на сентябрь 1940 года и май 1941 года. Многие жители были эвакуированы из столицы. Бомбоубежищами служили станции метрополитена. Всего за время войны в Лондоне её жертвами стали 30 тыс. мирных жителей, 50 тыс. получили ранения, десятки тысяч домов были разрушены[25].

Сразу после войны Лондон во второй раз принял Олимпийские игры (1948).

В послевоенное время Лондон утратил статус крупнейшего порта Великобритании, так как оборудование доков устарело, и порт не мог обслуживать большие грузовые корабли. Водные терминалы Лондона были перенесены в близлежащие города Феликстау и Тилбери, а район Доклендс в 1980-е был перестроен — теперь там находятся офисы и многоквартирные дома.

В 1952 году — Великий смог, крайне вредная смесь тумана и дыма промышленного происхождения, на пять дней спустился на Лондон. Вскоре концентрация в воздухе продуктов горения стала такой высокой, что за последующие недели в городе от смога погибли около 4 тыс. человек, а ещё 8 тыс. стали жертвами катастрофы в последующие несколько месяцев[26]. Произошедшее заставило власти всерьёз заняться этой проблемой, в результате чего были издан общегосударственный закон «О чистом воздухе» (1956), а также аналогичный городской закон (1954). В 1960-е, благодаря популярным музыкальным коллективам вроде Beatles и Rolling Stones, город стал одним из мировых центров молодёжной субкультуры (получив прозвище «Свингующий Лондон»). Свингующий Лондон (англ. Swinging London) — это лондонская молодёжная субкультура в 1960-е годы. Термин родился в 1966 году благодаря статье в журнале «Time». Этот период характеризуется отказом молодёжи от традиционных ценностей, гедонизмом и оптимизмом. Период «свингующего Лондона» отразился на музыке, литературе, изобразительном искусстве, не говоря уж о стиле жизни. Настоящими культурными иконами этого времени стали рок-музыканты The Beatles, литературный персонаж Яна Флеминга Джеймс Бонд, автомобиль Mini. Период свингующего Лондона закончился примерно в 1967 году, когда на смену ему явилась субкультура хиппи, пришедшая с западного побережья США.

В 1966 году сборная Англии выиграла в финале на стадионе «Уэмбли» Чемпионат мира по футболу.

Мишенью для террористов Лондон стал в 1970-е, когда город впервые подвергся атакам Ирландской республиканской армии. Эти атаки регулярно повторялись до конца XX века, после чего на смену ирландцам пришла группировка Аль-Каида, организовавшая серию взрывов в лондонском общественном транспорте 7 июля 2005 года.

С середины XX века, несмотря на приток иммигрантов из стран Содружества (особенно из Индии, Пакистана и Бангладеш), население города начало сокращаться, уменьшившись с почти 9 до 7 млн человек в 1980-е, после чего оно стало медленно расти.

В начале 1960-х годов Лондон оставался крупным индустриальным центром страны с развитой лёгкой промышленностью, около трети занятого населения работало в доках и на производствах, связанных с портом. К концу XX века город совершил переход от индустриальной к постиндустриальной экономике[27]. В то же время возникает лондонский мультикультурный английский.

Новое тысячелетие Лондон встретил открытием нескольких новых зданий, таких, как Купол миллениума (Millennium Dome) и Лондонский глаз (London Eye), колесо обозрения, ставшее новым символом города. В начале XXI века Лондон добился права на проведение Олимпийских игр 2012 года. Столица Великобритании стала первым городом, трижды принявшим Олимпиаду. В 2004 году был принят план по развитию города. В июле 2005 года Лондон стал объектом террористических атак со стороны исламских фундаменталистов.

Физико-географическая характеристика

Лондон расположен на равнинной территории Лондонского бассейна. Самая высокая точка над уровнем моря — Вестерхэм-Хайтс (245 м) на крайнем юго-востоке города.

Лондон занимает площадь около 1580 км². Лондон располагается на нулевом меридиане, который также часто называют гринвичским (по названию Гринвичской обсерватории, которая принята за точку отсчёта долготы). Вокруг Лондона на площади 554,7 тысяч га (на 2011 год) размещается «зелёный пояс», созданный после Второй мировой войны с целью предотвратить дальнейшее расползание города[28].

Понятие «координаты города» условно. Традиционно считается, что номинальный центр Лондона расположен на пересечении Eleanor Cross (англ.) и Чаринг-Кросс. Это место расположено неподалёку от Трафальгарской площади. Таким образом, координаты города приблизительно составляют 51°30′26″ с. ш. 00°07′39″ з. д. / 51.50722° с. ш. 0.12750° з. д. / 51.50722; -0.12750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.50722&mlon=-0.12750&zoom=14 (O)] (Я)[29].

Гидрография

С юго-запада на восток через Лондон протекает Темза — судоходная река, впадающая в Северное море. Её длина в черте города составляет 68 км. В Темзу в пределах Лондона впадают крупные левые притоки Колн, Крейн, Брент, Ли, Родинг, Ром, Ингеборн; и правые притоки Хогсмилл, Беверли-Брук, Уондл, Рейвенсборн, Дарент. Мелкие притоки, включая исторический Уолбрук, протекают под землёй. Через реку проходит 18 автомобильных, 9 железнодорожных и 3 пешеходных моста[30], под рекой проложено два десятка тоннелей различного назначения.

Более 150 км² территории Лондона подвержено наводнениям во время приливов Темзы, русло которой в районе Вестминстера со времён римлян оказалось суженным в три раза[31]. Для защиты Лондона от нагонной волны со стороны моря в 1984 году в черте города была сооружена плотина «Барьер Темзы», способная перекрывать движение воды вверх по реке.

К северу от Темзы сохранились водные каналы общей протяжённостью 105 км: Риджентс, Гранд-Юнион, его Паддингтонский рукав и Ли-Навигейшен. Они были построены в начале XIX века и соединяют лондонский Доклендс на Темзе с сетью каналов Великобритании[32].

Климат

Климат в Лондоне умеренный морской, с мягкой зимой и тёплым летом, и равномерным распределением осадков в течение года. Мягкий климат, как и во всей Западной Европе, обусловлен воздействием тёплого океанического течения Гольфстрим. Особенностью лондонского климата является очень небольшая межсезонная амплитуда колебаний: от +5,1 °C в январе до +18,1 °C в июле (разница составляет 13 °C)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4147 дней]. Таким образом, зима в Лондоне такая же мягкая, как в городе севера субтропического пояса (например, Сочи), а лето по средней температуре даже более прохладное, чем в Москве и Петербурге, и таким образом, является умеренно-тёплым, но не жарким. Межсезонные колебания в Москве вдвое выше.

Самый тёплый месяц — июль: среднесуточная температура воздуха составляет максимум 22,5 °C. Экстремальные температуры летом случаются в июле и августе, когда на несколько дней устанавливается жаркая погода (так, 10 августа 2003 года температура превысила 37 °C). В последние годы отмечается более жаркая летняя погодаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4147 дней]. Зимой прохладно, но не морозно, ночью температура, как правило, не опускается ниже −7 °CК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4147 дней]. Самый холодный месяц — январь: среднесуточная температура воздуха составляет минимум 3 °C. Экстремальные температуры зимой обычно случаются в декабре и январе, при этом разница температур воздуха в различных районах города может составлять несколько градусов. Среднее количество дней с заморозками при понижении температуры ниже 0 °C в приземном слое воздуха составляет 30 и менее дней в году. В периоды похолоданий с поздней осени до ранней весны ночью при слабом ветре наиболее заметен эффект «острова тепла», когда из-за нагретых зданий воздух в центре Лондона может быть на 5 °C теплее, чем за городом.

Среднегодовое количество осадков меньше, чем в Париже и Москве. Летом нередки ливни и грозы. Влажные воздушные массы с Атлантики наиболее активны осенью и зимой. Возможны периоды засухи. Снег выпадает с ноября по апрель, 12—15 раз в году. Снежный покров сохраняется в среднем 5 дней в году, и высота снежного покрова незначительна (около 25 мм). На протяжении года преобладают ветры юго-западного направления. Из-за удалённости от Атлантики Лондон наименее подвержен воздействию ветров, дующих с океана. Ветры, дующие с Атлантического океана, летом приносят прохладу, а зимой — тепло. Частота и сила ветров достигает максимума с декабря по февраль. Бури случаются в среднем 1—2 раза в году. Морские бризы с Северного моря, иногда с Ла-Манша, дуют в течение лета с конца весны. Редко случаются торнадо[33].

Климат Лондона
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 14,9 18,5 22,2 27,1 30,6 34,3 35,0 37,3 33,4 28,2 18,9 15,2 37,3
Средний максимум, °C 7,7 8,0 10,9 13,8 17,3 20,4 22,9 22,5 19,2 14,9 10,7 7,9 14,7
Средняя температура, °C 5,0 4,9 7,1 9,2 12,6 15,6 17,9 17,6 14,9 11,4 7,7 5,3 10,8
Средний минимум, °C 2,4 2,1 4,0 5,3 8,3 11,3 13,4 13,3 11,1 8,2 4,8 2,6 7,2
Абсолютный минимум, °C −16,6 −16,1 −11,1 −4,9 −2,4 1,4 2,4 0,2 −0,4 −5,7 −9,1 −16,1 −16,6
Норма осадков, мм 56 41 42 42 51 45 44 49 48 69 57 55 599
Источник: [www.pogodaiklimat.ru/climate2/03772.htm Погода и Климат]

Экология

Лондон страдал от задымления воздуха со времён Средневековья, за что получил прозвище Большой Смог. После катастрофических последствий Великого смога 1952 года были приняты законодательные меры, которые привели к улучшению качества атмосферного воздуха. Тем не менее, по состоянию на 2011 год Лондон оставался одним из самых загрязнённых городов Европы[34]. Основным источником загрязнения атмосферы является автомобильный транспорт, около 1/3 которого приходится на износ шин и тормозов. Как и многие другие европейские города, Лондон не отвечает нормативам ЕС по концентрации наиболее вредных загрязняющих веществ, к которым относятся оксид азота (NO2) и взвешенные частицы (PM10). Выбросы оксида углерода (CO2) в 2008 году были на 17 % ниже, чем в среднем по стране. За период с 2000 по 2011 год вредные выбросы в целом сократились на 11 %. Около 40 % концентрации PM10 (как и существенная доля концентрации NO2) в центре города переносится ветром из пригородной зоны. Наибольшие концентрации NO2 отмечаются во Внутреннем Лондоне и в районе аэропорта Хитроу. Плохое качество городского воздуха может являться причиной более четырёх тысяч смертей в год[35].

Темза является одной из самых чистых рек в мире, протекающих через столицы[36]. Вред эстуарию реки наносит сброс ливневой канализации в период проливных дождей.

Около 42 % населения подвержены шумовому воздействию на уровне 55 дБ и выше, производимому автомобильным транспортом, и около 6 % — железнодорожным транспортом. Объём бытовых отходов за период с 2000 по 2008 год сократился[37].

Население

Численность населения
1801—2011 годы, млн человек[прим. 2]
<timeline>

Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey value:gray(0.7)
 id:canvas value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.7,0.8)

ImageSize = width:300 height:200 PlotArea = left:50 bottom:20 top:15 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:1000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = late

ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:200 start:0 BackgroundColors = canvas:canvas

BarData=

 bar:1801 text:1801
 bar:1851 text:1851
 bar:1901 text:1901
 bar:1939 text:1939
 bar:1981 text:1981
 bar:2001 text:2001
 bar:2011 text:2011

PlotData=

 color:barra     width:15 anchor:till align:center shift:(0,5)
 bar:1801     from:0 till:101 text:1,0
 bar:1851     from:0 till:229 text:2,3
 bar:1901     from:0 till:623 text:6,2
 bar:1939     from:0 till:860 text:8,6
 bar:1981     from:0 till:661 text:6,6
 bar:2001     from:0 till:717 text:7,1
 bar:2011     from:0 till:817 text:8,2

TextData=

 pos:(10,196) fontsize:XS text:
 pos:(145,1) fontsize:XS text:
 pos:(30,15) fontsize:S text:
 pos:(25,49) fontsize:S text:
 pos:(25,83) fontsize:S text:
 pos:(25,115) fontsize:S text:
 pos:(25,148) fontsize:S text:

</timeline>

По данным переписи 2011 года в Лондоне проживало 8 173 900 человек (больше, чем в Шотландии и Северной Ирландии, вместе взятых). Из них 7,2 % составили дети дошкольного возраста (до 4 лет), 17,3 % дети школьного возраста (от 5 до 19 лет), 64,4 % лица трудоспособного возраста (от 20 до 64 лет) и 10,7 % лица пожилого возраста (от 65 лет и выше). По сравнению с предыдущей переписью 2001 года доля лиц пожилого возраста незначительно увеличилась[38]. В среднем в дневное время в Лондоне пребывает около 9,3 млн человек[39]. Наибольший миграционный обмен внутри страны приходится на соседние регионы Юго-Восточной и Восточной Англии, а наименьший на Северную Ирландию. Среди лиц, прибывающих из других регионов, преобладают студенты и работающая молодёжь 20—29 лет[40].

Быстрее всего население Лондона увеличивалось в XIX — начале XX века, в период урбанизации. Примерно с 1825 по 1925 год Лондон был самым населённым городом в мире, после чего его опередил Нью-Йорк[41]. В 1939 году численность населения Лондона достигла исторического максимума, составив 8,6 млн жителей. C 1960-х до первой половины 1980-х годов город потерял около ¼ населения. Сейчас это второй по величине город Европы, крупнейший город Европейского Союза и 21-й город мира.

Агломерация «Большой Лондон» состоит из частей одноимённого региона Большой Лондон и регионов Юго-Восточная и Восточная Англия. Численность населения агломерации Лондона в 2010 году по данным ООН составила 8,631 млн человек[42]. Вместе с пригородной зоной, включая города-спутники (Базилдон, Харлоу и другие, созданные по проекту Л. Аберкромби после Второй мировой войны), Большой Лондон образует метрополитенский район[43]. По данным Евростата за 2007—2009 годы численность населения урбанизированной зоны (larger urban zone) Лондона составила 12 317 800 человек[44]. Английский мегалополис с населением более 30 млн человек, занимающий треть территории Англии, объединяет агломерации Лондона, Бирмингема, Манчестера и Ливерпуля. Ла-Маншем разделён с континентальным Рейнско-Рурским мегалополисом[45].

Этнический состав

Этнические группы Лондона
белые британцы
  
56 %
азиаты
  
15 %
другие белые
  
13 %
негроиды
  
11 %
прочие группы
  
5 %

По переписи 2011 года 45 % лондонцев отнесли себя к белым британцам, ещё 14 % — к прочим белым, включая выходцев из Республики Ирландия, 22 % — к азиатам, 12 % — к неграм, 3 % — к метисам. 61 % горожан родились в Англии, 37 % — за пределами Великобритании (по переписи 2001 года — 27 %), из них 3 % — в Индии, 2 % в Польше[прим. 3][46][47]. 24 % жителей — иностранцы; 27 тысяч человек указали русский в качестве родного языка[48]. Наиболее известное лондонское просторечие, распространённое среди низших социальных слоёв населения города, — кокни. Для кокни характерно упрощённое произношение слов, специфическое использование или пропуск некоторых звуков. Диалект кокни в Англии часто служит темой для анекдотов и шуток. Другой известный вид местного произношения — эстуарный английский, распространённый не только в Лондоне, но и в бассейне Темзы в целом. Кроме того, с наплывом иммигрантов из Центральной Америки получил распространение ямайский креольский диалект[49][нет в источнике]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан).

Власть

Лондон является фактической столицей Великобритании: все органы государственной власти Великобритании располагаются в Лондоне, в районе Вестминстера. Парламент страны заседает в знаменитом здании Парламента, Кабинет министров и министерства находятся неподалёку в районе улицы Уайтхолл — в частности, резиденция премьер-министра располагается на Даунинг-стрит, 10. Верховный Суд страны находится напротив Парламента в здании Миддлсекс-Гилдхолл. Управление Лондоном осуществляется на двух уровнях: региональном — администрации Большого Лондона и районном — 33 муниципалитетов. Администрация как единый орган управления городом была создана в 2000 году, вместо упразднённого в 1986 году Совета Большого Лондона (в 1986—2000 годах 32 района и Сити управляли городом без централизованной власти). Действует на основании актов парламента 1999 и 2007 годов. Включает мэра Лондона и Лондонскую ассамблею. Ассамблея как орган представительной власти состоит из 25 депутатов, избираемых на 4 года; председателем ассамблеи является представитель партии большинства. Она контролирует деятельность мэра и утверждает городской бюджет. К компетенции мэра, который возглавляет исполнительную власть и избирается населением на 4 года, относится территориальное планирование, организация городского транспорта, руководство полицией и пожарной охраной, вопросы экономического развития, охраны окружающей среды, спорта, культуры и СМИ.

Мэр Лондона с 9 мая 2016 года — лейборист Садик Аман Хан (предыдущий мэр — консерватор Борис Джонсон, занимал должность два срока подряд). Лондон представлен в палате общин британского Парламента 74 депутатами, из которых 44 лейбориста, 21 консерватор, 8 либерал-демократов и 1 член партии RespectК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4050 дней]. Представителем королевской власти в регионе, за исключением Сити, является лорд-наместник Большого Лондона.

Районы

Большой Лондон состоит из Сити и 32 административных единиц, называемых боро (12 из которых расположены во Внутреннем и 20 во Внешнем Лондоне):

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

  1. Сити
  2. Вестминстер
  3. Кенсингтон и Челси
  4. Хаммерсмит и Фулхэм
  5. Уондсуэрт
  6. Ламбет
  7. Саутуарк
  8. Тауэр-Хамлетс
  9. Хакни
  10. Ислингтон
  11. Камден
  1. Брент
  2. Илинг
  3. Хаунслоу
  4. Ричмонд-апон-Темс
  5. Кингстон-апон-Темс
  6. Мертон
  7. Саттон
  8. Кройдон
  9. Бромли
  10. Луишем
  11. Гринвич
  1. Бексли
  2. Хаверинг
  3. Баркинг и Дагенем
  4. Редбридж
  5. Ньюхэм
  6. Уолтем-Форест
  7. Харринги
  8. Энфилд
  9. Барнет
  10. Харроу
  11. Хиллингдон

Районные муниципалитеты, действующие на основании закона, самостоятельны и неподотчётны администрации Большого Лондона. Состоят из администраций во главе с менеджером и советов, избираемых на 4 года. К их компетенции относятся вопросы образования, социального жилья, охраны окружающей среды, уборки улиц и другие. Самоуправление в Сити осуществляет сохранившаяся со времён Средневековья Корпорация лондонского Сити, которая возглавляется лорд-мэром Лондона[50].

Экономика

Деловые районы Лондона

Лондон — важнейший экономический и финансовый центр Великобритании и Европы; один из глобальных городов, конкурирующий с Нью-Йорком за звание ведущего мирового финансового центра[51][52]. В 2011 году на Лондон приходилось 21,9 % экономики Великобритании (измеряемой по валовой добавленной стоимости)[53]. Четвёртая по величине городская экономика мира (после Токио, Нью-Йорка и Парижа): ВВП в 2010 году составил 751,8 млрд долларов (более чем в два раза превышает ВВП Москвы)[54].

Крупнейшие сектора экономики по числу занятых на 2010 год: здравоохранение и социальные услуги — 9 %, розничная торговля — 9 %, финансовое посредничество — 8 %, транспорт, складское хозяйство и связь — 7 %, образование — 7 %, гостиницы и рестораны — 7 %, государственное управление и оборона, обязательное социальное обеспечение — 5 %, производство — 4 %. Уровень безработицы составил 8,9 %[55].

Второй по значимости отраслью в экономике Лондона является информационная[56]. Лондон остаётся одним из крупнейших промышленных центров Британии. Промышленность города и пригородов представлена машиностроением (автомобилестроение, электронная промышленность, станкостроение, судостроение и судоремонт и др.), широко развита лёгкая, пищевая, нефтеперерабатывающая и нефтехимическая отрасли, полиграфия и др. Туристическая отрасль (на 2010 год) обеспечивает работой более 250 тысяч человек[57]. За год приезжие оставляют в Лондоне 10 млрд фунтов[58]. Считалось, что по популярности у туристов город уступает только Парижу[59], однако последние данные показали, что в 2010 году в Лондон было продано 45 млн путёвок, тогда как в Париж — всего 33,9 млн[60].

Несмотря на то, что когда-то Лондон был одним из крупнейших портов Европы, сейчас он даже в Великобритании находится лишь на втором месте. Ежегодный грузооборот порта — 50 млн тонн грузов[61].

Лондон занял 4-е место среди самых процветающих городов мира по данным ООН за 2012 год (после Вены, Нью-Йорка и Торонто)[62]. Если во время роста экономики 1997—2006 годов Лондон и Юго-Восток Великобритании обеспечивали более трети роста экономики всей страны, то после обвала 2007 года их доля выросла до почти половины его[63].

На протяжении веков средоточием городской финансовой жизни является деловой район Сити, однако с 1990-х годов за звание финансового и делового центра Лондона борется Кэнэри-Уорф в восточной части городаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3387 дней]. В Лондоне располагаются штаб-квартиры множества английских и транснациональных компаний, среди которых BP, Royal Dutch Shell, Unilever, Corus Group, SABMiller, Cadbury и др. Центральные офисы более 100 из 500 крупнейших европейских компаний расположены в британской столице. Важнейшая отрасль экономики города — финансы, включая банковский сервис, страхование, управление активами; в Лондоне расположены штаб-квартиры крупнейших банков и финансовых компаний, включая такие, как HSBC, Reuters, Barclays. Один из крупнейших мировых центров валютной и фондовой торговли — Лондонская фондовая биржа. Основные торговые улицы: Оксфорд-стрит, Бонд-стрит и Найтсбридж, в котором располагается знаменитый торговый центр «Harrod’s». Маленький район Сохо знаменит торгово-развлекательными заведениями.

СМИ

Телебашня BT Tower высотою 189 метров, расположенная в центре города, была построена в 1964 году. В Лондоне находятся центральные офисы британской телерадиовещательной компании Би-би-си и международного информационного агентства «Рейтер».

Лондон является одним из двух крупнейших центров мира по числу англоязычных публикаций (наряду с Нью-Йорком). В Лондоне расположены штаб-квартиры ежедневных национальных газет и международной Financial Times. Несмотря на то, что ряд национальных ежедневных газет печатается в других районах Великобритании, все они в значительной мере остаются лондонцентричны. Основная общегородская газета — бесплатный новостной таблоид Evening Standard, выходящий 5 раз в неделю. Деловое ежедневное издание — газета City A.M. Также выходят районные газеты.

Транспорт

Лондон имеет три кольцевые автодороги, две из которых расположены внутри города, а автомагистраль M25 — за его пределами. За въезд в центр города, ограниченный Внутренней кольцевой дорогой, в 2003 году была установлена плата с автоматическим распознаванием автомобильных номеров при помощи видеокамер. С 2008 года большая часть Лондона вошла в «зону низких выбросов», которая предусматривает плату для автотранспортных средств, не отвечающих требованиям по выбросам вредных веществ в атмосферу[64]. Плата за проезд в общественном транспорте привязана к шести тарифным зонам. Стоимость проезда в общественном транспорте Лондона выше, чем в среднем по Европе (минимальная стоимость проезда в метро в 2012 году составила около 220 руб.)[65][66]. Единый проездной билет Oyster Card действует на все виды общественного транспорта, кроме водного с ограничениями.

Общественный транспорт города координирует муниципальная служба Transport for London, которая эксплуатирует метро, лёгкое метро, «надземку» и трамваи, а также лицензирует городские такси и водный общественный транспорт. Бесплатная перевозка инвалидов, не способных пользоваться обычным общественным транспортом, организована службой микроавтобусов Dial-a-Ride. Канатная дорога через Темзу связывает полуостров Гринвич с Королевскими доками. Прокат велосипедов в 2010 году был организован сетью самообслуживания Barclays Cycle Hire.

Центральный автовокзал «Виктория» обслуживает международные и междугородние автобусы. Такси в городе двух видов: классические кэбы — один из символов Лондона, которых можно поймать на улице, и мини-кэбы — только по предварительному вызову.

Общественный

Автобусы обслуживаются частными операторами. Действует около 700 маршрутов. Одним из символов Лондона является красный двухэтажный автобус: на смену знаменитым «Рутмастерам» в 2012 году пришли новые даблдекеры, работающие на электричестве и дизельном топливе. В 2000-е годы эксплуатировались также сочленённые автобусы, которые оказались велики для узких улиц Лондона. Имеется около 50 ночных маршрутов, обозначаемых буквой «N» перед номером маршрута.

Лондонский метрополитен является старейшим в мире, он был открыт в 1863 году. Состоит из 11 линий, общей протяжённостью 402 км, и 270 станций. Ночью закрывается. Около 55 % путей проходит над землёй. Четырнадцать станций расположены за пределами города. В шести районах южного Лондона метро отсутствует. Перевозит около миллиарда пассажиров в год, уступая по этому показателю метрополитенам Москвы и Парижа.

Доклендское лёгкое метро было открыто в 1987 году. Расположено к востоку от центра города на обоих берегах Темзы. Состоит из 45 станций, общая длина путей, проложенных по земле и эстакадам, составляет 34 км. Поезда из трёх вагонов ходят без машинистов и управляются компьютером из центральной диспетчерской.

Лондонская надземка представляет собой городскую электричку, связывающую районы Лондона и северный пригород Хартфордшир. Поезда состоят из двух и четырёх вагонов. Состоит из 5 линий общей длиной 86 км и 78 станций. Развита преимущественно к северу от Темзы за пределами центра, в южном Лондоне доходит до района Кройдон.

Трамвайная система Tramlink, действующая в районе Кройдон, была открыта в 2000 году. Состоит из 4 маршрутов общей длиной 28 км. Разветвлённая трамвайная система в Лондоне действовала до 1952 года, троллейбусное сообщение было прекращено в 1962 году.

Систему городских водных маршрутов London River Services обслуживают частные операторы. Речное сообщение на Темзе осуществляется с 22 пассажирских причалов от Хэмптон-корта на западе до Вулвича на востоке.

Железнодорожный и воздушный

Общая протяжённость всех наземных железных дорог, включая внутригородской транспорт, в пределах Лондона превышает 740 км[67]. Национальный оператор Network Rail владеет железнодорожными путями, не относящимися к Transport for London, и самостоятельно управляет крупнейшими вокзалами. Пригородные и междугородние перевозки осуществляют частные компании.

Вокруг центральной части города расположено 13 центральных вокзалов, которые в большинстве своём являются конечными железнодорожными станциями: Ватерлоо, Лондон-бридж, Виктория, Ливерпуль-стрит, Юстон, Чаринг-Кросс, Паддингтон, Сент-Панкрас, Кэннон-стрит, Кингс-Кросс, Фенчёрч-стрит, Мэрилебон и Мургейт[68]. Вокзалы обслуживают разные направления поездов, с международного вокзала Сент-Панкрас отправляются высокоскоростные поезда сети Eurostar на Париж и Брюссель.

На 2018 год запланирован запуск новой высокоскоростной (до 160 км/ч) железной дороги Crossrail, которая свяжет центр Лондона с восточными и западными пригородами. Под центром города железная дорога пройдёт под землёй.

Лондон имеет 6 аэропортов, два из которых — Хитроу и Сити расположены в черте города. Город признан крупнейшей агломерацией мира (2010 год) по объёму пассажирских авиаперевозок. Хитроу является крупнейшим из лондонских аэропортов и самым загруженным в Европе: он состоит из пяти терминалов и обслуживает свыше 190 тысяч пассажиров в сутки[69]. Аэропорт Сити, находящийся в 11 км к востоку от делового района Сити, работает в условиях ограничений к воздействию шума и ночью закрывается. Вторым по величине аэропортом является Гатвик, расположенный в 47,5 км к югу от центра города. К северу и к востоку от города находятся небольшие аэропорты Станстед, Лутон и Саутенд. В аэропортах Хитроу и Гатвик базируются самолёты авиакомпании British Airways. Аэропорты связаны с центром Лондона поездами и аэроэкспрессами железной дороги, аэропорт Хитроу также и линией метро.

Коммунальная инфраструктура

В Лондоне действует несколько электростанций. Электроэнергия в город поступает по распределительным сетям компаний UK Power Networks и Scottish & Southern Energy Power Distribution. Природный газ поставляют компании National Grid Gas и Southern Gas Networks.

На рынке питьевого водоснабжения действует несколько операторов, около 75 % объёма поставляемой воды приходится на компанию Thames Water. Основной источник питьевого водоснабжения — поверхностные воды Темзы и её притока Ли, остальная вода забирается из подземных источников. В период засухи задействуется завод по опреснению воды компании Thames Water в восточном Лондоне.

Система современной канализации Лондона была создана после Великого зловония 1858 года. Городские очистные сооружения, обслуживаемые единственной компанией Thames Water, состоят из 8 станций в разных местах города, которые сбрасывают очищенную воду в Темзу и её притоки[70].

Социальная сфера

Жильё

Больше половины жилых домов в Лондоне были построены в первой половине XX века, 15 % — в XIX веке и ранее. По данным переписи 2011 года, 50 % жилого фонда Лондона находилось в собственности жильцов, 24 % — в социальном найме, и около 25 % — в коммерческом найме. При этом в собственных домах проживают, в основном, в районах Внешнего Лондона, а в социальном и съёмном жилье — во Внутреннем Лондоне. Самые высокие средние ставки коммерческого найма отмечаются на севере и западе Внутреннего Лондона, самые низкие — на востоке и юге Внешнего Лондона. Средняя ежемесячная арендная плата жилья с одной спальней в Лондоне на 2012 год составила 1000 фунтов стерлингов (что в два раза выше, чем в целом по Англии)[71].

Дорогое жильё является одной из основных причин высокого уровня бедности в Лондоне[72]. На начало 2013 года, свыше 800 тысяч человек стояли в очереди на получение муниципального жилья[73].

Здравоохранение

В Лондоне действует национальная система здравоохранения (NHS), которой 5 июля 2008 года исполнилось 60 лет[74]. Данная система предоставляет бесплатную медицинскую помощь всем жителям Лондона. На сегодняшний день данная система подвергается критике за низкий уровень профессионализма, недостаточный уход, плохие условия и долгое ожидание операции. Пользователи данной системы объясняют эти недостатки различными причинами, в частности, тем, что система была нацелена «на быстрое выздоровление или на скорую смерть» пациента и не приспособлена к нынешнему большому количеству пациентов с хроническими заболеваниями[74].

Преступность

За 2012/2013 финансовый год (в Великобритании длится с 1 апреля по 31 марта) в Лондоне, за исключением Сити, по предварительным данным, было совершено 770 220 преступлений, из них 19 % пришлось на преступления против личности (в том числе 103 убийства), 1 % на преступления против половой неприкосновенности, 5 % на грабежи, 12 % на кражи со взломом, 42 % на преступления, связанные с кражей и оборотом краденого имущества, 5 % на случаи мошенничества и подделки, 8 % на случаи уничтожения или повреждения чужого имущества, 7 % на случаи незаконного оборота наркотических средств и 1 % на прочие преступления[75].

По высоким показателям убийств и насильственных преступлений в 2013 году Лондон занял второе место в Соединённом Королевстве (после Глазго)[76].

Охрану правопорядка в Лондоне, за исключением Сити, обеспечивает Столичная полиция Лондона, управление которой часто называют Скотланд-Ярдом.

Спорт

Столица Великобритании стала первым городом мира, принявшим три олимпиады: в 1908, 1948 и 2012 годах. Лондон представлен в английской Премьер-лиге пятью клубами: «Арсенал», «Вест Хэм Юнайтед», «Кристал Пэлас», «Тоттенхэм Хотспур» и «Челси». На настоящий момент лондонские клубы «Арсенал», «Тоттенхэм» и «Челси» входят в число сильнейших клубов Европы и мира. «Челси» за последние годы трижды выигрывал Премьер-лигу, а также стал финалистом Лиги Чемпионов в 2008 году, уступив в серии пенальти (6:5) «Манчестер Юнайтед». Челси выиграл Лигу чемпионов УЕФА в 2012 году и Лигу Европы УЕФА в 2013 году, тем самым «Челси» на 10 дней стал главным клубом мира, так как, когда они выиграли Лигу Европы 15 мая, на десять дней у них были главных два трофея УЕФА, а игроки «Челси» Хуан Мата и Фернандо Торрес стали победителями Чемпионата Европы, Чемпионата Мира, Лиги Чемпионов и Лиги Европы — абсолютный рекорд. «Арсенал» 13 раз становился чемпионом Англии и участвовал в финале розыгрыша Лиги чемпионов УЕФА в 2006 году. Четырьмя клубами Лондон представлен в чемпионате Англии по регби.

Крупнейший стадион города — «Уэмбли» — был снова открыт в мае 2007 года после долгой реконструкции. Первый матч на обновлённом стадионе состоялся 19 мая между командами «Челси» и «Манчестер Юнайтед». На «Уэмбли» проходят финалы розыгрышей Кубка Англии по футболу и Кубка вызова (крупного национального турнира по регби). Также «Уэмбли» является домашним стадионом английской футбольной сборной. Первый гол за национальную сборную Англии на новом стадионе забил Джон Терри, будучи тогда капитаном. Матчи в крикет проходят на стадионах «Оувал» и «Лордс» в районе Сент-Джонс-Вуд.

В Лондоне, а точнее, в его пригороде Уимблдоне, ежегодно проходит одноимённый теннисный турнир. Также в Лондоне проводится знаменитый Лондонский марафон. В 2012 году Лондон третий раз в истории принял летние Олимпийские игры.

Образование и наука

В Лондоне действует свыше 40 университетов, в которых обучается около 400 тысяч студентов[77]. 93 тысячи иностранных студентов приносят экономике города свыше 1,5 млрд фунтов стерлингов[57]. Среди крупных университетов: Лондонский университет, университет Западного Лондона, Лондонский университет Метрополитен, Лондонский университет королевы Марии, университет Восточного Лондона, университет Гринвича, Кингстонский университет, Лондонский университет Саут-Бэнк, Лондонский университет искусств, Вестминстерский университет, Мидлсекский университет, Лондонский городской университет, Брунельский университет, Имперский колледж Лондона и другие.

Лондонский университет был основан в 1836 году, состоит из 18 самоуправляемых колледжей и нескольких институтов, среди которых Университетский колледж Лондона, колледж Биркбек, Голдсмитс, Королевский колледж, Лондонская школа бизнеса, Лондонская школа экономики и политических наук, колледж Королевы Марии, королевский колледж Холлоуэй и другие. Количество студентов превышает 120 тысяч человек.

Культура и досуг

Музеи и библиотеки

Средоточием лондонских музеев является район Южного Кенсингтона, в котором находятся Музей естествознания, Музей науки, Музей Виктории и Альберта (крупнейшее в мире собрание декоративно-прикладного искусства и дизайна). Другие примечательные музеи — Британский музей, коллекция которого составляет около 7,5 млн экспонатов; Лондонская Национальная галерея, один из наиболее уважаемых специалистами художественных музеев мира, галерея Тейт (самое крупное в мире собрание английского искусства); знаменитый Музей восковых фигур мадам Тюссо; Музей Шерлока Холмса. Можно назвать музеем и действующую королевскую резиденцию — Букингемский дворец, часть помещений которого открыта для посетителей обычно 2 месяца в году (август — сентябрь). Также экскурсионные туры проводятся по зданиям Парламента, Тауэру, лондонским соборам. В Лондоне находится национальная Британская библиотека.

Театры

Несколько крупных коммерческих театров, специализирующихся на постановке мюзиклов, комедий и драм, находятся в районе Вест-Энд. Существует даже специальный термин вест-эндский театр (англ. West End theatre), использующийся в Англии для обозначения развлекательных коммерческих театров бродвейского типа[78]. Из классических театров следует отметить Национальный Театр в районе Саут-Бэнк, новый театр «Глобус» и Театр при королевском дворе.

Широко известны в мире лондонские театры классической музыки: знаменитый Королевский театр оперы в Ковент-Гардене, Королевский Альберт-холл, Театр Елизаветы II.

Религия

По данным переписи 2011 года 48,4 % лондонцев отнесли себя к христианам, 12,4 % к мусульманам, 5 % к индуистам, 1,8 % к иудеям, 1,5 % к сикхам, 1 % к буддистам. Большая доля мусульман отмечается в районах Тауэр-Хамлетс, Ньюхэм, Редбридж, Уолтем-Форест и Брент; индуистов — в Харроу, Брент, Редбридж и Хаунслоу; буддистов — в Гринвиче, Кенсингтон и Челси, Вестминстере и Хаунслоу[46].

По переписи 2001 года 58,2 % лондонцев относили себя к христианам, 8,5 % к мусульманам, 4,1 % к индуистам, 2,1 % к иудеям, 1,5 % к сикхам, 0,8 % к буддистам, 15,8 % назвали себя неверующими, 8,7 % не ответили на вопрос переписи[79].

Доминирующая религия в Лондоне — христианство, его исповедует более половины населения города. Поэтому большинство храмов столицы — христианские, в основном, англиканские. Средневековых церквей почти не сохранилось — большинство было уничтожено Великим пожаром 1666 года. Символами Лондона давно стали собор Святого Павла, построенный в начале XVIII века, и Вестминстерское аббатство. В этих храмах ведутся службы по англиканским обрядам. Не стоит путать Вестминстерское аббатство с находящимся недалеко Вестминстерским собором, который является крупнейшим в Англии католическим храмом. Следует также упомянуть Саутваркский собор — главную англиканскую церковь лондонского района Саутварк, расположенную сразу за Лондонским мостом. Статус собора она получила в 1905 году. Церковь Святой Этельдреды, построенная во второй половине XIII века в честь Святой Этельдреды, является старейшей по времени постройки действующей католической церковью Англии.

В Риджентс-парке находится Центральная мечеть Лондона. Храм Неасден в Бренте является одним из крупнейших культовых индуистских сооружений в Европе.

Действует несколько православных церквей: приходы Сурожской епархии, РПЦЗ, а также экзархата Константинопольской Патриархии, среди которых — две русских православных церкви. Центральным является собор Успения Божьей Матери и всех Святых, находящийся рядом со станцией метро «Найтсбридж»[80]. Данный приход образовался в 1741 году, а в нынешнее помещение попал в 1956 году. Ранее здесь располагался англиканский приходской храм всех святых. Он был построен в XIX веке в псевдороманском стиле. В комплекс входит ещё пять зданий, кроме собора[81].

Мероприятия

В Лондоне ежегодно проходят Новогодний парад с 1987 года, Неделя высокой моды (с начала 1990-х число показов во время недели увеличилось с 15 до 47[82][нет в источнике 3710 дней]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)), яхтенная выставка London Boat Show с 1956 года, выставка интерьеров Ideal Home Show с 1908 года, лодочные гонки на Темзе с 1926 года, Лондонский марафон с 1981 года, лодочная регата «Оксфорд — Кембридж» с 1829 года, Лондонская книжная ярмарка с 1976 года, выставка цветоводов Chelsea Flower Show с 1862 года, парад королевской гвардии Trooping the Colour, музыкальный фестиваль лондонского Сити с 1962 года, Кубинский карнавал с 2005 года, выставка автомобилей Motorexpo с 1996 года, Всемирный голый велопробег с 2001 года, выставка цветов во дворце Хэмптон Корт с 1990 года, Променадные концерты классической музыки с 1895 года, латиноамериканский фестиваль Карнавал Дель Пуэбло с 1995 года, Ноттинг-Хиллский карнавал с 1964 года, фестиваль архитектуры Open House London с 1992 года, велопробег Mayor of London’s Sky Ride с 2007 года, Лондонский кинофестиваль с 1957 года, Шоу лорд-мэра с 1535 года, церемония у мемориала Кенотаф в память о погибших в войнах с 1919 года.

  • Смена караула у королевского Букингемского дворца является одной из самых известных и популярных у туристов лондонских традиций. Эта церемония проходит ежедневно в 11:30 с апреля до августа, в другие времена года — в то же время, но через день. Практической пользы от смены караула, конечно, нет, но эта традиция — одна из самых красивых в Лондоне.
  • Церемония ключей — это 700-летний ритуал закрытия Тауэра, выполняемый его главным стражем ровно в 21:50 каждый день.
  • Королевские орудийные салюты производятся по особым случаям, к которым относятся день вступления королевы на трон[en] (6 февраля), день рождения королевы (21 апреля), день коронации[en] (2 июня), день рождения герцога Эдинбургского (10 июня). Если праздник выпадает на воскресенье, то салют производится на следующий день.
  • Фестиваль Темзы проходит в середине сентября и включает в себя парадное факельное шествие, ярмарки, фейерверки и концерты.
  • Уголок ораторов (англ. Speakers' corner) находится в Гайд-парке. Каждый желающий там может забраться на какое-либо возвышение и поупражняться в ораторском искусстве на любую тему. Сейчас эта традиция приходит в упадок — она стала обычной туристической достопримечательностью, а немногих выступающих ораторов почти не слышно из-за шума машин на соседней улице Парк-лейн (использование микрофонов в уголке ораторов запрещено традицией).

Архитектура

Планировка и застройка

Центр Лондона имеет сложную систему планировки, состоящую из радиально-кольцевых и прямоугольных улиц. Статусом города — «сити» наделены районы Вестминстер и Сити. Вестминстер, образованный в качестве государственной резиденции в XI веке, остаётся местом размещения королевской резиденции, парламента и правительства страны. Сити площадью 2,7 км² оставался (в пределах стен, выстроенных римлянами) собственно городом на протяжении Античности и Средневековья — местом ремесла и торговли. В начале XVII века из Сити выехала аристократия, в XX веке место жилищ и магазинов заняли банки и офисы, превратившие Сити в чисто деловой район. Некогда аристократическое предместье к западу от Вестминстера положило начало исторической части Лондона под названием Вест-Энд. Поселения рабочих вокруг доков и фабрик XIX века образовали район Ист-Энд к востоку от Сити.

В римский период планировка улиц Лондона была прямоугольной, для строительства зданий широко применялся кирпич и камень. Деревянные постройки англосаксонского периода не сохранились. С приходом норманнов каменное строительство возобновилось: появились каменные замки, аббатства и соборы. Однако в большинстве своём средневековая застройка оставалась деревянной и фахверковой, а планировка развивалась хаотично. Узел города формировали ратуша и готический собор Святого Павла. К XV веку относится начало использования кирпича и черепицы. Преобладающим архитектурным стилем с XIII до XVI века была готика. Появление палладианского классицизма в начале XVII века было связано с творчеством придворного архитектора Иниго Джонса, по проекту которого были построены Банкетный дом и Квинс-хаус. Одновременно с классицизмом в XVII веке существовал маньеризм. Пожары преследовали Лондон с I по XIX век. Использование свечей и открытого огня для отопления и приготовления еды являлось основной причиной возгораний; деревянные постройки способствовали быстрому распространению огня. В Великом пожаре 1666 года Лондон выгорел почти полностью, после чего деревянное строительство было запрещено: жилые дома всё чаще стали строить из кирпича, а общественные — облицовывать портлендским известняком. Средневековая планировка улиц была сохранена.

Дальнейшее развитие архитектуры связано с деятельностью придворного архитектора Кристофера Рена, приверженного новому стилю барокко. Среди его работ: Кенсингтонский дворец, «английский Версаль» — Хэмптон-корт, Гринвичский госпиталь и самый выдающийся памятник — собор Святого Павла, который был достроен при жизни автора в 1710 году. Барокко в конце XVIII века сменилось неоклассицизмом, который дожил до середины XX века. В Викторианскую эпоху 1830—60-х годов широкое распространение получила неоготика.

Во время Второй мировой войны Лондон подвергался воздушным бомбардировкам. В послевоенное время по проекту Л. Аберкромби вокруг Лондона был создан «зелёный пояс», ограничивавший дальнейшее расползание городской застройки. В 1960-е годы место старых архитектурных доминант — купола собора Святого Павла и башней здания парламента заняли небоскрёбы Сити[83][84]. В 1990-е годы на берегу Темзы восточнее Сити возник новый район с небоскрёбами — Кэнэри-Уорф.

Крупнейший парк Лондона — Ли Вэлли. Восемь королевских парков, часть которых в прошлом были охотничьими угодьями королей, занимают площадь около 2 тысяч га. Гайд-парк является крупнейшим в центре города, открытым для свободного посещения в 1826 году; вместе с примыкающими к нему Кенсингтонскими садами образует зелёный массив общей площадью свыше 250 га, длиною свыше двух км и шириной свыше одного км. По направлению к Вестминстерскому дворцу простираются Грин-парк и Сент-Джеймсский парк с искусственным водоёмом. Среди других королевских парков: Риджентс-парк, Гринвичский парк, Ричмонд-парк и Буши[85].

Памятники архитектуры

В список Всемирного наследия ЮНЕСКО внесены: Тауэр, Вестминстерский дворец, Вестминстерское аббатство, церковь Святой Маргариты, ансамбль зданий в Гринвиче и королевские ботанические сады Кью[86].

Большинство архитектурных памятников Лондона расположено в районе Вестминстера. Основной планировочный узел района — перекрёсток Чаринг-Кросс, примыкающий к Трафальгарской площади, с которого расходятся улицы Уайтхолл к парламенту, Мэлл к Букингемскому дворцу, Стрэнд к Сити. Трафальгарская площадь, ставшая местом проведения общественных мероприятий, была образована по проекту архитектора Джона Нэша в 1820-е годы. Названа в 1830 году в память о Трафальгарском сражении. Над площадью возвышается колонна из гранита высотою 44 метра со статуей адмирала Нельсона. У основания колонны расположены скульптуры львов. По сторонам площади сооружено два фонтана. Посреди Чаринг-Кросс во время реставрации монархии в 1675 году установлен конный памятник казнённому Карлу I, который обращён к зданию парламента. Вдоль северной стороны площади стоит здание Национальной галереи. Через арку Адмиралтейства открывается улица Мэлл. Параллельно Мэлл проходит улица Пэлл-Мэлл, на которой стоит построенный К. Реном Мальборо-хаус и Сент-Джеймсский дворец из красного кирпича. Проходя через Сент-Джеймсский парк, улица Мэлл доходит до площади перед Букингемским дворцом, посреди которой возвышается памятник королеве Виктории. Букингемский дворец был основан на месте дома герцога Букингемского, у которого он был выкуплен английским королём. Первоначальный облик дворца со временем был сильно изменён, главный фасад дворца создан в 1913 году. К северу от него параллельно друг другу проходят торговые улицы Оксфорд-стрит и Пикадилли с площадью Пикадилли. На улице Уайтхолл расположены правительственные учреждения и казармы Конной гвардии, посреди улицы в 1920 году установлен кенотаф в память о погибших в Первой мировой войне. К улице примыкает Даунинг-стрит, на которой в доме № 10 размещается резиденция премьер-министра Великобритании. Вестминстерский дворец в неоготическом стиле был построен в 1860 году на месте прежнего дворца, сгоревшего в пожаре. Над дворцом возвышается башня Виктории высотою 104 метра и башня Елизаветы высотою 98 метров.

Среди памятников Сити: здания Банка Англии, Королевской биржи и Гилд-холл — средневековая ратуша, со временем утратившая первоначальный облик. На одной из площадей Сити колонна высотою 61 метр, установленная К. Реном в 1677 году в память о Великом пожаре. К востоку от Сити расположена крепость Тауэр с двумя рядами оборонительных стен; во внутреннем дворе Белая башня времён Вильгельма Завоевателя высотою 27 метров. Разводной Тауэрский мост с башнями в неоготическом стиле был построен в 1894 году. У моста на вечной стоянке пришвартован крейсер «Белфаст».

Благоустроенные набережные Темзы в центральной части города: Виктории, Челси и Альберта были сооружены во второй половине XIX века. На набережной Виктории установлен египетский обелиск «Игла Клеопатры», с двух сторон окружённый скульптурами сфинксов[83].

Высочайший небоскрёб в Сити — Heron Tower (высотою 230 метров), в районе Кэнэри-Уорф — One Canada Square (235 метров), высочайшее здание во всём городе — The Shard (306 метров, расположено напротив Сити в районе Саутуарк).

Собор Святого Павла Тауэрский мост Букингемский дворец Здание парламента

XIII столетие стало веком ранней английской готики. Одним из ярчайших образцов этого стиля служит Вестминстерское аббатство. Другие образцы этого периода в Лондоне не сохранились. Следом за ранней наступила эпоха декорированной английской готики, но её примеров в современном Лондоне нет, как и примеров вертикальной готики — третьего готического периода английской архитектуры.

Архитектура эпохи Тюдоров похожа на готическую, но со значительными изменениями вроде глубоких и высоких окон. Часовня Генриха VII в Вестминстере и дворец Хэмптон-корт в Ричмонде — памятники архитектуры тюдорского периода.

Георгианская архитектура, эра которой наступила в середине XVIII века, в целом соответствовала общеевропейскому классицизму. В ней главным были чёткие формы и пропорции. Этот период не представлен в Лондоне какими-то известными зданиями, но в георгианском стиле построены многие жилые и административные здания города. Стоит отметить церкви, спроектированные Николасом Хоуксмуром, дворец Сомерсет-хаус архитектора сэра Уильяма Чемберса и развлекательный центр «Пантеон» на Оксфорд-стрит архитектора Джеймса Уайетта. На территории этого комплекса в 1761—1762 годах была возведена большая пагода — первый образец китайской архитектуры в Европе. Напротив этих садов была построена усадьба Сайон-хаус — старинный особняк герцогов Нортумберлендов, выполненный в стиле чистого классицизма, замечательный искусным чередованием геометрических форм и тонким колористическим мастерством. Работа над интерьерами Сайон-хауса продолжалась до 1769 года, когда у герцога закончились средства.

Следует также отметить Королевский судный двор, построенный в 1873—1882 годах по проекту бывшего адвоката Джорджа Эдмунда Стрита. В числе знаменательных монументов этого стиля выделяется Мемориал принца Альберта — монумент в Кенсингтонском парке. Монумент был спроектирован Георгом Гилбертом Скоттом и открыт в 1875 году.

В стиле классицизма работал известный Джон Нэш, автор Букингемского дворца и Мраморной арки; Вестминстерский собор является образцом неовизантийского стиля. Ныне несуществующий Хрустальный дворец относился к индустриальному стилю.

Кладбища

В Лондоне расположено около 170 кладбищ, которые находятся в муниципальной и частной собственности[87]. Большинство из них были основаны в XIX веке. Крупнейшим местом захоронения является муниципальное кладбище лондонского Сити, расположенное на северо-востоке города. В 2008 году 75 % умерших были кремированы[88].

Общественные кладбища за городской чертой возникли в первой половине XIX века, когда население Лондона росло быстрыми темпами, и на церковных кладбищах стало не хватать мест для новых захоронений. В 1832 году было открыто кладбище Кенсал-Грин, в течение последующих девяти лет появились кладбища Вест Норвуд, Хайгейт, Эбни-парк, Нанхэд, Бромптон и Тауэр-Хамлетс. Впоследствии они стали называться «Магической семёркой». Новые кладбища создавались по образцу ландшафтного кладбища Пер-Лашез в Париже. Самое знаменитое кладбище Лондона — Хайгейтское, со временем заросло дикой растительностью. На нём похоронены Карл Маркс и другие известные люди. Надгробия в виде крестов и плит чередуются со скульптурами, колоннами и обелисками Викторианской эпохи. Здесь находятся Египетская авеню и Ливанский круг со склепами. На некоторых кладбищах сохранились многочисленные катакомбы.

Вестминстерское аббатство служит одной из усыпальниц английских королей. В соборе Святого Павла погребены выдающиеся граждане Великобритании.

Напишите отзыв о статье "Лондон"

Комментарии

  1. К вопросу о времени основания Люнденвика см.: [dsc.discovery.com/news/2008/06/06/london-settlement.html Earliest Londoners Arrived Earlier, Had Wealth] (англ.). Discovery(недоступная ссылка — история) (6 June 2008). Проверено 5 октября 2012. [www.webcitation.org/6BOkfdsfR Архивировано из первоисточника 14 октября 2012].
  2. По данным переписей, подробнее см.: [www.visionofbritain.org.uk/data_cube_page.jsp?data_theme=T_POP&data_cube=N_TOT_POP&u_id=10097836&c_id=10001043&add=N Statistics of the population of London from 1801 to 2001]. A Vision of Britain through Time. Проверено 1 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BOkjH8AG Архивировано из первоисточника 14 октября 2012].
  3. Классификация этнических групп приведена Национальной статистической службой Великобритании (ONS).

Примечания

  1. [www.ons.gov.uk/ons/dcp171778_406922.pdf Annual Mid-year Population Estimates for England and Wales, 2014]. ONS. Проверено 29 декабря 2015.
  2. Mills, A. D. A dictionary of London place names. — Oxford University Press, 2001. — P. 140. — ISBN 978-0-19-280106-7.
  3. [chr.org.uk/legends.htm Legendary Origins and the Origin of London's place name] (англ.). // chr.org.uk. Проверено 28 апреля 2013. [www.webcitation.org/6IEBXjiW8 Архивировано из первоисточника 19 июля 2013].
  4. [archive.museumoflondon.org.uk/Londinium/analysis/publiclife/administration/4+Londin.htm From Londinium to London] (англ.). Museum of London. Проверено 26 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GCjeP0nQ Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  5. Скляренко В. М. и др. [books.google.ru/books?id=M9GPAwAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false 50 знаменитых городов мира]. — Харьков: Фолио, 2004. — С. 215.
  6. Sheppard, Francis. [books.google.com/books?id=qBQ34_2ImAYC&printsec=frontcover London: A History]. — Oxford University Press, 2000. — P. 8. — 496 p. — ISBN 978-0-19-822922-3. (англ.)
  7. Richardson, John. [books.google.com/books?id=0wUCjfE6Lk4C&printsec=frontcover The annals of London: a year by year record of a thousand years of history]. — University of California Press, 2000. — P. 6—7. — 408 p. — ISBN 0-520-22795-6.
  8. Richardson, John. [books.google.com/books?id=0wUCjfE6Lk4C&printsec=frontcover The annals of London: a year by year record of a thousand years of history]. — University of California Press, 2000. — P. 7—8. — 408 p. — ISBN 0-520-22795-6.
  9. [web.archive.org/web/20040302214758/www.cityoflondon.gov.uk/leisure_heritage/libraries_archives_museums_galleries/clro/pdf/cityarms.PDF The City Arms] (англ.). // web.archive.org. Проверено 26 апреля 2013.
  10. [www.historytoday.com/stephen-halliday/first-common-market-hanseatic-league The First Common Market? The Hanseatic League]. History Today. Проверено 7 октября 2012. [www.webcitation.org/6BOkgOSLp Архивировано из первоисточника 14 октября 2012].
  11. Richardson, John. [books.google.com/books?id=0wUCjfE6Lk4C&printsec=frontcover The annals of London: a year by year record of a thousand years of history]. — University of California Press, 2000. — P. 9—11, 22. — 408 p. — ISBN 0-520-22795-6.
  12. Porter, Roy. [books.google.com/books?id=DyZfYaLXsuUC&printsec=frontcover London: A Social History]. — Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1994. — P. 21—23, 28. — 560 p. — ISBN 0-674-53838-2. (англ.)
  13. 1 2 Певснер, Николаус. Лондон. Сити и Вестминстер.
  14. Романюк С. К. [www.nkj.ru/archive/articles/3167/ «Русский» Лондон] // Наука и жизнь, № 7, 2003.
  15. Хроники Лондона Сэмюэла Пипса.
  16. 1 2 Новый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.
  17. [www.russianculture.ru/brit/brit11.htm Русско-британские культурные связи в XVIII веке. Начало века. Путешествие Петра I]
  18. Лондон Диккенса // [books.google.com/books?id=8BcgqcYOz5MC&printsec=frontcover Атлас литературы. 500 лет литературы: от Данте до Солженицына] / Под ред. Малколма Брэдбери. — М.: Олма-Пресс, 2005. — С. 96—99. — 352 с. — ISBN 5-224-04844-3.
  19. [www.london.gov.uk/sites/default/files/Economic-Development-Strategy.pdf The Mayor’s Economic Development Strategy for London]. — Greater London Authority, 2010. — P. 71. — ISBN 978-1-84781-364-0. (англ.)
  20. [moflat.ru/lib1308/the-history-of-london.pdf The History of London], Walter Besant.
  21. [zadonbass.org/allnews/message.html?id=57744 Сегодня 150 лет русской оппозиции. КИД]. Проверено 4 октября 2010. [www.webcitation.org/616JbMIqx Архивировано из первоисточника 21 августа 2011]. (недоступная ссылка — история)
  22. Павлов К. А. Международные ярмарки и выставки. М., 1962. С. 12—13.
  23. [www.stel.ru/museum/lenin_rsdlp_rus.htm II съезд РСДРП 1903 г.](недоступная ссылка — история). Проверено 4 октября 2010. [www.webcitation.org/616JeCWJh Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  24. [www.nivestnik.ru/2002_2/11.shtml Новый исторический вестник]. Проверено 4 октября 2010. [www.webcitation.org/616Jenucw Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  25. Peter N. Risbey. [myweb.tiscali.co.uk/homefront/arp/arp4.html Air Raid Precautions — The Blitz] (англ.). Проверено 22 августа 2010. [www.webcitation.org/616Jg3cSc Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  26. [news.bbc.co.uk/2/hi/health/2545747.stm Historic smog death toll rises]. BBC.
  27. Hamnett, 2003, pp. 1, 2, 5, 29, 32.
  28. Department for Communities and Local Government. [www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/6904/1888221.pdf Local Planning Authority Green Belt Statistics: England 2010/11]. — London, 2011. — P. 2. — ISBN 978-1-4098-2953-9. (англ.)
  29. [www.bbc.co.uk/london/content/articles/2005/08/15/charingcross_feature.shtml Where is the Centre of London?]. BBC. Проверено 6 июня 2008. [www.webcitation.org/6BOkhJBz2 Архивировано из первоисточника 14 октября 2012].
  30. [www.engineering-timelines.com/why/bridgesoflondon/bridgesLondon_01.asp The Bridges of London]. // engineering-timelines.com. Проверено 24 октября 2012. [www.webcitation.org/6Btnu29GO Архивировано из первоисточника 3 ноября 2012].
  31. [www.ecn.ac.uk/iccuk/indicators/10.htm The Risk of Tidal Flooding in London]. // ecn.ac.uk. Проверено 24 октября 2012. [www.webcitation.org/6BtnufHD7 Архивировано из первоисточника 3 ноября 2012].
  32. [friendsofregentscanal.org/features/reports/deserted_highways/deserted_highways_report.html Deserted Highways] (англ.). // friendsofregentscanal.org. Проверено 17 марта 2013. [www.webcitation.org/6FHALVMk5 Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  33. [www.metoffice.gov.uk/climate/uk/so/print.html Southern England: climate]. // metoffice.gov.uk. Проверено 8 ноября 2012. [www.webcitation.org/6C5zK6Zdx Архивировано из первоисточника 11 ноября 2012].
  34. [www.theguardian.com/environment/2011/sep/07/london-worst-european-cities-air-pollution London ranks among worst European cities for air pollution] (англ.). Guardian (7 September 2011). Проверено 12 октября 2012. [www.webcitation.org/6BOkhuKh5 Архивировано из первоисточника 14 октября 2012].
  35. [www.london.gov.uk/sites/default/files/MAQS%20Executive%20Summary%20FINAL.pdf Clearing the air. Executive Summary]. — The Mayor’s Air Quality Strategy. — Greater London Authority, 2010. — P. 1—2, 4. (англ.)
  36. [legacy.london.gov.uk/gla/publications/environment/soereport/full-report.pdf Greener London]. — The Mayor’s State Of Environment Report For London. — Greater London Authority, 2007. — P. 14. (англ.)
  37. [data.london.gov.uk/documents/SOE-2011-report.pdf London's Environment Revealed]. — Доклад о состоянии окружающей среды Лондона. — Greater London Authority, 2011. — P. 7—9, 52. — 86 p. — ISBN 978-1-84781-449-4. (англ.)
  38. [data.london.gov.uk/datastorefiles/documents/2011-census-first-results.pdf 2011 Census first results: London boroughs’ populations by age and sex] (англ.) P. 8, 10, 18. Office for National Statistics, Greater London Authority (2012). — Первые результаты переписи 2011 года: население районов Лондона по возрасту и полу. [www.webcitation.org/6BOkk8GjH Архивировано из первоисточника 14 октября 2012].
  39. [data.london.gov.uk/datastore/applications/londons-daytime-population London's Daytime Population] (англ.). Greater London Authority. Проверено 29 марта 2013. [www.webcitation.org/6FbsQgJ0D Архивировано из первоисточника 3 апреля 2013].
  40. Hollis, John. [data.london.gov.uk/datastorefiles/documents/FocusOnLondon-PopulationAndMigration.pdf Focus on London. Population and migration]. — Greater London Authority, 2010. — P. 11, 15. (англ.)
  41. Léautier, Frannie. [books.google.com/books?id=QTpTEjWI1KAC&printsec=frontcover Cities in a Globalizing World: Governance, Performance, And Sustainability]. — Вашингтон: World Bank, 2006. — P. 115. — ISBN 0-8213-6553-3.
  42. Программа ООН по населённым пунктам. [www.unhabitat.org/pmss/listItemDetails.aspx?publicationID=3387 Состояние городов мира на 2012—2013 года]. — Доклад. — 2012. — С. 142. — ISBN 978-92-1-133397-8. (англ.)
  43. [kommersant.ru/doc/860926 Верные спутники]. Коммерсантъ (30 октября 2006). Проверено 3 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BOklJO8K Архивировано из первоисточника 14 октября 2012].
  44. [epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&language=en&pcode=tgs00080&plugin=1 Population and living conditions in Urban Audit cities, larger urban zone (LUZ)]. Eurostat. Проверено 1 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BOknujg6 Архивировано из первоисточника 14 октября 2012].
  45. Соболева, Н. П. и др. [portal.tpu.ru/files/departments/publish/IPR_Soboleva_Zamjatina_Baranovskaja_Gornjak.pdf Геоурбанистика]. — Учебное пособие. — Томск: Издательство Томского политехнического университета, 2012. — С. 108. — ISBN 978-5-4387-0085-2.
  46. 1 2 [www.ons.gov.uk/ons/dcp29904_291554.pdf Census gives insights into characteristics of London’s population]. ONS. Проверено 8 мая 2013. [www.webcitation.org/6GVoPG99F Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  47. [www.webcitation.org/6BOkon4bM Information on Resident Population Estimates by Ethnic Group (Percentages)]
  48. [expert.ru/expert/2013/07/ponaehali-tut/ Понаехали тут]. Эксперт (18 февраля 2013). Проверено 5 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FsFwZVJz Архивировано из первоисточника 14 апреля 2013].
  49. [www.webcitation.org/6BOkon4bM WebCite query result]
  50. Горный М. Б. Часть II // [www.hse.ru/data/2011/12/15/1272468979/Горный%20МП%20и%20МСУ%20в%20РФ%20(МСУ).pdf Муниципальная политика и местное самоуправление в России]. — Учебное пособие. — СПб.: Норма, 2011. — С. 171—175. — ISBN 978-5-87857-192-0.
  51. [expert.ru/expert/2007/22/mirovoy_finansoviy_centr/ Время Лондона]. Эксперт (11 июня 2007). Проверено 29 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BOkZXnew Архивировано из первоисточника 14 октября 2012].
  52. [www.zyen.com/GFCI/GFCI%209.pdf The Global FinancialCentres Index 9] (англ.). Z/Yen Group (March 2011). Проверено 29 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BOkds0zV Архивировано из первоисточника 14 октября 2012].
  53. [www.cityam.com/article/london-rules London rules] (англ.). City A.M. Проверено 13 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gd6oWNhd Архивировано из первоисточника 15 мая 2013].
  54. [www.foreignpolicy.com/articles/2012/08/13/the_most_dynamic_cities_of_2025 The Most Dynamic Cities of 2025]. Foreign Policy (September/October 2012). Проверено 17 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CI3k4DBe Архивировано из первоисточника 19 ноября 2012].
  55. [www.london.gov.uk/sites/default/files/Economic-Development-Strategy.pdf The Mayor’s Economic Development Strategy for London]. — Greater London Authority, 2010. — P. 21, 47. — ISBN 978-1-84781-364-0. (англ.)
  56. Место Лондона в экономике Великобритании. Оксфордский университет, 2005.
  57. 1 2 [www.london.gov.uk/sites/default/files/Economic-Development-Strategy.pdf The Mayor’s Economic Development Strategy for London]. — Greater London Authority, 2010. — P. 27. — ISBN 978-1-84781-364-0. (англ.)
  58. [www.travel.ru/news/2008/08/05/125606.html Все меньше туристов едет в Лондон]
  59. [www.posetili.ru/index.php?cur=region&id=145 Лондон]
  60. [blozek.ru/2010/07/01/parizh-ustupil-londonu-v-populyarnosti-nadolgo-li.html Париж уступил Лондону в популярности — надолго ли]
  61. Ежегодный отчёт администрации лондонского порта.
  62. [www.unhabitat.org/pmss/listItemDetails.aspx?publicationID=3387 State of the World's Cities 2012/2013]. — Доклад. — UN-Habitat, 2012. — С. 122. — ISBN 978-92-1-133397-8. (англ.)
  63. [www.finmarket.ru/main/article/3527308 США грозит пенсионный кризис]. Финмаркет.
  64. Transport for London. [www.tfl.gov.uk/roadusers/lez/default.aspx Low Emission Zone]. // tfl.gov.uk. Проверено 31 октября 2012. [www.webcitation.org/6BvLcKUBT Архивировано из первоисточника 4 ноября 2012].
  65. [politics.standard.co.uk/2012/01/how-londons-fares-compare-with-other-big-cities-you-guessed-it-theyre-higher.html How London's fares compare with other big cities (you guessed it, they're higher)]. Evening Standard. Проверено 4 ноября 2012. [www.webcitation.org/6BvLd0DqH Архивировано из первоисточника 4 ноября 2012].
  66. [kommersant.ru/doc/2023414/ Бездушная парковка]. Коммерсантъ (17 сентября 2012). Проверено 4 ноября 2012. [www.webcitation.org/6BvLeUZo9 Архивировано из первоисточника 4 ноября 2012].
  67. [www.london.gov.uk/sites/default/files/Embankments%20Final%20Report.pdf On the right lines? Vegetation Management on London’s Railway Embankments]. — Greater London Authority, 2012. — P. 13. (недоступная ссылка)
  68. По загруженности в порядке убывания, см. Transport for London. Central London Rail Termini: Analysing passengers' onward travel patterns. — London, 2011. — P. 16, 21.
  69. [www.heathrowairport.com/about-us/company-news-and-information/company-information/facts-and-figures Heathrow facts and figures]. Heathrow Airport. Проверено 4 ноября 2012. [www.webcitation.org/6BvLjhZ76 Архивировано из первоисточника 4 ноября 2012].
  70. [www.london.gov.uk/consultation/london-plan-implementation-plan London Plan Implementation Plan 1]. — Greater London Authority, 2012. — P. 22, 23, 26, 27, 31. — 96 p. (англ.) (недоступная ссылка)
  71. [www.london.gov.uk/sites/default/files/Housing-in-London-2012_v4.pdf Housing in London]. — Greater London Authority, 2012. — С. 10, 11, 43, 45. — ISBN 978-1-84781-537-8. (англ.)
  72. MacInnes, Tom; et al. [londonspovertyprofile.com/downloads/povertyreport2011-web.pdf London's Poverty Profile 2011]. — доклад. — London: New Policy Institute, 2011. — P. 20. — ISBN 978-1-901373-65-7. (англ.)
  73. [www.london.gov.uk/media/assembly-press-releases/2013/02/assembly-urges-mayor-to-tackle-housing-crisis Assembly urges Mayor to tackle housing crisis] (англ.). Greater London Authority (2013.02.25). Проверено 3 марта 2013. [www.webcitation.org/6EzB44MzD Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  74. 1 2 [news.bbc.co.uk/hi/russian/talking_point/newsid_7486000/7486911.stm 60 лет NHS: глазами очевидцев] Би-би-си.
  75. [maps.met.police.uk/tables.htm Monthly boroughs table (Rolling data)]. Metropolitan Police. Проверено 11 сентября 2013.
  76. [www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-glasgow-west-22276018 Glasgow ranked UK's most violent area]. BBC News. Проверено 11 сентября 2013.
  77. [www.bbc.com/travel/feature/20120907-best-student-cities-london Best student cities: London]. BBC. Проверено 30 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ca9iPr69 Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].
  78. Christopher Innes. West End in The Cambridge Guide to Theatre. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. P. 1194—1195. ISBN 0-521-43437-8.
  79. Данные переписи 2001 года по Лондону. — ONS. [www.webcitation.org/5yo12TyW7 Архивировано] из первоисточника 19 мая 2011.
  80. [drevo-info.ru/articles/4363.html Лондонский успенский собор]
  81. [drevo-info.ru/news/6260.html Описание храма]
  82. [www.fashiontime.ru/fashion/news/977.html Неделя Высокой Моды в Лондоне (London Fashion Week): цель — российский потребитель]
  83. 1 2 Иконников А. В. [emsu.ru/um/excurs/London/London.htm Лондон]. — Л.: Стройиздат, 1972. — 95 с. — (Архитектура и строительство городов мира).
  84. Sutcliffe, Anthony. [books.google.com/books?id=ONC1UsSpS4AC&printsec=frontcover London: An Architectural History]. — Yale University Press, 2006. — P. 5—43. — ISBN 0-300-11006-5. (англ.)
  85. [townevolution.ru/books/item/f00/s00/z0000021/st042.shtml Реконструкция трех европейских столиц в XIX веке]. // townevolution.ru. Проверено 23 ноября 2012. [www.webcitation.org/6E5q8QqNA Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  86. [whc.unesco.org/en/statesparties/gb Объекты Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии, включённые в Список всемирного наследия]. UNESCO. Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CRBDSj95 Архивировано из первоисточника 25 ноября 2012].
  87. London Planning Advisory Committee. [www.york.ac.uk/chp/crg/Planning%20for%20Burial%20Space%20in%20London.pdf Planning for Burial Space in London]. — 1997. — P. 54, 55.
  88. [www.london.gov.uk/sites/default/files/Audit%20of%20London%20Burial%20Provision.pdf An Audit of London Burial Provision]. — Greater London Authority. — P. 7.

Литература

  • Лондон // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Лондон // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  • London — статья из энциклопедии «Британника» (англ.)
  • Hibbert, Christopher; et al. [books.google.com/books?id=xa0D0PqiwfEC&printsec=frontcover The London Encyclopaedia]. — 3rd ed. — McMillan, 2008. — 1119 p. — ISBN 978-1-4050-4925-2. (англ.)
  • Sheppard, Francis. [books.google.com/books?id=qBQ34_2ImAYC&printsec=frontcover London: A History]. — Oxford University Press, 2000. — 496 p. — ISBN 978-0-19-822922-3. (англ.)
  • Eade, John. [books.google.com/books?id=V32wPW4XVm0C&printsec=frontcover Placing London: From Imperial Capital to Global City]. — Berghahn Books, 2001. — 198 p. — ISBN 1-57181-736-0. (англ.)
  • Porter, Roy. [books.google.com/books?id=DyZfYaLXsuUC&printsec=frontcover London: A Social History]. — Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1994. — 560 p. — ISBN 0-674-53838-2. (англ.)
  • Hamnett, Chris. [books.google.com/books?id=k4nH4tiQHC8C&printsec=frontcover Unequal City: London in the Global Arena]. — London: Routledge, 2003. — ISBN 0-415-31730-4. (англ.)
  • Tames, Richard. [books.google.com/books?id=ocPzX-nCaOkC&printsec=frontcover London: A Cultural History]. — Oxford University Press, 2006. — 320 p. — ISBN 978-0-19-530953-9. (англ.)
  • Sutcliffe, Anthony. [books.google.com/books?id=ONC1UsSpS4AC&printsec=frontcover London: An Architectural History]. — Yale University Press, 2006. — ISBN 0-300-11006-5. (англ.)
  • Billington, Jill. [books.google.com/books?id=XULoZ9tEJr0C&printsec=frontcover London’s Parks and Gardens]. — Frances Lincoln, 2003. — 240 p. — ISBN 0-7112-2039-5. (англ.)
  • Duncan, Andrew. [books.google.com/books?id=YDAqXNNpGLsC&printsec=frontcover Walking London]. — 6th ed. — London: New Holland Publishers, 2008. — 304 p. — ISBN 978-1-84773-054-1. (англ.)

Ссылки

  • [www.london.gov.uk Greater London Authority] (англ.)
  • [londoncouncils.gov.uk/ London Councils] Ассоциация 32 районов и Сити (англ.)
  • [www.britishpathe.com/search/query/London British Pathé] Кинохроника Лондона (англ.)
  • [www.20thcenturylondon.org.uk/theme The Exploring 20th century London] Проект изучения Лондона XX века (англ.)
  • [www.british-history.ac.uk/place.aspx?region=1 British History Online] (англ.) Цифровая библиотека, содержащая печатные источники по истории Лондона
  • [btlondon2012.co.uk/pano.html 360-градусная панорама Лондона] 320 гигапикселей

Отрывок, характеризующий Лондон

«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.
– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».
«Le Marieechal se fache contre l'Empereur et nous punit tous; n'est ce pas que с'est logique!
«Voila le premier acte. Aux suivants l'interet et le ridicule montent comme de raison. Apres le depart du Marieechal il se trouve que nous sommes en vue de l'ennemi, et qu'il faut livrer bataille. Boukshevden est general en chef par droit d'anciennete, mais le general Benigsen n'est pas de cet avis; d'autant plus qu'il est lui, avec son corps en vue de l'ennemi, et qu'il veut profiter de l'occasion d'une bataille „aus eigener Hand“ comme disent les Allemands. Il la donne. C'est la bataille de Poultousk qui est sensee etre une grande victoire, mais qui a mon avis ne l'est pas du tout. Nous autres pekins avons, comme vous savez, une tres vilaine habitude de decider du gain ou de la perte d'une bataille. Celui qui s'est retire apres la bataille, l'a perdu, voila ce que nous disons, et a ce titre nous avons perdu la bataille de Poultousk. Bref, nous nous retirons apres la bataille, mais nous envoyons un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvelles d'une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef a Boukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoire le titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan de man?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas, comme il devrait l'etre, a eviter ou a attaquer l'ennemi; mais uniquement a eviter le general Boukshevden, qui par droit d'ancnnete serait notre chef. Nous poursuivons ce but avec tant d'energie, que meme en passant une riviere qui n'est рas gueable, nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi, qui pour le moment, n'est pas Bonaparte, mais Boukshevden. Le general Boukshevden a manque etre attaque et pris par des forces ennemies superieures a cause d'une de nos belles man?uvres qui nous sauvait de lui. Boukshevden nous poursuit – nous filons. A peine passe t il de notre cote de la riviere, que nous repassons de l'autre. A la fin notre ennemi Boukshevden nous attrappe et s'attaque a nous. Les deux generaux se fachent. Il y a meme une provocation en duel de la part de Boukshevden et une attaque d'epilepsie de la part de Benigsen. Mais au moment critique le courrier, qui porte la nouvelle de notre victoire de Poultousk, nous apporte de Petersbourg notre nomination de general en chef, et le premier ennemi Boukshevden est enfonce: nous pouvons penser au second, a Bonaparte. Mais ne voila t il pas qu'a ce moment se leve devant nous un troisieme ennemi, c'est le православное qui demande a grands cris du pain, de la viande, des souchary, du foin, – que sais je! Les magasins sont vides, les сhemins impraticables. Le православное se met a la Marieaude, et d'une maniere dont la derieniere campagne ne peut vous donner la moindre idee. La moitie des regiments forme des troupes libres, qui parcourent la contree en mettant tout a feu et a sang. Les habitants sont ruines de fond en comble, les hopitaux regorgent de malades, et la disette est partout. Deux fois le quartier general a ete attaque par des troupes de Marieaudeurs et le general en chef a ete oblige lui meme de demander un bataillon pour les chasser. Dans une de ces attaques on m'a еmporte ma malle vide et ma robe de chambre. L'Empereur veut donner le droit a tous les chefs de divisions de fusiller les Marieaudeurs, mais je crains fort que cela n'oblige une moitie de l'armee de fusiller l'autre.
[Со времени наших блестящих успехов в Аустерлице, вы знаете, мой милый князь, что я не покидаю более главных квартир. Решительно я вошел во вкус войны, и тем очень доволен; то, что я видел эти три месяца – невероятно.
«Я начинаю аb ovo. Враг рода человеческого , вам известный, аттакует пруссаков. Пруссаки – наши верные союзники, которые нас обманули только три раза в три года. Мы заступаемся за них. Но оказывается, что враг рода человеческого не обращает никакого внимания на наши прелестные речи, и с своей неучтивой и дикой манерой бросается на пруссаков, не давая им времени кончить их начатый парад, вдребезги разбивает их и поселяется в потсдамском дворце.
«Я очень желаю, пишет прусской король Бонапарту, чтобы ваше величество были приняты в моем дворце самым приятнейшим для вас образом, и я с особенной заботливостью сделал для того все нужные распоряжения на сколько позволили обстоятельства. Весьма желаю, чтоб я достигнул цели». Прусские генералы щеголяют учтивостью перед французами и сдаются по первому требованию. Начальник гарнизона Глогау, с десятью тысячами, спрашивает у прусского короля, что ему делать, если ему придется сдаваться. Всё это положительно верно. Словом, мы думали внушить им страх только положением наших военных сил, но кончается тем, что мы вовлечены в войну, на нашей же границе и, главное, за прусского короля и заодно с ним. Всего у нас в избытке, недостает только маленькой штучки, а именно – главнокомандующего. Так как оказалось, что успехи Аустерлица могли бы быть положительнее, если б главнокомандующий был бы не так молод, то делается обзор осьмидесятилетних генералов, и между Прозоровским и Каменским выбирают последнего. Генерал приезжает к нам в кибитке по Суворовски, и его принимают с радостными и торжественными восклицаниями.
4 го приезжает первый курьер из Петербурга. Приносят чемоданы в кабинет фельдмаршала, который любит всё делать сам. Меня зовут, чтобы помочь разобрать письма и взять те, которые назначены нам. Фельдмаршал, предоставляя нам это занятие, ждет конвертов, адресованных ему. Мы ищем – но их не оказывается. Фельдмаршал начинает волноваться, сам принимается за работу и находит письма от государя к графу Т., князю В. и другим. Он приходит в сильнейший гнев, выходит из себя, берет письма, распечатывает их и читает письма Императора, адресованные другим… Затем пишет знаменитый суточный приказ генералу Бенигсену.
Фельдмаршал сердится на государя, и наказывает всех нас: неправда ли это логично!
Вот первое действие. При следующих интерес и забавность возрастают, само собой разумеется. После отъезда фельдмаршала оказывается, что мы в виду неприятеля, и необходимо дать сражение. Буксгевден, главнокомандующий по старшинству, но генерал Бенигсен совсем не того же мнения, тем более, что он с своим корпусом находится в виду неприятеля, и хочет воспользоваться случаем дать сражение самостоятельно. Он его и дает.
Это пултуская битва, которая считается великой победой, но которая совсем не такова, по моему мнению. Мы штатские имеем, как вы знаете, очень дурную привычку решать вопрос о выигрыше или проигрыше сражения. Тот, кто отступил после сражения, тот проиграл его, вот что мы говорим, и судя по этому мы проиграли пултуское сражение. Одним словом, мы отступаем после битвы, но посылаем курьера в Петербург с известием о победе, и генерал Бенигсен не уступает начальствования над армией генералу Буксгевдену, надеясь получить из Петербурга в благодарность за свою победу звание главнокомандующего. Во время этого междуцарствия, мы начинаем очень оригинальный и интересный ряд маневров. План наш не состоит более, как бы он должен был состоять, в том, чтобы избегать или атаковать неприятеля, но только в том, чтобы избегать генерала Буксгевдена, который по праву старшинства должен бы был быть нашим начальником. Мы преследуем эту цель с такой энергией, что даже переходя реку, на которой нет бродов, мы сжигаем мост, с целью отдалить от себя нашего врага, который в настоящее время не Бонапарт, но Буксгевден. Генерал Буксгевден чуть чуть не был атакован и взят превосходными неприятельскими силами, вследствие одного из таких маневров, спасавших нас от него. Буксгевден нас преследует – мы бежим. Только что он перейдет на нашу сторону реки, мы переходим на другую. Наконец враг наш Буксгевден ловит нас и атакует. Оба генерала сердятся и дело доходит до вызова на дуэль со стороны Буксгевдена и припадка падучей болезни со стороны Бенигсена. Но в самую критическую минуту курьер, который возил в Петербург известие о пултуской победе, возвращается и привозит нам назначение главнокомандующего, и первый враг – Буксгевден побежден. Мы теперь можем думать о втором враге – Бонапарте. Но оказывается, что в эту самую минуту возникает перед нами третий враг – православное , которое громкими возгласами требует хлеба, говядины, сухарей, сена, овса, – и мало ли чего еще! Магазины пусты, дороги непроходимы. Православное начинает грабить, и грабёж доходит до такой степени, о которой последняя кампания не могла вам дать ни малейшего понятия. Половина полков образуют вольные команды, которые обходят страну и все предают мечу и пламени. Жители разорены совершенно, больницы завалены больными, и везде голод. Два раза мародеры нападали даже на главную квартиру, и главнокомандующий принужден был взять баталион солдат, чтобы прогнать их. В одно из этих нападений у меня унесли мой пустой чемодан и халат. Государь хочет дать право всем начальникам дивизии расстреливать мародеров, но я очень боюсь, чтобы это не заставило одну половину войска расстрелять другую.]
Князь Андрей сначала читал одними глазами, но потом невольно то, что он читал (несмотря на то, что он знал, на сколько должно было верить Билибину) больше и больше начинало занимать его. Дочитав до этого места, он смял письмо и бросил его. Не то, что он прочел в письме, сердило его, но его сердило то, что эта тамошняя, чуждая для него, жизнь могла волновать его. Он закрыл глаза, потер себе лоб рукою, как будто изгоняя всякое участие к тому, что он читал, и прислушался к тому, что делалось в детской. Вдруг ему показался за дверью какой то странный звук. На него нашел страх; он боялся, не случилось ли чего с ребенком в то время, как он читал письмо. Он на цыпочках подошел к двери детской и отворил ее.
В ту минуту, как он входил, он увидал, что нянька с испуганным видом спрятала что то от него, и что княжны Марьи уже не было у кроватки.
– Мой друг, – послышался ему сзади отчаянный, как ему показалось, шопот княжны Марьи. Как это часто бывает после долгой бессонницы и долгого волнения, на него нашел беспричинный страх: ему пришло в голову, что ребенок умер. Всё, что oн видел и слышал, казалось ему подтверждением его страха.
«Всё кончено», подумал он, и холодный пот выступил у него на лбу! Он растерянно подошел к кроватке, уверенный, что он найдет ее пустою, что нянька прятала мертвого ребенка. Он раскрыл занавески, и долго его испуганные, разбегавшиеся глаза не могли отыскать ребенка. Наконец он увидал его: румяный мальчик, раскидавшись, лежал поперек кроватки, спустив голову ниже подушки и во сне чмокал, перебирая губками, и ровно дышал.
Князь Андрей обрадовался, увидав мальчика так, как будто бы он уже потерял его. Он нагнулся и, как учила его сестра, губами попробовал, есть ли жар у ребенка. Нежный лоб был влажен, он дотронулся рукой до головы – даже волосы были мокры: так сильно вспотел ребенок. Не только он не умер, но теперь очевидно было, что кризис совершился и что он выздоровел. Князю Андрею хотелось схватить, смять, прижать к своей груди это маленькое, беспомощное существо; он не смел этого сделать. Он стоял над ним, оглядывая его голову, ручки, ножки, определявшиеся под одеялом. Шорох послышался подле него, и какая то тень показалась ему под пологом кроватки. Он не оглядывался и всё слушал, глядя в лицо ребенка, его ровное дыханье. Темная тень была княжна Марья, которая неслышными шагами подошла к кроватке, подняла полог и опустила его за собою. Князь Андрей, не оглядываясь, узнал ее и протянул к ней руку. Она сжала его руку.
– Он вспотел, – сказал князь Андрей.
– Я шла к тебе, чтобы сказать это.
Ребенок во сне чуть пошевелился, улыбнулся и потерся лбом о подушку.
Князь Андрей посмотрел на сестру. Лучистые глаза княжны Марьи, в матовом полусвете полога, блестели более обыкновенного от счастливых слёз, которые стояли в них. Княжна Марья потянулась к брату и поцеловала его, слегка зацепив за полог кроватки. Они погрозили друг другу, еще постояли в матовом свете полога, как бы не желая расстаться с этим миром, в котором они втроем были отделены от всего света. Князь Андрей первый, путая волосы о кисею полога, отошел от кроватки. – Да. это одно что осталось мне теперь, – сказал он со вздохом.


Вскоре после своего приема в братство масонов, Пьер с полным написанным им для себя руководством о том, что он должен был делать в своих имениях, уехал в Киевскую губернию, где находилась большая часть его крестьян.
Приехав в Киев, Пьер вызвал в главную контору всех управляющих, и объяснил им свои намерения и желания. Он сказал им, что немедленно будут приняты меры для совершенного освобождения крестьян от крепостной зависимости, что до тех пор крестьяне не должны быть отягчаемы работой, что женщины с детьми не должны посылаться на работы, что крестьянам должна быть оказываема помощь, что наказания должны быть употребляемы увещательные, а не телесные, что в каждом имении должны быть учреждены больницы, приюты и школы. Некоторые управляющие (тут были и полуграмотные экономы) слушали испуганно, предполагая смысл речи в том, что молодой граф недоволен их управлением и утайкой денег; другие, после первого страха, находили забавным шепелявенье Пьера и новые, неслыханные ими слова; третьи находили просто удовольствие послушать, как говорит барин; четвертые, самые умные, в том числе и главноуправляющий, поняли из этой речи то, каким образом надо обходиться с барином для достижения своих целей.
Главноуправляющий выразил большое сочувствие намерениям Пьера; но заметил, что кроме этих преобразований необходимо было вообще заняться делами, которые были в дурном состоянии.
Несмотря на огромное богатство графа Безухого, с тех пор, как Пьер получил его и получал, как говорили, 500 тысяч годового дохода, он чувствовал себя гораздо менее богатым, чем когда он получал свои 10 ть тысяч от покойного графа. В общих чертах он смутно чувствовал следующий бюджет. В Совет платилось около 80 ти тысяч по всем имениям; около 30 ти тысяч стоило содержание подмосковной, московского дома и княжон; около 15 ти тысяч выходило на пенсии, столько же на богоугодные заведения; графине на прожитье посылалось 150 тысяч; процентов платилось за долги около 70 ти тысяч; постройка начатой церкви стоила эти два года около 10 ти тысяч; остальное около 100 та тысяч расходилось – он сам не знал как, и почти каждый год он принужден был занимать. Кроме того каждый год главноуправляющий писал то о пожарах, то о неурожаях, то о необходимости перестроек фабрик и заводов. И так, первое дело, представившееся Пьеру, было то, к которому он менее всего имел способности и склонности – занятие делами.
Пьер с главноуправляющим каждый день занимался . Но он чувствовал, что занятия его ни на шаг не подвигали дела. Он чувствовал, что его занятия происходят независимо от дела, что они не цепляют за дело и не заставляют его двигаться. С одной стороны главноуправляющий выставлял дела в самом дурном свете, показывая Пьеру необходимость уплачивать долги и предпринимать новые работы силами крепостных мужиков, на что Пьер не соглашался; с другой стороны, Пьер требовал приступления к делу освобождения, на что управляющий выставлял необходимость прежде уплатить долг Опекунского совета, и потому невозможность быстрого исполнения.
Управляющий не говорил, что это совершенно невозможно; он предлагал для достижения этой цели продажу лесов Костромской губернии, продажу земель низовых и крымского именья. Но все эти операции в речах управляющего связывались с такою сложностью процессов, снятия запрещений, истребований, разрешений и т. п., что Пьер терялся и только говорил ему:
– Да, да, так и сделайте.
Пьер не имел той практической цепкости, которая бы дала ему возможность непосредственно взяться за дело, и потому он не любил его и только старался притвориться перед управляющим, что он занят делом. Управляющий же старался притвориться перед графом, что он считает эти занятия весьма полезными для хозяина и для себя стеснительными.
В большом городе нашлись знакомые; незнакомые поспешили познакомиться и радушно приветствовали вновь приехавшего богача, самого большого владельца губернии. Искушения по отношению главной слабости Пьера, той, в которой он признался во время приема в ложу, тоже были так сильны, что Пьер не мог воздержаться от них. Опять целые дни, недели, месяцы жизни Пьера проходили так же озабоченно и занято между вечерами, обедами, завтраками, балами, не давая ему времени опомниться, как и в Петербурге. Вместо новой жизни, которую надеялся повести Пьер, он жил всё тою же прежней жизнью, только в другой обстановке.
Из трех назначений масонства Пьер сознавал, что он не исполнял того, которое предписывало каждому масону быть образцом нравственной жизни, и из семи добродетелей совершенно не имел в себе двух: добронравия и любви к смерти. Он утешал себя тем, что за то он исполнял другое назначение, – исправление рода человеческого и имел другие добродетели, любовь к ближнему и в особенности щедрость.
Весной 1807 года Пьер решился ехать назад в Петербург. По дороге назад, он намеревался объехать все свои именья и лично удостовериться в том, что сделано из того, что им предписано и в каком положении находится теперь тот народ, который вверен ему Богом, и который он стремился облагодетельствовать.
Главноуправляющий, считавший все затеи молодого графа почти безумством, невыгодой для себя, для него, для крестьян – сделал уступки. Продолжая дело освобождения представлять невозможным, он распорядился постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов; для приезда барина везде приготовил встречи, не пышно торжественные, которые, он знал, не понравятся Пьеру, но именно такие религиозно благодарственные, с образами и хлебом солью, именно такие, которые, как он понимал барина, должны были подействовать на графа и обмануть его.
Южная весна, покойное, быстрое путешествие в венской коляске и уединение дороги радостно действовали на Пьера. Именья, в которых он не бывал еще, были – одно живописнее другого; народ везде представлялся благоденствующим и трогательно благодарным за сделанные ему благодеяния. Везде были встречи, которые, хотя и приводили в смущение Пьера, но в глубине души его вызывали радостное чувство. В одном месте мужики подносили ему хлеб соль и образ Петра и Павла, и просили позволения в честь его ангела Петра и Павла, в знак любви и благодарности за сделанные им благодеяния, воздвигнуть на свой счет новый придел в церкви. В другом месте его встретили женщины с грудными детьми, благодаря его за избавление от тяжелых работ. В третьем именьи его встречал священник с крестом, окруженный детьми, которых он по милостям графа обучал грамоте и религии. Во всех имениях Пьер видел своими глазами по одному плану воздвигавшиеся и воздвигнутые уже каменные здания больниц, школ, богаделен, которые должны были быть, в скором времени, открыты. Везде Пьер видел отчеты управляющих о барщинских работах, уменьшенных против прежнего, и слышал за то трогательные благодарения депутаций крестьян в синих кафтанах.
Пьер только не знал того, что там, где ему подносили хлеб соль и строили придел Петра и Павла, было торговое село и ярмарка в Петров день, что придел уже строился давно богачами мужиками села, теми, которые явились к нему, а что девять десятых мужиков этого села были в величайшем разорении. Он не знал, что вследствие того, что перестали по его приказу посылать ребятниц женщин с грудными детьми на барщину, эти самые ребятницы тем труднейшую работу несли на своей половине. Он не знал, что священник, встретивший его с крестом, отягощал мужиков своими поборами, и что собранные к нему ученики со слезами были отдаваемы ему, и за большие деньги были откупаемы родителями. Он не знал, что каменные, по плану, здания воздвигались своими рабочими и увеличили барщину крестьян, уменьшенную только на бумаге. Он не знал, что там, где управляющий указывал ему по книге на уменьшение по его воле оброка на одну треть, была наполовину прибавлена барщинная повинность. И потому Пьер был восхищен своим путешествием по именьям, и вполне возвратился к тому филантропическому настроению, в котором он выехал из Петербурга, и писал восторженные письма своему наставнику брату, как он называл великого мастера.
«Как легко, как мало усилия нужно, чтобы сделать так много добра, думал Пьер, и как мало мы об этом заботимся!»
Он счастлив был выказываемой ему благодарностью, но стыдился, принимая ее. Эта благодарность напоминала ему, на сколько он еще больше бы был в состоянии сделать для этих простых, добрых людей.
Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек, совершенно понимая умного и наивного графа, и играя им, как игрушкой, увидав действие, произведенное на Пьера приготовленными приемами, решительнее обратился к нему с доводами о невозможности и, главное, ненужности освобождения крестьян, которые и без того были совершенно счастливы.
Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.


В самом счастливом состоянии духа возвращаясь из своего южного путешествия, Пьер исполнил свое давнишнее намерение заехать к своему другу Болконскому, которого он не видал два года.
Богучарово лежало в некрасивой, плоской местности, покрытой полями и срубленными и несрубленными еловыми и березовыми лесами. Барский двор находился на конце прямой, по большой дороге расположенной деревни, за вновь вырытым, полно налитым прудом, с необросшими еще травой берегами, в середине молодого леса, между которым стояло несколько больших сосен.
Барский двор состоял из гумна, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился. Вокруг дома был рассажен молодой сад. Ограды и ворота были прочные и новые; под навесом стояли две пожарные трубы и бочка, выкрашенная зеленой краской; дороги были прямые, мосты были крепкие с перилами. На всем лежал отпечаток аккуратности и хозяйственности. Встретившиеся дворовые, на вопрос, где живет князь, указали на небольшой, новый флигелек, стоящий у самого края пруда. Старый дядька князя Андрея, Антон, высадил Пьера из коляски, сказал, что князь дома, и проводил его в чистую, маленькую прихожую.
Пьера поразила скромность маленького, хотя и чистенького домика после тех блестящих условий, в которых последний раз он видел своего друга в Петербурге. Он поспешно вошел в пахнущую еще сосной, не отштукатуренную, маленькую залу и хотел итти дальше, но Антон на цыпочках пробежал вперед и постучался в дверь.
– Ну, что там? – послышался резкий, неприятный голос.
– Гость, – отвечал Антон.
– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.
При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.
– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.
– Ну давай спорить, – сказал князь Андрей. – Ты говоришь школы, – продолжал он, загибая палец, – поучения и так далее, то есть ты хочешь вывести его, – сказал он, указывая на мужика, снявшего шапку и проходившего мимо их, – из его животного состояния и дать ему нравственных потребностей, а мне кажется, что единственно возможное счастье – есть счастье животное, а ты его то хочешь лишить его. Я завидую ему, а ты хочешь его сделать мною, но не дав ему моих средств. Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по моему, труд физический для него есть такая же необходимость, такое же условие его существования, как для меня и для тебя труд умственный. Ты не можешь не думать. Я ложусь спать в 3 м часу, мне приходят мысли, и я не могу заснуть, ворочаюсь, не сплю до утра оттого, что я думаю и не могу не думать, как он не может не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак, или сделается болен. Как я не перенесу его страшного физического труда, а умру через неделю, так он не перенесет моей физической праздности, он растолстеет и умрет. Третье, – что бишь еще ты сказал? – Князь Андрей загнул третий палец.
– Ах, да, больницы, лекарства. У него удар, он умирает, а ты пустил ему кровь, вылечил. Он калекой будет ходить 10 ть лет, всем в тягость. Гораздо покойнее и проще ему умереть. Другие родятся, и так их много. Ежели бы ты жалел, что у тебя лишний работник пропал – как я смотрю на него, а то ты из любви же к нему его хочешь лечить. А ему этого не нужно. Да и потом,что за воображенье, что медицина кого нибудь и когда нибудь вылечивала! Убивать так! – сказал он, злобно нахмурившись и отвернувшись от Пьера. Князь Андрей высказывал свои мысли так ясно и отчетливо, что видно было, он не раз думал об этом, и он говорил охотно и быстро, как человек, долго не говоривший. Взгляд его оживлялся тем больше, чем безнадежнее были его суждения.
– Ах это ужасно, ужасно! – сказал Пьер. – Я не понимаю только – как можно жить с такими мыслями. На меня находили такие же минуты, это недавно было, в Москве и дорогой, но тогда я опускаюсь до такой степени, что я не живу, всё мне гадко… главное, я сам. Тогда я не ем, не умываюсь… ну, как же вы?…
– Отчего же не умываться, это не чисто, – сказал князь Андрей; – напротив, надо стараться сделать свою жизнь как можно более приятной. Я живу и в этом не виноват, стало быть надо как нибудь получше, никому не мешая, дожить до смерти.
– Но что же вас побуждает жить с такими мыслями? Будешь сидеть не двигаясь, ничего не предпринимая…
– Жизнь и так не оставляет в покое. Я бы рад ничего не делать, а вот, с одной стороны, дворянство здешнее удостоило меня чести избрания в предводители: я насилу отделался. Они не могли понять, что во мне нет того, что нужно, нет этой известной добродушной и озабоченной пошлости, которая нужна для этого. Потом вот этот дом, который надо было построить, чтобы иметь свой угол, где можно быть спокойным. Теперь ополчение.
– Отчего вы не служите в армии?
– После Аустерлица! – мрачно сказал князь Андрей. – Нет; покорно благодарю, я дал себе слово, что служить в действующей русской армии я не буду. И не буду, ежели бы Бонапарте стоял тут, у Смоленска, угрожая Лысым Горам, и тогда бы я не стал служить в русской армии. Ну, так я тебе говорил, – успокоиваясь продолжал князь Андрей. – Теперь ополченье, отец главнокомандующим 3 го округа, и единственное средство мне избавиться от службы – быть при нем.
– Стало быть вы служите?
– Служу. – Он помолчал немного.
– Так зачем же вы служите?
– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.
– Так вот кого мне жалко – человеческого достоинства, спокойствия совести, чистоты, а не их спин и лбов, которые, сколько ни секи, сколько ни брей, всё останутся такими же спинами и лбами.
– Нет, нет и тысячу раз нет, я никогда не соглашусь с вами, – сказал Пьер.


Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
– Что ж, Иванушка с тобой?
– Я сам по себе иду, кормилец, – стараясь говорить басом, сказал Иванушка. – Только в Юхнове с Пелагеюшкой сошлись…
Пелагеюшка перебила своего товарища; ей видно хотелось рассказать то, что она видела.
– В Колязине, отец, великая благодать открылась.
– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.
– Как же звезда то в образе очутилась? – спросил Пьер.
– В генералы и матушку произвели? – сказал князь Aндрей улыбаясь.
Пелагеюшка вдруг побледнела и всплеснула руками.
– Отец, отец, грех тебе, у тебя сын! – заговорила она, из бледности вдруг переходя в яркую краску.
– Отец, что ты сказал такое, Бог тебя прости. – Она перекрестилась. – Господи, прости его. Матушка, что ж это?… – обратилась она к княжне Марье. Она встала и чуть не плача стала собирать свою сумочку. Ей, видно, было и страшно, и стыдно, что она пользовалась благодеяниями в доме, где могли говорить это, и жалко, что надо было теперь лишиться благодеяний этого дома.
– Ну что вам за охота? – сказала княжна Марья. – Зачем вы пришли ко мне?…
– Нет, ведь я шучу, Пелагеюшка, – сказал Пьер. – Princesse, ma parole, je n'ai pas voulu l'offenser, [Княжна, я право, не хотел обидеть ее,] я так только. Ты не думай, я пошутил, – говорил он, робко улыбаясь и желая загладить свою вину. – Ведь это я, а он так, пошутил только.
Пелагеюшка остановилась недоверчиво, но в лице Пьера была такая искренность раскаяния, и князь Андрей так кротко смотрел то на Пелагеюшку, то на Пьера, что она понемногу успокоилась.


Странница успокоилась и, наведенная опять на разговор, долго потом рассказывала про отца Амфилохия, который был такой святой жизни, что от ручки его ладоном пахло, и о том, как знакомые ей монахи в последнее ее странствие в Киев дали ей ключи от пещер, и как она, взяв с собой сухарики, двое суток провела в пещерах с угодниками. «Помолюсь одному, почитаю, пойду к другому. Сосну, опять пойду приложусь; и такая, матушка, тишина, благодать такая, что и на свет Божий выходить не хочется».
Пьер внимательно и серьезно слушал ее. Князь Андрей вышел из комнаты. И вслед за ним, оставив божьих людей допивать чай, княжна Марья повела Пьера в гостиную.
– Вы очень добры, – сказала она ему.
– Ах, я право не думал оскорбить ее, я так понимаю и высоко ценю эти чувства!
Княжна Марья молча посмотрела на него и нежно улыбнулась. – Ведь я вас давно знаю и люблю как брата, – сказала она. – Как вы нашли Андрея? – спросила она поспешно, не давая ему времени сказать что нибудь в ответ на ее ласковые слова. – Он очень беспокоит меня. Здоровье его зимой лучше, но прошлой весной рана открылась, и доктор сказал, что он должен ехать лечиться. И нравственно я очень боюсь за него. Он не такой характер как мы, женщины, чтобы выстрадать и выплакать свое горе. Он внутри себя носит его. Нынче он весел и оживлен; но это ваш приезд так подействовал на него: он редко бывает таким. Ежели бы вы могли уговорить его поехать за границу! Ему нужна деятельность, а эта ровная, тихая жизнь губит его. Другие не замечают, а я вижу.
В 10 м часу официанты бросились к крыльцу, заслышав бубенчики подъезжавшего экипажа старого князя. Князь Андрей с Пьером тоже вышли на крыльцо.
– Это кто? – спросил старый князь, вылезая из кареты и угадав Пьера.
– AI очень рад! целуй, – сказал он, узнав, кто был незнакомый молодой человек.
Старый князь был в хорошем духе и обласкал Пьера.
Перед ужином князь Андрей, вернувшись назад в кабинет отца, застал старого князя в горячем споре с Пьером.
Пьер доказывал, что придет время, когда не будет больше войны. Старый князь, подтрунивая, но не сердясь, оспаривал его.
– Кровь из жил выпусти, воды налей, тогда войны не будет. Бабьи бредни, бабьи бредни, – проговорил он, но всё таки ласково потрепал Пьера по плечу, и подошел к столу, у которого князь Андрей, видимо не желая вступать в разговор, перебирал бумаги, привезенные князем из города. Старый князь подошел к нему и стал говорить о делах.
– Предводитель, Ростов граф, половины людей не доставил. Приехал в город, вздумал на обед звать, – я ему такой обед задал… А вот просмотри эту… Ну, брат, – обратился князь Николай Андреич к сыну, хлопая по плечу Пьера, – молодец твой приятель, я его полюбил! Разжигает меня. Другой и умные речи говорит, а слушать не хочется, а он и врет да разжигает меня старика. Ну идите, идите, – сказал он, – может быть приду, за ужином вашим посижу. Опять поспорю. Мою дуру, княжну Марью полюби, – прокричал он Пьеру из двери.
Пьер теперь только, в свой приезд в Лысые Горы, оценил всю силу и прелесть своей дружбы с князем Андреем. Эта прелесть выразилась не столько в его отношениях с ним самим, сколько в отношениях со всеми родными и домашними. Пьер с старым, суровым князем и с кроткой и робкой княжной Марьей, несмотря на то, что он их почти не знал, чувствовал себя сразу старым другом. Они все уже любили его. Не только княжна Марья, подкупленная его кроткими отношениями к странницам, самым лучистым взглядом смотрела на него; но маленький, годовой князь Николай, как звал дед, улыбнулся Пьеру и пошел к нему на руки. Михаил Иваныч, m lle Bourienne с радостными улыбками смотрели на него, когда он разговаривал с старым князем.
Старый князь вышел ужинать: это было очевидно для Пьера. Он был с ним оба дня его пребывания в Лысых Горах чрезвычайно ласков, и велел ему приезжать к себе.
Когда Пьер уехал и сошлись вместе все члены семьи, его стали судить, как это всегда бывает после отъезда нового человека и, как это редко бывает, все говорили про него одно хорошее.


Возвратившись в этот раз из отпуска, Ростов в первый раз почувствовал и узнал, до какой степени сильна была его связь с Денисовым и со всем полком.
Когда Ростов подъезжал к полку, он испытывал чувство подобное тому, которое он испытывал, подъезжая к Поварскому дому. Когда он увидал первого гусара в расстегнутом мундире своего полка, когда он узнал рыжего Дементьева, увидал коновязи рыжих лошадей, когда Лаврушка радостно закричал своему барину: «Граф приехал!» и лохматый Денисов, спавший на постели, выбежал из землянки, обнял его, и офицеры сошлись к приезжему, – Ростов испытывал такое же чувство, как когда его обнимала мать, отец и сестры, и слезы радости, подступившие ему к горлу, помешали ему говорить. Полк был тоже дом, и дом неизменно милый и дорогой, как и дом родительский.
Явившись к полковому командиру, получив назначение в прежний эскадрон, сходивши на дежурство и на фуражировку, войдя во все маленькие интересы полка и почувствовав себя лишенным свободы и закованным в одну узкую неизменную рамку, Ростов испытал то же успокоение, ту же опору и то же сознание того, что он здесь дома, на своем месте, которые он чувствовал и под родительским кровом. Не было этой всей безурядицы вольного света, в котором он не находил себе места и ошибался в выборах; не было Сони, с которой надо было или не надо было объясняться. Не было возможности ехать туда или не ехать туда; не было этих 24 часов суток, которые столькими различными способами можно было употребить; не было этого бесчисленного множества людей, из которых никто не был ближе, никто не был дальше; не было этих неясных и неопределенных денежных отношений с отцом, не было напоминания об ужасном проигрыше Долохову! Тут в полку всё было ясно и просто. Весь мир был разделен на два неровные отдела. Один – наш Павлоградский полк, и другой – всё остальное. И до этого остального не было никакого дела. В полку всё было известно: кто был поручик, кто ротмистр, кто хороший, кто дурной человек, и главное, – товарищ. Маркитант верит в долг, жалованье получается в треть; выдумывать и выбирать нечего, только не делай ничего такого, что считается дурным в Павлоградском полку; а пошлют, делай то, что ясно и отчетливо, определено и приказано: и всё будет хорошо.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Лондон&oldid=81506618»