Лонсдейл, Балдвин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Балдвин Лонсдейл
англ. Baldwin Lonsdale
8-й президент Вануату
с 22 сентября 2014 года
Глава правительства: Джо Натуман
Предшественник: Филип Боэдоро
 
Вероисповедание: англиканство
Партия: нет
Профессия: священник
Деятельность: политик

Балдвин Лонсдейл (англ. Baldwin Lonsdale) — вануатский государственный и общественный деятель, англиканский священник, 8-й президент Вануату с 22 сентября 2014 года.





Биография

Молодые годы

Родился на острове Мота-Лава в провинции Торба. Прошёл курс богословских исследований в Колледже Святого Иоанна (англ.) в Окленде (Новая Зеландия) и Теологическом колледже епископа Паттесона в Кохимараме (англ.), Соломоновы Острова. С 1968 по 1972 год работал в британской Национальной службе (англ.)[1], а затем занимал должность генерального секретаря правительства провинции Торба на островах Торрес и Банкс[2], после чего стал священником в Англиканской церкви[3].

Пост президента Вануату

22 сентября 2014 года члены коллегии выборщиков, состоящей из 52 членов парламента и 6 губернаторов провинций[4], после восьми туров голосования, осложнённого разногласиями между премьер-министром Джо Натуманой и представителями оппозиции, избрали президентом Вануату Балдвина Лонсдейла, получившего 46 голосов из 58 возможных[5][6]. За всё это время обязанности президента исполнял Филип Боэдоро, сменивший ушедшего в отставку Иолу Абила[7]. Лонсдейл был приведён к присяге в тот же день и в своей первой речи в качестве президента сказал, что «моим первоочередным приоритетом является убеждение в том, что конституция страны должна соблюдаться всегда, и что мир, единство, справедливость и гармония являются превалирующими во все времена. И я буду призывать к необходимости поиска поддержки у всех граждан страны»[8], отметив, что избрание на пост президента является результатом молитвы[9], на котором он будет бороться за демократию во всех секторах государства и за включение Слова Божьего в учебные планы страны[10]. Среди поздравивших Лонсдейла с избранием представитель пресс-службы Канакского социалистического фронта национального освобождения Новой Каледонии Виктор Тутугоро[11], эмир Сабах аль-Ахмед аль-Джабер ас-Сабах и наследный принц Кувейта Наваф аль-Ахмед аль-Джабер ас-Сабах, премьер-министр Кувейта Джабер аль-Мубарак аль-Хамад ас-Сабах[12]

В марте 2015 года, находясь на Всемирной конференции по уменьшению опасности стихийных бедствий (англ.) в Сендае (Япония), Лонсдейл обратился за международной помощью в ликвидации последствий прохождения циклона «Пэм» (англ.) над Вануату, отметив, что ключевым фактором для возникновения этого «монстра» стало глобальное изменение климата, вследствие чего теперь стране придётся отстраиваться заново[13][14][15][16][17].

Напишите отзыв о статье "Лонсдейл, Балдвин"

Примечания

  1. [tradebridgeconsultants.com/news/elections/baldwin-lonsdale-sworn-in-as-president/ Baldwin Lonsdale sworn in as President]. Trade Bridge Consultants. Проверено 9 октября 2014.
  2. [www.tahiti-infos.com/Le-pere-anglican-Baldwin-Lonsdale-elu-President-de-la-Republique-de-Vanuatu_a110125.html Le père anglican Baldwin Lonsdale élu Président de la République de Vanuatu]. Tahiti Infos (22 сентября 2014). Проверено 9 октября 2014.
  3. [www.radionz.co.nz/international/programmes/datelinepacific/audio/20150746/vanuatu-president-calls-for-unity-and-peace Vanuatu President calls for unity and peace]. Radio New Zealand International (23 сентября 2014). Проверено 9 октября 2014.
  4. [www.bbc.co.uk/news/world-asia-16426199 President: Baldwin Lonsdale]. BBC (24 сентября 2014). Проверено 9 октября 2014.
  5. [www.china.org.cn/world/Off_the_Wire/2014-09/22/content_33580234.htm Baldwin Lonsdale sworn in as Vanuatu's new president]. Синьхуа (22 сентября 2014). Проверено 9 октября 2014.
  6. [vanuatudaily.wordpress.com/2014/09/23/vanuatu-daily-news-digest-23-september-2014/ Vanuatu daily news digest]. Vanuatu Daily Digest (23 сентября 2014). Проверено 9 октября 2014.
  7. [www.radionz.co.nz/international/pacific-news/253660/vanuatu-speaker-becomes-acting-president Vanuatu speaker becomes acting president]. Radio New Zealand International (3 сентября 2014). Проверено 9 октября 2014.
  8. [www.radionz.co.nz/international/pacific-news/255245/vanuatu-elects-new-president Vanuatu elects new president]. Radio New Zealand International (23 сентября 2014). Проверено 9 октября 2014.
  9. [www.radioaustralia.net.au/international/radio/program/pacific-beat/vanuatus-new-president-attributes-vote-to-prayer/1371493 Vanuatu's new President attributes vote to prayer]. Radio Australia (24 сентября 2014). Проверено 9 октября 2014.
  10. [www.pina.com.fj/?p=pacnews&m=read&o=1834925268541fc6c238a81b66c4a1 Father Baldwin Lonsdale is new Vanuatu President]. PINA (22 сентября 2014). Проверено 9 октября 2014.
  11. [www.solomonstarnews.com/news/regional/4372-msg-chair-congratulates-vanuatu-s-new-president MSG chair congratulates Vanuatu’s new President]. Solomon Star News (7 октября 2014). Проверено 9 октября 2014.
  12. [www.kuna.net.kw/ArticleDetails.aspx?id=2400452&language=en His Highness Amir congratulates new Vanuatu President]. KUNA (2 октября 2014). Проверено 9 октября 2014.
  13. [www.nbcnews.com/news/weather/cyclone-pam-rips-through-vanuatu-south-pacific-n323391 'Disaster' in Vanuatu After Cyclone Pam Tears Through Pacific Archipelago]. NBC News (13 марта 2015). Проверено 16 марта 2015.
  14. [www.abc.net.au/news/2015-03-16/vanuatu-president-breaks-down-describing-cyclone-devastation/6322586 Cyclone Pam: Vanuatu president Baldwin Lonsdale breaks down while describing devastation]. Australian Broadcasting Corporation (15 марта 2015). Проверено 16 марта 2015.
  15. [www.bbc.com/news/world-asia-31887286 Vanuatu president calls for help after cyclone destruction]. BBC News (14 марта 2015). Проверено 16 марта 2015.
  16. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2015/03/150315_rn_vanuatu_president_climate Президент Вануату: изменение климата привело к трагедии]. BBC Russian (16 марта 2015). Проверено 16 марта 2015.
  17. [lenta.ru/news/2015/03/16/vanuatu/ Вануату после урагана попросило о международной помощи]. Lenta.ru (16 марта 2015). Проверено 16 марта 2015.

Отрывок, характеризующий Лонсдейл, Балдвин

Метивье, приехавший утром с поздравлением, в качестве доктора, нашел приличным de forcer la consigne [нарушить запрет], как он сказал княжне Марье, и вошел к князю. Случилось так, что в это именинное утро старый князь был в одном из своих самых дурных расположений духа. Он целое утро ходил по дому, придираясь ко всем и делая вид, что он не понимает того, что ему говорят, и что его не понимают. Княжна Марья твердо знала это состояние духа тихой и озабоченной ворчливости, которая обыкновенно разрешалась взрывом бешенства, и как перед заряженным, с взведенными курками, ружьем, ходила всё это утро, ожидая неизбежного выстрела. Утро до приезда доктора прошло благополучно. Пропустив доктора, княжна Марья села с книгой в гостиной у двери, от которой она могла слышать всё то, что происходило в кабинете.
Сначала она слышала один голос Метивье, потом голос отца, потом оба голоса заговорили вместе, дверь распахнулась и на пороге показалась испуганная, красивая фигура Метивье с его черным хохлом, и фигура князя в колпаке и халате с изуродованным бешенством лицом и опущенными зрачками глаз.
– Не понимаешь? – кричал князь, – а я понимаю! Французский шпион, Бонапартов раб, шпион, вон из моего дома – вон, я говорю, – и он захлопнул дверь.
Метивье пожимая плечами подошел к mademoiselle Bourienne, прибежавшей на крик из соседней комнаты.
– Князь не совсем здоров, – la bile et le transport au cerveau. Tranquillisez vous, je repasserai demain, [желчь и прилив к мозгу. Успокойтесь, я завтра зайду,] – сказал Метивье и, приложив палец к губам, поспешно вышел.
За дверью слышались шаги в туфлях и крики: «Шпионы, изменники, везде изменники! В своем доме нет минуты покоя!»
После отъезда Метивье старый князь позвал к себе дочь и вся сила его гнева обрушилась на нее. Она была виновата в том, что к нему пустили шпиона. .Ведь он сказал, ей сказал, чтобы она составила список, и тех, кого не было в списке, чтобы не пускали. Зачем же пустили этого мерзавца! Она была причиной всего. С ней он не мог иметь ни минуты покоя, не мог умереть спокойно, говорил он.
– Нет, матушка, разойтись, разойтись, это вы знайте, знайте! Я теперь больше не могу, – сказал он и вышел из комнаты. И как будто боясь, чтобы она не сумела как нибудь утешиться, он вернулся к ней и, стараясь принять спокойный вид, прибавил: – И не думайте, чтобы я это сказал вам в минуту сердца, а я спокоен, и я обдумал это; и это будет – разойтись, поищите себе места!… – Но он не выдержал и с тем озлоблением, которое может быть только у человека, который любит, он, видимо сам страдая, затряс кулаками и прокричал ей:
– И хоть бы какой нибудь дурак взял ее замуж! – Он хлопнул дверью, позвал к себе m lle Bourienne и затих в кабинете.
В два часа съехались избранные шесть персон к обеду. Гости – известный граф Ростопчин, князь Лопухин с своим племянником, генерал Чатров, старый, боевой товарищ князя, и из молодых Пьер и Борис Друбецкой – ждали его в гостиной.
На днях приехавший в Москву в отпуск Борис пожелал быть представленным князю Николаю Андреевичу и сумел до такой степени снискать его расположение, что князь для него сделал исключение из всех холостых молодых людей, которых он не принимал к себе.
Дом князя был не то, что называется «свет», но это был такой маленький кружок, о котором хотя и не слышно было в городе, но в котором лестнее всего было быть принятым. Это понял Борис неделю тому назад, когда при нем Ростопчин сказал главнокомандующему, звавшему графа обедать в Николин день, что он не может быть:
– В этот день уж я всегда езжу прикладываться к мощам князя Николая Андреича.
– Ах да, да, – отвечал главнокомандующий. – Что он?..
Небольшое общество, собравшееся в старомодной, высокой, с старой мебелью, гостиной перед обедом, было похоже на собравшийся, торжественный совет судилища. Все молчали и ежели говорили, то говорили тихо. Князь Николай Андреич вышел серьезен и молчалив. Княжна Марья еще более казалась тихою и робкою, чем обыкновенно. Гости неохотно обращались к ней, потому что видели, что ей было не до их разговоров. Граф Ростопчин один держал нить разговора, рассказывая о последних то городских, то политических новостях.
Лопухин и старый генерал изредка принимали участие в разговоре. Князь Николай Андреич слушал, как верховный судья слушает доклад, который делают ему, только изредка молчанием или коротким словцом заявляя, что он принимает к сведению то, что ему докладывают. Тон разговора был такой, что понятно было, никто не одобрял того, что делалось в политическом мире. Рассказывали о событиях, очевидно подтверждающих то, что всё шло хуже и хуже; но во всяком рассказе и суждении было поразительно то, как рассказчик останавливался или бывал останавливаем всякий раз на той границе, где суждение могло относиться к лицу государя императора.
За обедом разговор зашел о последней политической новости, о захвате Наполеоном владений герцога Ольденбургского и о русской враждебной Наполеону ноте, посланной ко всем европейским дворам.
– Бонапарт поступает с Европой как пират на завоеванном корабле, – сказал граф Ростопчин, повторяя уже несколько раз говоренную им фразу. – Удивляешься только долготерпению или ослеплению государей. Теперь дело доходит до папы, и Бонапарт уже не стесняясь хочет низвергнуть главу католической религии, и все молчат! Один наш государь протестовал против захвата владений герцога Ольденбургского. И то… – Граф Ростопчин замолчал, чувствуя, что он стоял на том рубеже, где уже нельзя осуждать.
– Предложили другие владения заместо Ольденбургского герцогства, – сказал князь Николай Андреич. – Точно я мужиков из Лысых Гор переселял в Богучарово и в рязанские, так и он герцогов.
– Le duc d'Oldenbourg supporte son malheur avec une force de caractere et une resignation admirable, [Герцог Ольденбургский переносит свое несчастие с замечательной силой воли и покорностью судьбе,] – сказал Борис, почтительно вступая в разговор. Он сказал это потому, что проездом из Петербурга имел честь представляться герцогу. Князь Николай Андреич посмотрел на молодого человека так, как будто он хотел бы ему сказать кое что на это, но раздумал, считая его слишком для того молодым.
– Я читал наш протест об Ольденбургском деле и удивлялся плохой редакции этой ноты, – сказал граф Ростопчин, небрежным тоном человека, судящего о деле ему хорошо знакомом.