Лопач, Николай Павлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Николай Павлович Лопач
Дата рождения

13 января 1922(1922-01-13)

Место рождения

село Руда, Сквирский район, Киевская область

Дата смерти

23 мая 1987(1987-05-23) (65 лет)

Место смерти

Белая Церковь

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

артиллерия

Годы службы

19411972

Звание

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Николай Павлович Лопач (19221987) — полковник Советской Армии, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1943).



Биография

Николай Лопач родился 13 января 1922 года в селе Руда (ныне — Сквирский район Киевской области Украины). Рано остался сиротой, жил в Донбассе. После окончания девяти классов школы работал электронамотчиком. В начале Великой Отечественной войны добровольно пошёл на службу в Рабоче-крестьянскую Красную Армию. В апреле 1942 года Лопач окончил артиллерийское училище и был направлен на фронт Великой Отечественной войны[1].

К осени 1943 года старший лейтенант Николай Лопач командовал батареей 383-го стрелкового полка 121-й стрелковой дивизии 60-й армии Центрального фронта. Отличился во время битвы за Днепр. Под руководством Лопача его батарея изготовила переправочные средства и переправилась на западный берег Днепра, где приняла активное участие в боях за захват и удержание плацдарма, только за первый день отразив восемь немецких контратак, уничтожив 8 танков и большое количество солдат и офицеров противника. Лопач лично участвовал в боях. Так, на второй день боёв он уничтожил 2 танка, 2 дзота, 3 пулемёта, ведя огонь с открытой позиции. Батарее удалось удержать позиции до переправы основных сил[1].

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 17 октября 1943 года за «мужество и отвагу, за умелое руководство батареей при форсировании Днепра и удержание плацдарма» старший лейтенант Николай Лопач был удостоен высокого звания Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» за номером 1177[1].

Весной 1945 года Лопач был тяжело ранен. После окончания войны он продолжил службу в Советской Армии. В 1947 году он окончил Высшую офицерскую артиллерийскую школу. В 1972 году в звании полковника Лопач был уволен в запас. Проживал и работал в Баку. В 1984 году переехал в Белую Церковь, где и скончался 23 мая 1987 года[1].

Был также награждён орденом Отечественной войны 1-й степени и двумя орденами Красной Звезды, рядом медалей[1].

Напишите отзыв о статье "Лопач, Николай Павлович"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=3554 Лопач, Николай Павлович]. Сайт «Герои Страны».

Литература

  • [www.az-libr.ru/index.htm?Persons&000/Src/0007/3c8e862b Лопач Николай Павлович] // Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.
  • Боевые звёзды киевлян: очерки о Героях Советского Союза — уроженцах Киева и Киевской области / сост.: И. В. Волков, К. Л. Клепик, А. К. Корнилов и др. — 3-е изд., перераб. — Киев: Политиздат Украины, 1983. — С. 220—221. — 518 с. — (Герои Советского Союза).
  • Булкин С. П. Герои Отечества. — 2-е изд., испр. и доп. Донецк, 1977. — С. 208—209.
  • Днепр — река героев. — Киев, 1983. — С. 322.
  • Портянкин И. А., Кононыхин Н. М., Жуков С. И. Во славу Советской Родины. — М., 1954. — С. 265—266.
  • Шёл парнишке в ту пору…: герои-комсомольцы в боях за Советскую Украину в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. / авт.-сост. В. Н. Немятый и др. — Киев: Молодь, 1985. — С. 180. — 367 с.

Отрывок, характеризующий Лопач, Николай Павлович

Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.