Хармсворт, Альфред, 1-й виконт Нортклифф

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лорд Нортклифф»)
Перейти к: навигация, поиск
Альфред Хармсворт
Alfred Harmsworth
Род деятельности:

бизнесмен, государственный деятель

Альфред Хармсворт (англ. Alfred Harmsworth; 15 июля 1865 — 14 августа 1922) — английский бизнесмен и общественный деятель. Создатель первой британской массовой деловой газеты «Daily Mail».

В 1904 году получил титул баронета Эльмвуда, с 1905 года — барон Нортклифф, с 1918 года — виконт Нортклифф.

Учредил приз в 1000 фунтов первому лётчику, который пересечёт Ла-Манш на самолёте. 25 июля 1909 года этот приз завоевал Луи Блерио. В маркетинге и рекламе этот ход был новаторским, главной целью мероприятия была именно раскрутка спонсора. Тиражи Daily Mail резко пошли вверх, после чего мероприятие превратилось в регулярную гонку под эгидой газеты. Так впервые возник удачный симбиоз спорта и бизнеса.

Активно участвовал в объединении многочисленных британских миссий по закупке в САСШ (США) амуниции, продовольствия и др. В дальнейшем лорд Нортклифф сделался руководителем британской военной миссии в САСШ после того как отклонил предложение принять министерский пост.

В феврале 1918 года лорд Нортклифф принял предложение премьер-министра занять должность руководителя пропаганды в неприятельских странах.

Июль 1919 года, свидетельство Арнольда Рехберга в «Tägliche Rundschau»:

«Не подлежит никакому сомнению, что лорд Нортклифф в значительной степени способствовал победе Англии в мировой войне. Характер и способы английской военной пропаганды когда-нибудь займут в истории место неподражаемого события. Пропаганда Нортклиффа правильно оценила во время войны характер и духовные особенности немцев».




Напишите отзыв о статье "Хармсворт, Альфред, 1-й виконт Нортклифф"

Примечания

Интересные факты

В честь жены Хармсворта была названа крайняя западная точка российского архипелага Земля Франца-Иосифа — мыс Мэри-Хармсуорт.

Литература

  • Кэмпбелл Стюарт. [militera.lib.ru/h/stuart_c/index.html Тайны дома Крю. Английская пропаганда в мировую войну 1914—1918 гг.]. М-Л.: Госиздат. Отдел военной литературы (1928). Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/670xHeDi7 Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].

Ссылки

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Хармсворт, Альфред, 1-й виконт Нортклифф

Разговор с графом Растопчиным, его тон озабоченности и поспешности, встреча с курьером, беззаботно рассказывавшим о том, как дурно идут дела в армии, слухи о найденных в Москве шпионах, о бумаге, ходящей по Москве, в которой сказано, что Наполеон до осени обещает быть в обеих русских столицах, разговор об ожидаемом назавтра приезде государя – все это с новой силой возбуждало в Пьере то чувство волнения и ожидания, которое не оставляло его со времени появления кометы и в особенности с начала войны.
Пьеру давно уже приходила мысль поступить в военную службу, и он бы исполнил ее, ежели бы не мешала ему, во первых, принадлежность его к тому масонскому обществу, с которым он был связан клятвой и которое проповедывало вечный мир и уничтожение войны, и, во вторых, то, что ему, глядя на большое количество москвичей, надевших мундиры и проповедывающих патриотизм, было почему то совестно предпринять такой шаг. Главная же причина, по которой он не приводил в исполнение своего намерения поступить в военную службу, состояла в том неясном представлении, что он l'Russe Besuhof, имеющий значение звериного числа 666, что его участие в великом деле положения предела власти зверю, глаголящему велика и хульна, определено предвечно и что поэтому ему не должно предпринимать ничего и ждать того, что должно совершиться.


У Ростовых, как и всегда по воскресениям, обедал кое кто из близких знакомых.
Пьер приехал раньше, чтобы застать их одних.
Пьер за этот год так потолстел, что он был бы уродлив, ежели бы он не был так велик ростом, крупен членами и не был так силен, что, очевидно, легко носил свою толщину.
Он, пыхтя и что то бормоча про себя, вошел на лестницу. Кучер его уже не спрашивал, дожидаться ли. Он знал, что когда граф у Ростовых, то до двенадцатого часу. Лакеи Ростовых радостно бросились снимать с него плащ и принимать палку и шляпу. Пьер, по привычке клубной, и палку и шляпу оставлял в передней.
Первое лицо, которое он увидал у Ростовых, была Наташа. Еще прежде, чем он увидал ее, он, снимая плащ в передней, услыхал ее. Она пела солфеджи в зале. Он внал, что она не пела со времени своей болезни, и потому звук ее голоса удивил и обрадовал его. Он тихо отворил дверь и увидал Наташу в ее лиловом платье, в котором она была у обедни, прохаживающуюся по комнате и поющую. Она шла задом к нему, когда он отворил дверь, но когда она круто повернулась и увидала его толстое, удивленное лицо, она покраснела и быстро подошла к нему.
– Я хочу попробовать опять петь, – сказала она. – Все таки это занятие, – прибавила она, как будто извиняясь.