Лондонская школа бизнеса и финансов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лондонская школа бизнеса и финансов
(LSBF)
Оригинальное название

London School of Business & Finance

Год основания

2003

Расположение

Лондон

Юридический адрес

[www.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=en&geocode=&q=London,+EC1N+2LL&sll=37.0625,-95.677068&sspn=41.95363,92.900391&ie=UTF8&hq=&hnear=London+EC1N+2LL,+United+Kingdom&z=16 8-9 Holborn, London, EC1N 2LL, United Kingdom]

Сайт

[www.lsbf.org.uk f.org.uk]

Координаты: 51°31′04″ с. ш. 0°06′39″ з. д. / 51.5179° с. ш. 0.1108° з. д. / 51.5179; -0.1108 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.5179&mlon=-0.1108&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 2003 году

Не путать с Лондонской школой бизнеса.

Лондонская школа бизнеса и финансов (англ. London School of Business & Finance — LSBF) — это международная бизнес-школа, основанная в 2003 году. Основные учебные кампусы LSBF расположены в Лондоне, Бирмингеме и Манчестере, а международные офисы — в Праге (Чехия), Торонто (Канада), Боготе (Боливия), Москве (Россия), Йоханнесбурге (ЮАР), Кромандел (Маврикий) и Алматы (Казахстан). В настоящий момент у бизнес-школы отобрали лицензию, что произошло во второй раз, тем самым LSBF больше не может принимать на учёбу, а также быть работодателем для иностранных граждан.

Школа предлагает программы, ведущие к получению степени магистра менеджмента и финансов, включая MBA, а также профессиональные квалификации в бизнесе, управлении, маркетинге, финансах и бухгалтерском учёте (ACCA, CIMA, CIM, CFA, и другие).

В феврале 2016 года у Лондонской школы бизнеса и финансов была отозвана лицензия на обучение студентов-иностранцев[1].





Факультеты

В школе пять факультетов: Менеджмента, Финансов и Бухучёта, Маркетинга, Бизнес-технологий и Обучения для руководителей.

Программы

Магистерские программы

В сотрудничестве с одной из лучших европейских школ бизнеса — Высшей Школой Бизнеса г. Гренобля (Grenoble Ecole de Management Graduate School of Business — GGSB) — LSBF разработала ряд двойных степеней MBA, с параллельным получением профессиональных квалификаций (CFA, CIMA и других). GGBS имеет тройную аккредитацию от ведущих сертификационных центров мира: AMBA (Великобритания), EQUIS (ЕС) и AACSB (США)

  1. The Association to Advance Collegiate School of Business (AACSB) — США.
  2. The Association of MBAs (AMBA) — Великобритания.
  3. The European Quality Improvement System (EQUIS) — ЕС.

Тройная аккредитация говорит о высочайшем уровне преподавания в школе и соответствии жестким образовательным стандартам. В 2009 году программа MBA от GGBS заняла 87 место в рейтинге газеты Financial Times. Магистерские программы LSBF разработаны и преподаются в сотрудничестве с University of East London (UEL).

  • Магистр делового администрирования (МВА), программа в глобальном рейтинге Financial Times, тройная международная аккредитация от ведущих сертификационных центров мира: AMBA (Великобритания), EQUIS (ЕС) и AACSB (США).
  • Магистр в Международном Бизнесе (MIB) — программа занимает 7-е место в глобальном рейтинге Financial Times.
  • Магистр наук по финансам
  • Магистр наук по инвестиционному менеджменту.
  • Магистр наук по стратегическому маркетингу.

Бакалаврские программы

  • Бакалавр делового администрирования (BBA).
  • Бакалавр в международном бизнесе (BIB).

Международные профессиональные квалификации

LSBF аккредитовано британской Ассоциацией дипломированных присяжных бухгалтеров (англ. The Association of Chartered Certified Accountants — ACCA) на преподавание и присвоение студентам специальности «Финансовый менеджмент».

  • ACCA — Ассоциация сертифицированных присяжных бухгалтеров.
  • CIMA — Институт присяжных бухгалтеров в сфере управленческого учёта.
  • CFA — Сертифицированный финансовый аналитик.
  • CIM — Чартерный институт маркетинга.

Практические краткосрочные курсы

  • Исламские финансы.
  • Финансовое моделирование.
  • Информационная система Bloomberg.
  • и другие курсы.

Двойные программы

LSBF является первой бизнес-школой которая предлагает двойные программы, сочетающие международно признанный магистерский курс бизнес-администрирования с важнейшими профессиональными квалификациями в таких областях, как бухгалтерский учёт, финансы и маркетинг:

  • MBA + АССА, CIMA, CFA или CIM.
  • MIB + АССА, CIMA, CFA или CIM.
  • MSc in Finance + АССА, CIMA, CFA.
  • MSc in Marketing + CIM.

Подготовительные курсы

  • Pre-masters (срок обучения: 12, 24, 36 или 48 недель).
  • Pre-sessional (от 2 до 12 недель).

Языковые курсы (15-30 часов в неделю)

  • General English.
  • Business English with BEC preparation.
  • English for Law with ILEC preparation.
  • English for Finance with ICFE preparation.
  • Financial English — International Certificate.

МВА

В таких областях как Финансы — Менеджмент — Маркетинг (срок обучения — 12 месяцев).

Стипендия Принца Майкла Кентского

Его Королевское Высочество Принц Майкл Кентский является патроном школы LSBF и играет важную роль в поддержании её репутации, а также выступает гарантом высочайших стандартов обучения. Принц Майкл Кентский является учредителем специальной стипендиальной программы для абитуриентов LSBF. Данная программа направлена на оказание содейстивия студентам из развивающихся стран в получении образования в Лондоне.

Сотрудничество с другими университетами

LSBF подписала договор о партнерстве с университетом Сан Ят Сен (провинция Гуанчжоу, Китай), который входит в пятерку лучших (из более чем 2000) университетов Китая. Партнерские отношения с ним предоставляет студентам LSBF уникальные возможности культурного и делового обмена.

Внешние связи

Бывший секретарь министерства образования Великобритании, Дэвид Бланкетт, был назначен регулярным гостевым лектором в бизнес-школе LSBF в 2011 году. Первая лекция г-на Бланкета была сфокусирована на аспектах лидерства, а также качествах которые необходимы эффективным лидерам в бизнесе и политике. В 2012 году Дэвид Бланкетт, от имени бизнес-школы LSBF, интервьюировал бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра на тему будущего образования Великобритании.

В декабре 2011, Принц Майкл Кентский, покровитель LSBF, участвовал в серии бизнес-лекций, которые проводились Королевским Сообществом Искусствоведов (RSA).

Рейтинги LSBF

В Июне 2011 программа Магистр по Финансам, которая проводится в Лондоне LSBF совместно с Гренобльской Высшей Школой Бизнеса, заняла 6-е место в мире в рейтинге Financial Times.

Программа GGSB Бакалавр Международного Бизнеса, которая проходит в LSBF в Лондоне заняла 5-е место во Франции, по мнению журнала Le Figaro, одного из крупнейших и одних из самых влиятельных изданий страны.

Программа GGSB Магистр Международного Бизнес (MIB) заняла 9-е место в мире, согласно рейтинга издания Financial Times.

В апреле 2012 года, LSBF заключила партнёрские отношения с London Metropolitan University, в рамках которого набор программ бакалавриата и магистратуры London Metropolitan University преподавались на кампусах LSBF Великобритании, для британских и иностранных студентов. В декабре 2012 года сотрудничество было прекращено по взаимному согласию. LSBF и London Metropolitan University выступили с следующим заявлением: «Обе стороны согласились, что, хотя многое было достигнуто за этот период, учитывая основы, на которых партнерство было заложено, и изменения на рынке высшего образования, для каждого учреждения было бы лучше следовать разным направлениям развития".[2]

Кампусы

LSBF находится в центральном Лондоне. Кампусы LSBF находятся в Великобритании (в Лондоне, Бирмингеме и Манчестере), Сингапуре и Канаде (Торонто). В Сингапурском и Канадском кампусах LSBF проходят программы по подготовке к профессиональной квалификации АССА, а также корпоративные и краткосрочные программы для менеджеров высшего звена.

LSBF подписала договор о сотрудничестве с Chinese University в рамках которого будет открыт университет Шанхайско-Лондонская Школа Бизнеса и Финансов. Офисы и представительства LSBF находятся в Колумбии, Чехии, Гонконге, Индии, Казахстане, Пакистане, России, Швейцарии и Арабских Эмиратах.

См. также

Напишите отзыв о статье "Лондонская школа бизнеса и финансов"

Примечания

  1. Judith Burns. [www.bbc.com/news/education-35472768 Foreign students must leave UK as college loses licence] (англ.). BBC (5 February 2016). Проверено 6 февраля 2016.
  2. [www.timeshighereducation.co.uk/story.asp?sectioncode=26&storycode=422185&c=1 Business school sheds staff and courses as visa rules bite]. Times Higher Education. Проверено 28 декабря 2012.

Ссылки

  1. www.aacsb.edu/publications/enewsline/archive_print/Vol6-issue2.pdf
  2. [www.aacsb.edu/General/InstLists.asp?lid=2 AACSB International]
  3. [www.mbaworld.com/page/accreditedlistall/index.html Association of MBAs: The Association provides a network for MBAs, business schools and employers. We also offer an important forum for the exchange of knowledge, ideas and best practice]
  4. [www.efmd.org/html/Network/publ_detail.asp?id=040930vtox&aid=070131trlv&tid=3 EFMD]
  5. [www.efmd.org/html/Accreditations/link_overview.asp?id=040929sqku&tid=4&ref=ind EFMD]
  6. [www.accaglobal.com/students/study_exams/tuition/providers/2273545?view=DipFM London School of Business and Finance — ACCA]
  7. [www.princemichael.org.uk/charities/education.html HRH Prince Michael of Kent : Charities]
  8. [www.lsbf.org.uk/school/patrons.html LSBF — London School of Business and Finance. Patrons]
  9. [www.accessmba.com/mba-schools/lsbf/index.html Access MBA — LSBF profile]
  10. [www.lsbf.org.uk/ Вебсайт Лондонской Школы Бизнеса & Финансов]

Отрывок, характеризующий Лондонская школа бизнеса и финансов

Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.