Герои вселенной «Назад в будущее»

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лоррейн Бейнс»)
Перейти к: навигация, поиск

Ниже представлен список основных и второстепенных действующих персонажей приключенческой фантастической кинотрилогии «Назад в будущее», созданной режиссёром и сценаристом Робертом Земекисом, и соавтором сценария Бобом Гейлом в период с 1985 по 1990 годы. Также в список внесены персонажи, появлявшиеся в мультсериале «Назад в будущее: Мультсериал», выходившем на канале CBS с 1991 по 1992 годы, и серии игр «Back to the Future: The Game» от компании Telltale Games.

Трилогия, мультсериал, комиксы и серия видео-игр описывают альтернативные реальности маленького американского городка Хилл-Вэлли, расположенного в штате Калифорния, а также нескольких проживающих там семей — МакФлаев, Браунов, Танненов, Стриклендов, Паркеров, а также некоторых других.





Содержание

МакФлаи

Марти МакФлай

Джордж МакФлай

Джордж МакФлай
George Douglas McFly
Живое исполнение

Криспин Гловер,
Джеффри Вайсман

Джордж Дуглас МакФлай[1] — отец Марти, Линды и Дэйва, муж Лоррейн.

Джордж МакФлай родился 1 апреля 1938 года. В детстве увлекался телешоу под названием «Театр научной фантастики», предпочитая его свиданию с Лоррейн. В тайне от всех, Джордж пишет фантастические романы, но никому их не показывает, так как боится, что его творения признают никчёмными. В школе Джордж не пользовался популярностью и, судя по всему, друзей у него не было,а жена была.

Изначально знакомство Джорджа и Лоррейн произошло случайно — отец Лоррейн сбил Джорджа машиной. Однако когда Марти попал в прошлое, он случайно спас Джорджа, и попал под машину сам. В результате этого Марти знакомится с Лоррейн, которая сразу же влюбилась в него. Тогда Марти приходится предпринять много попыток, чтобы свести Джорджа и Лоррейн вместе. В конце концов, ему это удаётся. Вернувшись в 1985 год, Марти обнаруживает своего отца писателем, а семью в достатке. Как показано во втором фильме, Джордж счастливо живёт с Лоррейн в 2015 году.

Когда же в будущем старый Бифф угоняет ДэЛореан и отдаёт себе в прошлом «Спортивный альманах Грейс» с результатами всех соревнований, Бифф из прошлого становится богатым и знаменитым, и 15 марта 1973 года убивает Джорджа, а затем женится на Лоррейн. Когда Марти с Доком удаётся всё исправить, заголовок в газете меняется с «Джордж МакФлай убит» (англ. George McFly Murdered) на «Джордж МакФлай награждён» (англ. George McFly Honored).

Несмотря на то, что все основные события первой части трилогии вращались вокруг Джорджа и Лоррейн, ни один из них не появляется в мультипликационном продолжении.

Джордж также появляется в нескольких эпизодах игры «Back to the Future: The Game». В начале игры он представлен в той же вселенной, в которой закончилась последняя часть трилогии — он участвует в распродаже вещей Дока. Во втором он сначала исчезает из действительности, когда выясняется, что его отца убили в 1931 году, а когда Марти удаётся это исправить, новая альтернативная реальность представляет Джорджа инвалидом, постоянно страдающим от побоев криминальной семьи Танненов. В альтернативной реальности третьего и четвёртого эпизодов, где городом правят Эмметт и Эдна Брауны, Джордж следит за камерами скрытого видеонаблюдения и подслушивает разговоры граждан, а затем передаёт их Первому Гражданину Брауну. В финале пятого эпизода он снова становится нормальным.

Криспин Гловер, игравший Джорджа МакФлая в первой серии, потребовал, чтобы ему был выплачен такой же гонорар, как Майклу Джей Фоксу. Требование Гловера было отвергнуто, однако Земекис постарался снять фильм таким образом, чтобы зрители не заметили его отсутствия. В немногочисленных эпизодах с участием Джорджа, оставшихся после переработки сценария, эту роль исполняет похожий на Гловера актёр Джеффри Вайсман или используются архивные материалы.

После выхода фильма Гловер подал в суд на Земекиса и получил компенсацию, примерно равную тому гонорару, который он запрашивал. Кроме того, именно после этого дела в киноиндустрии ввели новый закон об использовании отснятого материала и прав актёра на созданного им персонажа.

Лоррейн МакФлай

Лоррейн Бэйнс
Lorraine Baines
Живое исполнение

Лиа Томпсон

Лоррейн МакФлай, урождённая Бэйнс, родилась в 1938 году. У очень красивой девушки довольно большая семья — братья Милтон, Тоби и Джои, сестра Салли, а также ещё один родственник, не упомянутый в фильме — когда в 1955 году Марти гостит в доме Бейнсов, очевидно, что Стелла ожидает очередного ребёнка. Среди них выделяется младший брат, дядя Джоуи, которого в 1985 году «так и не выпустили из тюрьмы».

Судьбой было предсказано, что Сэм Бейнс, отец Лоррейн и дед Марти, Линды и Дэйва, собьёт машиной Джорджа МакФлая, наблюдающего за «кошками» (на самом деле подглядывающего за переодевающейся в своей спальне Лоррейн), расположившись на свисающей над проезжей частью ветке дерева и затем упавшего под колеса авто 5 ноября 1955 года; поддавшись чувству жалости Лоррейн проявляет симпатию к юноше, когда выхаживает его, а неделю спустя идёт с Джорджем на вечер танцев под названием «Морское Упоение», в будущем они женятся, и у них рождаются трое детей.

Миссис Лоррейн МакФлай кажется Марти чересчур критичной по отношению к современным девочкам, которые «прячутся вместе с мальчиками в машинах», ведь красавица-девушка получила консервативное воспитание от своих родителей Сэма и Стеллы Бейнс.

По стечению обстоятельств Марти переносится во времени и оказывается в 1955 году — именно тогда и познакомились будущие родители мальчика — и мешает их встрече. Более того, Лоррейн влюбляется в Марти, а геройский отпор, который юноша оказал местному хулигану Биффу Таннену (также влюблённому в Лоррейн) и его банде, не оставляет бедному Джорджу и шанса на внимание со стороны девушки, оказавшейся не такой скромной, как она рассказывала детям.

Тогда находчивый Марти решает доказать Лоррейн, что Джордж — не размазня и предлагает инсценировать драку, в ходе которой Марти выступит злодеем. Однако не вовремя вмешивается Бифф, и, ко всеобщему удивлению, Джордж в буквальном смысле собирает волю в кулак и даёт отпор Таннену, став школьной звездой и предметом обожания Лоррейн.

Когда Марти и Док оставляют машину времени без присмотра Бифф из 2015 года отправляется в 1955 год со спортивным альманахом, передав его себе в юности и сделав себя самым обеспеченным жителем Хилл-Вэлли и мировой знаменитостью. Лоррейн приходится терпеть к себе жестокое обращение со стороны Биффа — ведь после таинственной смерти Джорджа, Лоррейн становится женой Биффа, чтобы спасти своих детей, оказавшихся в различного рода неприятностях. Когда Док и Марти возвращают нормальное положение вещей, они находят Лоррейн в объятиях Джорджа и окружении любимых детей.

Для второй части была снята сцена, которую впоследствии удалили из финальной версии картины: престарелый Бифф Таннен возвращает ДеЛореан в 2015 год, а затем исчезает из действительности, также как это чуть не случилось с Марти в конце первой части. Гейл объясняет это тем, что Лоррейн застрелила Биффа приблизительно в 1996 году изменённой реальности. Однако судороги Биффа сценаристы объясняют просто — у него случился сердечный приступ.

В заключительной части трилогии Лоррейн появляется в самом конце, вместе с Джорджем в исправленном 1985 году, где МакФлаи счастливы в браке, вышел первый роман Джорджа, а Дэйв и Линда преуспевают в карьере и личной жизни. Несмотря на то, что все основные события первой части трилогии вращались вокруг Лоррейн и Джорджа, ни один из них не появляется в мультипликационном продолжении.

Лоррейн появляется почти во всех эпизодах компьютерной игры 2010 — 2011 годов. В первом эпизоде слышен голос Лоррейн когда Марти просыпается после того, как ему приснилось, что тогда, 26 октября 1985 года, в 1:20 ночи, у них всё-таки не удался эксперимент. Лоррейн напоминает Марти, чтобы он бежал на распродажу имущества Дока.

Когда Марти, побывав в 1931 году, предотвращает арест Кида Таннена, и тот становится главой преступной семьи, Лоррейн всё равно выходит замуж за Джорджа, хотя она могла получить любого из троих Танненов. В 1986 году у её мужа-инвалида большие проблемы.

По-настоящему появляется Лоррейн только в третьем эпизоде. Марти впервые встречает её на городской площади, куда она приехала, чтобы полировать статую в центре и поговорить с Биффом о программе «Гражданин Плюс». В этой реальности она снова пьёт, а Джордж наблюдает за ней через камеры, пытаясь уличить её в этом. В конце концов, она приходит к нему и устраивает долгий разговор, пытаясь доказать ему, что ей нужно стать гражданином Плюс.

Марти и спасённый им гражданин Браун выбегают из здания на улицу и, скрываясь от полиции, забираются в мусорные корзины, откуда видят, как по улице (которые было приказано освободить) идёт Лоррейн. К ней подходят полицейские, но её спасает Джордж, уложивший их. На данный момент это последнее появление Лоррейн в игре, да и вообще.

Большая часть последнего эпизода проходит в 1931, альтернативном 1931 и 1876 годах, а 1986 год появляется только в самом конце, и Лоррейн нам почему-то не показывают. Персонаж назван в честь актрисы Лоррейн Гэри, известной по роли Элен Броуди в серии фильмов «Челюсти»[2].

Дэйв МакФлай

Дэйв и Линда МакФлай
Dave & Linda McFly
[[Файл:
|250x400px]]
Живое исполнение

Марк МакКлюр и Венди Джо Спэрбер

Дэйв МакФлай — старший сын Джорджа и Лоррейн, родился в 1963 году в городке Хилл-Вэлли, штат Калифорния. Он — старший брат Линды и Марти. Дэйв работает в «Бургер-Кинге», куда ездит на автобусе, так как не может позволить себе покупку собственной машины. Однако, когда Марти возвращается домой из 1955 года, многое меняется в жизни МакФлаев и в жизни Дэйва, в частности, судя по всему, Дэйв стал довольно успешным молодым человеком, работающим в офисе.

Создатели фильма решили не показывать Дэйва в альтернативной реальности 1985, где Бифф разбогател и, женившись на Лоррейн, стал отчимом детей МакФлаев после таинственной смерти Джорджа. Хотя в одной из удалённых сцен Марти встречает своего обнищавшего брата-алкоголика, не имеющего, судя по всему, дома.

Дэйв упоминается в двух альтернативных реальностях 1986 года — во втором эпизоде он бежал из города вместе с Линдой и Марти в реальности, где Таннены стали криминальной семьёй; в третьем эпизоде он просто уехал из города вместе с сестрой, потому что им не понравилось, как его обустроил гражданин Браун, чем привёл в недоумение своего отца, Джорджа.

Линда МакФлай

Линда МакФлай родилась в 1966 году в Хилл-Вэлли, штат Калифорния. Она — средний ребёнок и единственная дочь Джорджа и Лоррейн МакФлаев. Окончила школу Хилл-Вэлли в 1984 году. Больше о ней практически ничего не известно. Работает ли она, а может, продолжает учёбу в колледже? Судя по всему, у неё не складываются отношения с молодыми людьми, но в исправленной реальности Дэйв говорит, что «не может уследить за всеми дружками» сестры: кто ей звонил — Пол, Грег или Крейг?

В альтернативной реальности Линда так же, как и остальные МакФлаи зависит от Биффа — он угрожает Лоррейн, что закроет все её банковские счёта!

Линда упоминается в двух альтернативных реальностях 1986 года. Во втором эпизоде она бежала из города вместе с Дэйвом и Марти в реальности, где Таннены стали криминальной семьёй. В третьем она просто уехала из города вместе со старшим братом, потому что им не понравилось, как его обустроил Браун. Однако её отец, Джордж, не понял этого поступка.

Возможные сцены с участием Линды в альтернативной реальности не были сняты, потому что Спэрбер не могла сниматься в фильме, так как ждала в тот момент ребёнка. В комментариях ко второй части Боб Гейл предположил, что Линда могла стать проституткой в альтернативной реальности 1985 года, где всем заправляет Бифф.

Артур МакФлай

Артур МакФлай
Arthur McFly
Озвучивание

Майкл Соммерс

Артур МакФлай — отец Джорджа МакФлая, дедушка Марти. Впервые появляется в игре Back to the Future: The Game, откуда становится известно, что в 1931 году, во время сухого закона в Хилл-Вэлли Артур работал бухгалтером на Кида Таннена, отца Биффа, известного в то время гангстера, содержащего незаконный завод по производству алкоголя в подвале супового ресторана.

Параллельно с этим у него развивался роман с певицей Трикси Троттер, которую он обучал бухгалтерскому делу. Когда Марти МакФлай (известный ему тогда под другим именем) и Эмметт Браун принесли ему повестку в суд, обязывающую к присутствию и даче показаний по делу Таннена, ему пришлось подчиниться, хотя он очень не хотел. Кид Таннен же, которому до закона не было никакого дела, решил убить Артура, и у него это получилось бы, если бы Марти, вернувшийся в это время, не помешал ему. После спасения Артур уезжает из города на два с половиной месяца и 26 августа 1931 года приезжает обратно, где немного помогает Марти арестовать Кида Таннена.

12 и 13 октября работал регистратором на входе в школу, где проходила научная выставка. В тот же день (13 октября) он сделал Трикси предложение выйти за него замуж. Та согласилась. Удивлённому Марти он объяснил, что настоящее имя Трикси Троттер — Сильвия Мискин, и она бабушка Марти.

В игре постаревший Джордж очень похож на Артура в молодости, поэтому следует предположить, что в фильме Артура мог бы сыграть Криспин Гловер, исполнивший роль Джорджа в первом фильме.

Интересно, что как и в случае с Джорджем и Биффом, Шеймусом и Бьюфордом, Марти-младшим и Гриффом, Артур жутко боится Кида Таннена — вероятно, вплоть до появления Марти в 1955 году, мужчины из рода МакФлаев всегда имели конфликт с Танненами и боялись их.

Сильвия МакФлай

Сильвия МакФлай (Мискин)
Sylvia McFly
Озвучивание

Мелисса Хатчинсон

Сильвия МакФлай[3] — мать Джорджа, жена Артура. Девичья фамилия — Мискин (англ. Miskin). Она — уроженка Канады. В юности встречалась с гангстером Кидом Танненом и работала в его баре певицей под псевдонимом Трикси Троттер (англ. Trixie Trotter). Там она познакомилась с бухгалтером Кида, Артуром МакФлаем, в которого влюбилась. Также она собирала компромат на своего хозяина, чем очень помогла Марти и полиции в лице офицера Паркера посадить его за решётку.

Через два месяца после этого работала «Музой Прогресса Техни» на научной выставке Хилл-Вэлли, была уволена и снова устроена на следующий день. В тот же день приняла предложение Артура стать его женой и выяснилось (для Марти), что её настоящее имя Сильвия Мискин, а не Трикси Троттер. Также появляется в романе-новеллизации первой части трилогии. Проживала со своей семьёй на улице Sycamore Street. Марти решил не показываться в доме МакФлаев, так как он был очень близок со своей бабушкой и боялся, что та его узнает, хотя он даже ещё не родился:

Они были очень близки, и он боялся, что эта близость выдаст его. Каким-то образом, даже несмотря на то, что он ещё даже не родился, Марти почувствовал, что она в любом случае всё поймёт — и это чувство жутко испугало его.

Интересные факты

  • В ранней версии сценария во время разговора Марти и Джорджа в «Кафе Лу» в 1955 году, увидев Голди Уилсона, Марти спрашивает: «Твой день рождения 18 августа и твою мать зовут Сильвия?» — этот диалог был в рабочем сценарии до того, как на роль Марти утвердили Майкла Джей Фокса. Вероятно, автор романа использовал это имя и присвоил его бабушке Марти МакФлая.
  • После событий игры Артур и Сильвия поженились на пять лет раньше, чем в первой реальности, однако это почему-то никак не повлияло на всё остальное будущее, Джордж всё равно родился в 1938 году, а не в 1933. По идее Марти должен был исчезнуть.

Мартин-Младший и Марлин

Мартин «Марти» МакФлай-младший
Martin «Marty» McFly, Jr.
[[Файл:
Майкл Джей Фокс в роли Марти-Младшего и Марлин.
|250x400px]]
Живое исполнение

Майкл Джей Фокс

Марти МакФлай-младший — сын Марти и Дженнифер, родившийся в 1998 году. У него есть единственная сестра Марлин. В свои 17 лет Мартин, как и Марлин, очень похож на отца. Именно поэтому Марти успешно выдал себя за сына в потасовке с Гриффом. У Мартина карие глаза, как и у Дженнифер.

Марти очень любит смотреть телевизор — шесть каналов одновременно. Он довольно беззащитный парень, который боится постоять за себя. Судя по всему, его не особенно волнует собственная внешность, так как юноша появляется на людях в куртке со сломанным рукавом.

Сложные отношения с Гриффом, внуком Биффа, и его бандой чуть не приводят к тому, что Мартина сажают в тюрьму на 15 лет за ограбление. Через несколько дней Марлин устраивает брату побег, их ловят, и девушку также отправляют за решётку на 20 лет. Однако, Марти-старший, прилетевший из прошлого, вовремя даёт отпор Гриффу, вызывая у постаревшего Биффа чувство дежавю.

Интересные факты

  • Согласно мультсериалу, Мартин — дедушка Марты МакФлай, капитана Круизного Космического Лайнера МакФлай.
  • В начальной версии сценария героя звали Норманом — в честь дедушки Дженнифер.
  • В начальной версии сценария было написано, что Марлин и Мартин — близнецы. На момент событий второй серии им обоим по 17 лет. Хотя дата их рождения нигде более не упоминается, поклонники фильма считают, что Марлин на два года старше брата.
  • Есть удалённая сцена, в конце которой Марти жалуется своему отцу, что в его специальных очках для просмотра телевизора он может смотреть всего два канала. В ответ на это Марти-старший отвечает «Бедняга! В твоём возрасте мне чтобы смотреть два канала нужно было два телевизора.».
  • На момент конца событий пятого эпизода игры реальность наизменялась уже столько раз, что прилетевший из будущего Марти говорит, что у них с Дженнифер 12 детей, так что о судьбе Марти и Марлин на данный момент ничего не известно.

Марлин МакФлай — старший ребёнок в семье, дочь Марти и Дженнифер, сестра Мартина. Вероятный год рождения — 1996. Внешне похожа на отца, очень любит свою бабушку Лоррейн.

Неделю спустя — 28 октября 2015 года — после того, как Мартина сажают в тюрьму на 15 лет за ограбление, девушка устраивает брату неудачный побег — обоих подростков ловят, и девушку также приговаривают к тюремному заключению на 20 лет. Однако Доку и Марти удаётся исправить будущее. Больше о героине точно ничего неизвестно.

Шеймус и Мэгги МакФлай

Шеймус и Мэгги МакФлаи
Seamus & Maggie McFly
Живое исполнение

Майкл Джей Фокс и Лиа Томпсон

Шеймус МакФлай — прапрадед Марти, очень на него похожий, охотник и хозяин фермы МакФлаев. Шеймус — ирландец-католик, носит ярко-рыжие усы и бороду. Вместе со своим братом Мартином переехал из Бэллибоуэла в Ирландии в США в 1880-х, и вскоре Мартина убивают, воткнув ему в живот вилку, в городе Вирджиния-Сити, штат Невада, после того, как он ввязался в драку в баре. Мэгги — жена Шеймуса, от которого она родила сына Вильяма (прадед Марти МакФлая, отец Артура), ставшего первым МакФлаем, родившимся в Америке в апреле 1885 года.

Встретив Марти, Мэгги не заподозрила никакой связи между юношей и их семьёй, тем более Марти назвался другим именем — Клинт Иствуд. Между тем, Шеймус признался жене, что «испытывает странное ощущение относительно Марти, будто бы ему [Шеймусу] и стоит о нём заботиться. Это неспроста». К тому же малыш Вильям тянется к Марти, хотя он недолюбливает чужих людей.

Интересные факты

  • Как и в случае с Джорджем и Биффом, Бьюфорд говорит Марти, которого он спутал с Шеймусом в местном баре: «Эй, МакФлай! Я же говорил тебе больше не появляться здесь…», хотя больше никаких конфликтов между Шеймусом и Бьюфордом не показывается.
  • Интересно, что семья МакФлаев попала в книгу об истории своего города — вероятно, они сыграли важную роль в развитии Хилл-Вэлли, но директор Стрикленд говорит Марти в начале первого фильма, что «Ни один МакФлай ничего не добился за всю историю Хилл-Вэлли!».
  • Мэгги является практически полной копией Лорэйн, хотя Лорэйн не имела никакого отношения к семье МакФлаев до 1955 года.

Вильям Шон МакФлай

Вильям МакФлай
William McFly
Озвучивание

Майкл Джей Фокс

Вильям Шон МакФлай — прадед Марти МакФлая, отец Артура, сын Шеймуса и Мэгги, первый МакФлай, родившийся в Америке. Первый раз появляется в третьем фильме ещё малышом. Также он есть на фотографии, на которой запечатлена вся его семья. Наконец, он появляется 13 октября 1931 года в компьютерной игре, где ему около 46 лет. Сначала он приезжает к школе, чтобы найти Артура. В альтернативном 1931 он едет по территории бывшего Хилл-Вэлли и объясняет Марти и Доку, как им узнать, куда делся город. Через некоторое время он спасает их от сумасшедшей Эдны Стрикленд, чтобы вернуть город назад. В конце игры он приходит к зданию суда, где Артур женился на Трикси и все трое уходят.

Интересные факты

  • В третьей части в 1955 году Марти показывает Доку фотографию Вильяма МакФлая и его семьи. Марти говорит, указывая на Вильяма: «Симпатичный». Некоторые источники утверждают, что это была шутка, так как Вильяма на фотографии изобразил Майкл Джей Фокс. Кроме того, в комментариях к третьей части, Боб Гейл говорит, что на фотографии также присутствует Лиа Томпсон в образе постаревшей Мэгги МакФлай, и Майкл Джей Фокс в образе Шеймуса и Вильяма.


Делорес Мискин

Делорес Мискин (англ. Delores Miskin) — родственница Марти по линии его бабушки со стороны отца. Её изображение можно единственный раз увидеть в 1876 году на картине, висящей в баре Боргарда Таннена. Увидев её, Марти, естественно, был удивлён сходством женщины с фамилией его бабушки с «Трикси».

Брауны

Эмметт Браун

См. основную статью об Эмметте Брауне

Клара Клейтон

Клара Клейтон
Clara Clayton
Живое исполнение

Мэри Стинбёрген

Клара Клейтон родилась в 1855 году в Нью-Джерси. Её родители — Дэниел и Марта Клейтоны. Её дядя Улисс Си Клейтон был генералом во время Гражданской войны. Она очень образованна, много читает, среди любимых писателей — Жюль Верн. При ней всегда её телескоп, который Дэниел подарил одиннадцатилетней дочери, когда та была больна дифтерией и не могла выходить из дома. В ранней версии сценария, действие фильма происходило в 1888 году, а Клара была вдовой из Сильвер-Сити.

Предположительно, было 4 сентября, когда она покинула дом и направилась в Хилл-Вэлли. По прибытии в город, Клара обнаружила, что никто не встретил её, и решила сама доехать до своего нового дома. Но лошадь спугнула змея, и животное понеслось к пропасти. Однако Док, который и должен был встретить Клару, вовремя спас женщину от неминуемой гибели на дне ущелья.

Эта была любовь с первого взгляда: вопреки своим научным убеждениям Док был вынужден признать, что его словно молнией поразило, когда он увидел Клару. Док приглашает мисс Клейтон на фестиваль Хилл-Вэлли, где встречает банду Бьюфорда Таннена, напоминающего, что за Доком должок. Однако Клара даёт понять, что может за себя постоять.

Тем временем, понимая, что путешествия во времени становятся всё опасней, Док решает покинуть 1885 год вместе с Марти, перед этим попрощавшись с Кларой. Но объяснения Дока Клара воспринимает иначе, чему он думал — женщине кажется, что Док использовал её. Расстроенный Док напивается в баре, возле которого должна была произойти дуэль Марти и Бьюфорда Таннена.

А утром, 7 сентября, Клара, в расстроенных чувствах, собирает вещи и садится на поезд, который должен был увезти её прочь из Хилл-Вэлли. Однако она слышит разговор двух джентльменов о неком мужчине, убивающегося из-за того, что он причинил возлюбленной много боли. Клара понимает, что речь идёт об Эмметте. Она нажимает на рычаг экстренной остановки поезда и сходит с него, пока Док и Марти угоняют грузовой поезд для разгона ДеЛореана

Вернувшись в кузницу Эмметта, Клара находит макет их последнего путешествия во времени, и понимает, что Док не обманул её, рассказывая об истинной причине своего отъезда. Она догоняет поезд, на полном ходу движущийся к пропасти, и, рискуя своей жизнью, говорит Эмметту, что любит его. Марти помогает Доку и Кларе с помощью ховерборда благополучно сойти с поезда, а сам исчезает в пространстве и оказывается в родном 1985 году.

О дальнейших приключениях Дока и Клары ничего неизвестно. Мы знаем лишь, что спустя несколько часов, а, может быть, и меньше, Док прибывает на Паровозе времени в 1985 году, где знакомит Марти и Дженнифер со своей семьёй — ставшей его женой Кларой и сыновьями Жюлем и Верном. Док и Клара поженились 15 декабря 1885 года. Сначала, предположительно, в 1886 году родился Жюль, а затем и Верн в 1888 году.

Клара также появляется в 12 эпизодах мультсериала. Попутешествовав ещё некоторое время, семейство Браунов в 1991 году осело в Хилл-Вэлли. А Клара стала учительницей начальных классов в городской школе и принимала участие во многих приключениях Марти и своей семьи, в частности сбегала из темницы Биффингема, а также помогала праправнучке Марти починить космический корабль в 2091 году.

Создатели о героине:[5] Мэри Стинбёрген, исполнительница роли Клары, так описывает свою героиню:

Она слегка эксцентрична, часто витает в облаках. Её очень интересует наука и, в частности, астрономия. Ей нравится смотреть в телескоп на звёзды… Полагаю, в начале фильма, Марти озабочен тем, что Док уделяет Кларе слишком много внимания, а затем он начинает понимать, что его старый друг влюбился, и это просто потрясает его! Док влюбился! В это трудно поверить!.. До того, как она познакомилась с Доком, её жизнь была совершенно бесцельна. Любовь возникла мгновенно! Они, своего рода, родственные души. Мне кажется, в прошлом или будущем они — неудачники, но когда они вместе, всё просто замечательно!

Боб Гейл, автор сценария:

Она тоже слегка чудаковата! Поэтому Док Браун кажется ей привлекательным! Она довольно независима и смела! Мы надеялись, что именно в эту женщину, по мнению зрителей, должен был влюбиться Док!

Жюль Браун

Жюль Эратосфен Браун
Jules Eratosthenes Brown
Живое исполнение

Тодд Камерон Браун,
Джошуа Китон

Жюль Браун — старший из сыновей Дока и Клары. Родился приблизительно в 1886 году и был назван в честь любимого писателя родителей — Жюля Верна. Жюль невероятно умный для своих лет мальчик.

Он впервые появляется в третьей части, после событий которой Док и Клара поженились и обзавелись детьми. Хотя зрители не видели, как текла жизнь героев после того, как поезд рухнул в ущелье, а Марти отправился на ДеЛореане домой в 1985 год. Но поскольку рождение мальчиков и спасение Клары от гибели в ущелье могло разрушить пространственно-временной континуум, Док строит паровоз времени и отправляется вместе с семьёй в XX век.

После путешествий во времени Док с семьёй поселяется в Хилл-Вэлли в 1991 году. К этому времени, Жюлю где-то около 10-11 лет. Мальчик всегда называет Марти его полным именем — Мартином и, как и его отец Док, использует слишком сложные фразы в повседневной речи. Жюль — лучший ученик в своём классе, но из-за этого не самый популярный парень школы, у него не очень много друзей. Однажды Жюль вырастил денежное дерево. Он влюблён в свою одноклассницу Фрэнни Филлипс, любит бейсбол и изобретать что-нибудь полезное.

Вместе со своим братом Верном, родителями и Марти Жюль попадает в различные приключения. Однажды Жюль решает стать популярным и изобретает денежное дерево. С помощью машины, которую он сам и изобрёл, сортирующей заголовки газет по датам, Жюль узнаёт, что его родителям грозит опасность во время крушения корабля в 2091 году. Однако всё заканчивается благополучно.

Интересные факты

  • Жюль родился в 1886 году — почти на 30 лет раньше своего отца Эмметта Брауна. Интересно, что если бы молодая семья Браунов не переехала в Хилл-Вэлли в 1991 году, то в 1914 году — когда родился Док — Жюлю бы исполнилось 28 лет.

Верн Браун

Верн Ньютон Браун
Verne Newton Brown
Живое исполнение

Трой Дэвидсон,
Дэниел Эванс

Верн Браун — младший сын Дока и Клары. Он неунывающий мальчик, не любит заниматься рутинной работой. Он обожает видеоигры, просмотр телевизора и постоянно носит шапку, как у Дэвида Крокетта, даже когда плавает в реке или бассейне. В отличие от Жюля, Верн — самый популярный мальчик в школе, у него много друзей, среди которых также Марти МакФлай.

Верн даже готов поверить, что его усыновили — так он не похож на умных и образованных членов семейства Браун. Верн предположил, что его отец — Бенджамин Франклин, изобретший электричество. Когда Брауны перебрались в Хилл-Вэлли в 1991 году, Верну около 8 лет. Пожалуй, он чувствует себя в XX веке гораздо комфортнее, чем Жюль или Клара.

В одном из эпизодов мультсериала мы узнаём, что в результате временного парадокса Верн был назван в честь себя самого, а не писателя Жюля Верна. Ибо Док и Клара не собирались называть младшего сына таким именем.

Эрхардт Браун

Эрхардт (фон) Браун
Erhardt von Braun
Озвучивание

Роджер Джексон

Эрхардт фон Браун (нем. Erhardt von Braun) или, позднее Эрхардт Браун англ. Erhardt Brown — отец доктора Эмметта Брауна. Родился и жил в Германии. Вероятно, он является родственником Вернера фон Брауна, чем объясняется склонность к науке у его сына. Обладает, скорее всего в силу своего происхождения, странным акцентом, смягчающим согласные. В 1908 году он переехал в Америку, Хилл-Вэлли, где стал работать судьёй. Во время Первой мировой войны сменил фамилию на Браун, а в 1914 году у него родился сын Эмметт, которого он устроил к себе на работу помощником, а в будущем видел его успешным судьёй. В это время Эмметт совсем не увлекался этой работой, а хотел стать учёным. В 1931 году юный Браун наконец откровенно заявляет отцу, что не видит своего будущего в судебном деле, а хочет посвятить себя науке. На некоторое время он оставляет сына в покое, но спустя полгода на «Научной выставке Хилл-Вэлли» перед демонстрацией Эмметтом своего изобретения — летающей машины он врывается в зал и заявляет, что хочет поговорить с сыном. Удачно оказавшийся в этот момент Марти МакФлай мирит отца с сыном и судья наконец понимает, что его сын действительно должен посвятить себя не судебному делу, а науке. Этому перемирию помог тот факт, что отец самого судьи совершенно не одобрял переезда его в Америку. Имя судьи выясняется только в конце пятого эпизода игры.

Сара Латроп

Сара Латроп (англ. Sarah Lathrop) — мать Эмметта Брауна. Её фамилия — Латроп — также среднее имя её сына Эмметта. Этим и объясняется буква «L» между его именем и фамилией[6][7]. Сара родилась и выросла в Хилл-Вэлли[8].

Таннены

Бифф Таннен

См. основную статью о Биффе Таннене

Грифф Таннен

Грифф Таннен
Griff Tannen
Живое исполнение

Томас Ф. Уилсон

Грифф Таннен — вымышленный персонаж трилогии Назад в будущее. Грифф — внук Биффа и очень напоминает его в молодости — такой же хулиган, привыкший получать то, что он хочет с помощью силы, грубый и непредсказуемый. Например, после шутки «Эй, МакФлай! У тебя шнурки развязались», Грифф сильно бьёт Марти-младшего, тем самым «вырубив» его на достаточно долгое время. Создаётся ощущение, что Грифф — действительно сумасшедший, особенно если вспомнить его гримасы и комментарии престарелого Биффа. Едва ли кто-то осмелится перечить ему, поэтому юноша испытывает некий шок, когда Марти, переодетый в собственного сына, пытается дать Гриффу отпор.

Если верить Доку, который сказал, что у Гриффа «био-имплантаты замкнуло», и механическим звукам, раздающимся при движении Гриффа, в его тело встроены различные механизмы. Причины неизвестны, однако в 2015 году такие имплантаты незаконны.

У Гриффа есть машина — видоизменённая BMW 1976 года 633CSI, которую моет для него Бифф. Также он прекрасно умеет ездить на ховерборде — у него есть профессиональный «Питбуль».

Днём 21 октября 2015 года, Грифф и его банда находят в «Кафе '80-е» (бывшее «Кафе Лу» из 1955 года и «Фитнесс-центр Лу» из 1985 года) Марти-младшего — сына Марти и подговаривают его пойти на ограбление банка Hill Valley Payroll Substation. Не в силах дать отпор Гриффу, Мартин соглашается. Во время налёта на банк он задевает сигнализацию, полиция ловит его и отправляет в тюрьму на 15 лет, а Гриффу и его банде удаётся избежать правосудия. Через некоторое время дочь Марти, Марлин, устраивает побег брату. Их ловят и девушке дают 20 лет тюрьмы. Узнав об этом, Док Браун прибывает в 1985 год на модернизированном ДеЛореане, чтобы забрать Марти и Дженнифер в будущее, которое они попытаются изменить, чтобы предотвратить ужасные события. Марти выдаёт себя за своего сына и даёт отпор Гриффу, который во время погони на ховербордах врезается вместе с остальными хулиганами в здание городской мэрии, за что их арестовывают, а через некоторое время отправляют в тюрьму.

По фильму не понятно, чьим сыном является Грифф, так как его фамилия не называется и даже не указывается в титрах. В первом эпизоде игры,когда Марти разговаривает с Эдной,она в мегафон говорит "Тифф Таннен,что ты там делаешь за деревом,мне позвать твоего отца?!"

95-летний Грифф появляется в мультсериале в эпизоде под названием «Солнечные матросы», действие которого происходит 15 декабря 2091 года. Внук Гриффа, Зифф, пытается саботировать на космическом круизном лайнере Марты МакФлай (праправнучки Марти). В этом эпизоде мы узнаём, что Грифф находится в тюрьме. Он присутствует и в заставке первого сезона.

Гертруда Таннен

Бабушка Биффа Гертруда Таннен (англ. Gertrude Tannen) появлялась только во втором фильме трилогии в двух сценах: когда Марти пришёл к дому Биффа в 1955 году и когда Бифф уезжал на танцы, причём оба раза был слышен только её голос, сама героиня не появлялась. У Гертруды есть и второй сын — Фрэнк, появлявшийся в одном из эпизодов мультсериала. Он военный и является дядей Биффа.

Интересные факты

Бьюфорд «Бешеный Пёс» Таннен

Тифф Таннен

Тифф Таннен (англ. Tiff Tannen) ни разу не появляется и упоминается всего два раза: в первом эпизоде игры её имя называет Эдна Стрикленд, разгоняя в громкоговоритель подростков с сигаретами. В финальной сцене пятого эпизода когда два Марти из будущего спорят, один из них (в зелёных очках) восклицает «Тифф Таннен?! Так она ж в тюрьме!» (англ. «Tiff Tannen?! But she is in prison!»), второй (на синем ДеЛореане) отвечает «Только не в МОЁМ мире!» (англ. «Not in MY world!»), давая основания полагать увидеть её в следующей части игры.

Ирвинг «Кид» Таннен

Ирвинг «Кид» Таннен
англ. Irving «Kid» Tannen
Озвучивание

Оуэн Томас

Кид Таннен — довольно наглый житель Хилл-Вэлли 1931 года. Не любит думать. До 1931 года держал в страхе Артура МакФлая, деда Марти, который работал у него бухгалтером. Также до некоторого времени управлял подпольным производством алкоголя. После поджога устраивает бар с певицей Трикси Троттер.

Время пришло Из газеты Марти узнаёт, что Док под именем Карл Саган попал в тюрьму в 1931 году как предполагаемый поджигатель подпольного бара Таннена, за что Кид отомстил ему, расстреляв на крыльце здания суда. Марти пытается помешать его планам, освободив Дока из тюрьмы, но не успевает. Гангстер похищает учёного на полицейской машине под видом перевезения в другую тюрьму. По дороге грузовик должен был перевернуться, а Браун/Саган погибнуть, но узнавший об этом Марти спасает Дока, параллельно загнав машину с Кидом в навоз уже известного нам Джонса. К тому же выясняется, что Кид с помощью своих друзей расстрелял на крыльце здания суда деда Марти за то, что тот давал показания против него, вследствие чего Марти начал исчезать.

Взять Таннена! Во второй части Кид становится главным объектом. Марти совершенно не заинтересован в своём исчезновении и отправляется в без пяти четыре того же дня, где спасает своего деда от убийства. Однако оказалось, что ещё до этого он помешал аресту Кида вообще, поэтому когда он вернулся в 1986 год оказалось, что в семейке Танненов прибавление — целых три сына: Бифф, Клифф и Рифф. И все преступники, не говоря уже об отце. Да к тому же Дженнифер тут совсем нет. Тогда Марти и Док возвращаются в 1931 год, где заставляют офицера Дэнни Паркера арестовать Кида Таннена, который в конце чуть-чуть сопротивляется и ещё раз попадает в навоз. Здесь же и выясняется его настоящее имя — Ирвинг.

Гражданин Браун Вся часть проходит в альтернативном 1986, поэтому Кид в ней не появлялся, не считая фотографии, на которой запечатлён его арест. Кстати, Эмметт Браун, попавший под влияние Эдны, здесь считает, что это он его задержал и помог арестовать.

Двойные видения Ирвинг Таннен появляется только в одном месте — его приводят к Эмметту для составления карты мозга преступника в качестве примера.

Вне времени В финальном эпизоде Кид, находясь в тюрьме Хилл-Вэлли, становится свидетелем ареста Эдны Стрикленд и исчезновения ДеЛореана из альтернативного 1986. В конце выясняется, что Ирвинг женился на Эдне, ставшей мачехой его сыну Биффу.

Интересные факты

Боргард Таннен

Боргард Б. Таннен (англ. Beauregard B. Tannen) — отец Бьюфорда Таннена. Впервые появляется в эпизоде «Братья» мультипликационного сериала. О нём известно только то, что в 1864 году он был генералом на войне (предводитель южан). В битве 11 февраля погибли многие его солдаты. Та же участь стала ждать и Верна, когда он случайно попал в прошлое. Жюль, Док и Марти отправляются за ним, в результате чего враждующие стороны мирятся, и битва не состоится. После войны Боргард переехал и стал жить в Хилл-Вэлли, где начал постройку бара, который впоследствии, в 1876 году, решила сжечь Эдна, случайно попавшая туда из 1931 года и известная ему под именем Мэри Пикфорд, и пытался путём угрозы убийства остановить её и Эмметта Брауна, который тоже хотел её остановить, затем получил сброшенным Марти мешком с песком по голове, выронил выстрелившее в воздух ружьё и получил удар от Дока, после чего остался лежать на полу. В имени Боргарда тоже нет ни одной буквы «ф», но оно хотя бы похоже на имя Бьюфорда.

Рифф и Клифф Таннены

Рифф и Клифф (англ. Riff and Cliff) — братья Биффа (дети Кида) Таннена из альтернативного 1986 года, где вся их семья занимала пятое место среди семей криминальных преступников Америки.

Банда Таннена

Банда Биффа

См. основную статью банде Биффа

Банда Гриффа

Обычно Гриффа сопровождает его банда, в состав которой в 2015 году входило трое человек — двое ребят и одна девушка.

Рэйф Ангер (Рикки Дин Логан) по прозвищу Дата — брюнет, одетый в костюм со множеством техники, среди которых есть даже запись кудахтанья курицы, которую он включает в тот момент, когда Грифф называет Марти трусом (англ. chicken — цыплёнок). Умеет ездить на ховерборде, и однажды, после одного такого катания улетает в застеклённое здание мэрии, после чего попадает в тюрьму. Рикки Дин Логан также исполнил роль одного из друзей Нидлза ближе к финалу третьего фильма.

Лесли О’Мэлли (Дарлин Фогель) по прозвищу Спайк тоже входит в банду Гриффа. Это единственный, на данный момент, случай, когда в банде Таннена появляется девушка.

Настоящее имя Вайти (Джейсон Скотт Ли) — Честер Ногура. Его, как и имена остальных членов банды Гриффа, можно узнать исключительно из газеты USA Today.

Банда Бьюфорда

Состав:

  • Кристофер Уинн (Christopher Wynne) в роли Buford’s Gang Member #1
  • Шон Грегори Салливан (Sean Gregory Sullivan) в роли Buford’s Gang Member #2
  • Майк Уотсон (Mike Watson) в роли Buford’s Gang Member #3

Интересные факты:

  • Кристофер Уинн (Christopher Wynne) также исполнил роль Needles' Gang Member #1 в одной из финальных сцен третьего фильма.

Банда Дугласа Нидлза

Банда Нидлза, наподобие бандам Танненов, состоит из трёх человек. Роли исполнили следующие актёры:

  • Джей Джей Коэн — также исполнил роль Бритого в банде Биффа.
  • Рикки Дин Логан — также исполнил роль Даты в банде Гриффа.
  • Кристофер Винн — также исполнил роль одного из друзей Бьюфорда.

Банда Кида

Банда Кида Таннена (по аналогии с бандами других Танненов) состоит из трёх человек, однако в отличие от остальных Танненов, где три члена банды постоянно вместе и никакой индивидуальности, в банде у Ирвинга чёткое разделение труда:

Мэтчес (англ. Matches) — наименее образованный член банды. Среди троих вроде главного, хотя сам чистит Киду ботинки. До пожара на заводе постоянно носил бочки с алкоголем. Любит словесные шарады. Имя переводится как «спички» или «зубочистки», что относится скорее к телосложению, чем к характеру. Появляется только в первых двух эпизодах.

Кью Болл До́ннелли (англ. Cue Ball Donnelly) — бармен и повар суповой столовой, прекрасно играет на фортепиано, до поджога спускал принесённые Мэтчесом бочки в подвал завода. Имя переводится как «Бильярдный Шар». Тоже скорее про внешность. Появляется во всех эпизодах, кроме третьего.

О Зейне (англ. Zane) известно меньше всех. Он художник-карикатурист. Появляется лишь во втором эпизоде.

Одного из членов банды Биффа звали Мэтч (англ. Match), в банде Кида присутствует член по имени Мэтчес (англ. Matches). К тому же Зейн — имя другого члена банды Кида — фамилия актёра, игравшего Мэтча в фильмах.

Стрикленды

Джеральд Стрикленд

Джеральд Стрикленд
Gerald Strickland
Живое исполнение

Джеймс Толкан

Мистер Стрикленд — строгий, авторитарный директор школы Хилл-Вэлли, испытывающий сильную неприязнь к людям, которых можно описать словом «размазня» (в частности, таковыми, по его мнению, был Джордж МакФлай и его сын, Марти). Мистер Стрикленд придерживается строгой дисциплины: «запомни это слово» — вот что сказал умирающий шериф Джеймс Стрикленд — дед директора школы.

Мистер Стрикленд с неодобрением относился к дружбе Марти и Дока и называл учёного сумасшедшим. Как следует из фильмов, и в 1955 году, и в 1985 мистер Стрикленд занимает пост директора школы. И в 1955 году он был лысым.

В альтернативной реальности в 1985 году, где Бифф Таннен стал самым богатым человеком, школа была разрушена примерно в 1979 году, а у самого Стрикленда большие неприятности. Мистер Стрикленд оказывается безработным, который вступает в перестрелку со своими бывшими учениками. Они оказываются преступниками, стреляющими по его дому из машины как раз в тот момент, когда к его крыльцу подходит Марти за газетой.

Интересные факты

  • В романе-адаптации первой части трилогии появляется имя мистера Стрикленда — Джеральд, однако на двери его кабинета во втором фильме написано «S. S. Strickland» — создатели трилогии напоминают о его должности «школьного проверяющего» — «school superintendent».
  • В удалённой сцене, на школьных танцах мистер Стрикленд находит Джорджа запертым в телефонной будке, но не выпускает его, а лишь говорит: «Видишь, что бывает с размазнёй?».
  • В продолжениях трилогии — телевизионном мультсериале и компьютерной игре — выясняется, что с 1986 года мистер Стрикленд занимает пост декана университета Хилл-Вэлли. К тому же, выясняется, что он служил в армии в 1940-х годах.
  • В первом эпизоде игры в квартире Эдны Стрикленд, его старшей сестры, висят фотографии. На одной из них изображён маленький Джеральд. И в младенчестве он был лысым.

Джеймс Стрикленд

Актёр: Джеймс Толкан

Маршал Джеймс Стрикленд (англ. Marshal James Strickland) — шериф города Хилл-Вэлли, блюститель закона и порядка в маленьком городке. В удалённой сцене третьего фильма Бьюфорд Таннен убивает маршала на глазах маленького сына, и тот перед смертью говорит мальчику заветные слова: «Дисциплина. Запомни это слово». Вероятно из-за этого трагического события, дисциплина и жёсткий характер играет важную роль в семье Стрикленда.

Кроме того, маршал Стрикленд — дедушка Эдны и Джеральда Стриклендов.

Эдна Стрикленд

Эдна Стрикленд
Edna Strickland
Озвучивание

Ребекка Швитцер,
Шеннон Николсон

Эдна Стрикленд — старшая сестра мистера Стрикленда, директора школы, в которой учится Марти. Она появляется во всех эпизодах компьютерной игры в разных альтернативных версиях, в самом различном спектре — от обычной старушки до злой сумасшедшей старухи.

Эдна в разных временах и реальностях:

  • 1986. Это пожилая женщина, видящая во всех подростках, особенно в скейтбордистах, заядлых хулиганов. Любит сидеть у окна с биноклем и громкоговорителем и наводить порядок на улице на расстоянии. Собирает все выпуски городской газеты Хилл-Вэлли с момента её появления, с самого первого выпуска.
  • 1931. Это молодая журналистка. Является членом Общества трезвенников (англ. Stay Sober Society). Активный борец против употребления алкоголя, даже случайно помогла Марти привести в нормальное состояние спившегося офицера.
  • Альтернативный 1986. Это вторая по влиятельности особа города, которую называют «гражданка Эдна». Здесь она заставила жить по своим правилам не только весь Хилл-Вэлли, но и собственного мужа, которым в этой реальности является Эмметт Браун.
  • Снова 1931. Эдна, которую Марти поссорил с Эмметтом, признаётся ему [Марти] по телефону в том, что она подожгла бар Таннена, думая, что разговаривает с «Карлом Саганом» (Доком), что и записывает предусмотрительно поставленный Марти в телефонную будку диктофон. Спасаясь от офицера Паркера, получившего этот компромат, она угоняет ДеЛореан с неисправными временными контурами.
  • Альтернативный 1931. Сошедшая с ума Эдна живёт в одиночестве в небольшой хижине, расположенной на территории, на которой ранее находился город Хилл-Вэлли, сгоревший во время пожара в 1876 году.
  • 1876. Эдна живёт на диком Западе под псевдонимом Мэри Пикфорд (англ. Mary Pickford) (также её здесь называют Ужасная Мэри англ. Scary Mary). Узнав о том, что Боргард Таннен собирается строить в маленьком городке Хилл-Вэлли бар, она, как явный сторонник сухого закона, устраивает пожар, в результате которого сгорает весь город и образуется альтернативная реальность 1931 года, в которой на месте Хилл-Вэлли находится лишь холмистая долина с хижиной Эдны.
  • Исправленный 1931. После пресечённой Марти и Доком попытки сжечь бар в 1876 году Док и Марти перемещают её обратно в 1931 год, где она на ДеЛореане врезается в стену полицейского участка, и её тут же арестовывает и сажает в одну тюрьму с Кидом Танненом офицер Паркер.
  • Исправленный 1986. В этой исправленной в ходе всех приключений вселенной выясняется, что Эдна вышла замуж за Кида и стала мачехой Биффа. Ирвинг и Эдна сблизились на почве пребывания в тюремном заключении.

Паркеры

Дженнифер Паркер

Дженнифер Джейн Паркер
Jennifer Jane Parker
Живое исполнение

Клаудия Уэллс,
Элизабет Шу,
Кэйти Кавадини

Дженнифер Джейн Паркер родилась 29 октября 1968 года в городе Хилл-Вэлли, штат Калифорния. На момент событий первой части является девушкой Марти. Как выяснилось позже, Марти и Дженнифер обвенчались в Часовне Любви. Дженнифер — воспитанная, интеллигентная девушка. Она добра и тактична, всегда знает, как подбодрить Марти. События фильмов

Девушка всегда поддерживала Марти — после неудачи на прослушивании рок-групп, Дженнифер рекомендует Марти отправить плёнку с записью песни в звукозаписывающую компанию. На выходные молодые люди планировали поехать отдохнуть на берег озера, но в их планы вмешалась судьба. Марти, благодаря изобретению его друга Дока Брауна, оказывается в прошлом, что, впрочем, благотворно сказывается на настоящем: когда юноша возвращается домой, он обнаруживает в гараже шикарную машину, готовую к поездке на выходные и ожидающую его Дженнифер, которая не помнит ничего о том, какой была жизнь Марти до его приключений в 1955 году. Однако в этот момент прямо перед их домом возникает ДеЛореан, из которого появляется взволнованный Док и просит Марти отправиться с ним в будущее, предлагая взять Дженнифер с собой, так как неприятности касаются и её. Озадаченная девушка запрыгивает вместе с Марти в машину времени, которая переносит их в будущее.

Когда возникает необходимость отправиться в 2015 год, Доку и Марти приходится взять Дженнифер с собой, где она случайно видит свою будущую семью и себя в старости. Это вызывает у девушки шок, и она падает в обморок. Но перед этим захватывает факс об увольнении Марти, пойманного на денежных махинациях с Нидлзом. Оказывается, что вся жизнь Марти пошла под откос из-за глупой аварии, произошедшей в 1985 году. В дверях Дженнифер сталкивается со своей 47-летней версией, и обе они от такого потрясения падают в обморок. Девушку подхватывает Док, и они с Марти отвозят её в настоящее, которое стало альтернативным, где оставляют возле дома без сознания. Когда они собираются снова отправиться в 1955 год, Марти беспокоится за неё, но Док успокаивает его, говоря, что с ней будет всё в порядке и после восстановления истории она автоматически перенесётся в нормальную реальность.

После своих невероятных приключений на Диком Западе, Марти возвращается в родной 1985 год, где машина времени уничтожается несущимся на неё поездом. Первым делом Марти решает проверить, всё ли в порядке с его возлюбленной, которую они с Доком просто оставили на крыльце дома в альтернативном 1985 году. Проснувшись на качелях у своего дома и видя перед собой Марти, Дженнифер решает, что ей приснился ужасный сон об их будущей с Марти семейной жизни. Однако девушка находит у себя в кармане уведомление об увольнении Марти и понимает, что всё произошедшее было реальностью. Марти отказывается от участия в гонках с Нидлзом и избегает несчастного случая, в который раз меняя ход событий к лучшему, и надпись на бумаге исчезает. Марти и Дженнифер приезжают на место разрушения машины времени, где неожиданно на поезде времени появляется Док Браун со своим семейством: женой Кларой и сыновьями Жюлем и Верном. Перед тем, как исчезнуть во времени, Док напоминает двум возлюбленным, что их будущее не написано. Будущее будет таким, каким сделают его они.

Мультсериал

Во время событий мультсериала Дженнифер учится в местном колледже вместе с Марти. Они продолжают встречаться. Она больше никогда не путешествовала во времени.

Дженнифер появляется в следующих эпизодах:

  • 1×02 Вперёд в прошлое
  • 1×04. Колдовство
  • 1×09 Солнечные матросы (упоминание)
  • 2×01. Чёрный пират
  • 2×03. Настоящий друг
  • 2×12. Блюз Святого Луи

Альтернативность Первый раз увидеть Дженнифер в альтернативной реальности удаётся только в игре.

В то время, как Марти пытался высадить Дока из тюрьмы и посадить в эту тюрьму Кида Таннена, молодой Эмметт Браун поближе познакомился с Эдной Стрикленд, в результате чего, придя к власти и пытаясь создать утопию, добивается противоположного результата, будучи полностью уверенным в первом. Запретов появилось столько, что Дженнифер просто пошла против всех — стала их нарушать: ходить не по форме, рисовать граффити на стенах, слушать рок-н-ролл и смотреть фантастику. Здесь Марти стал ботаником, что, конечно, не приветствовалось со стороны Дженнифер, и их отношения были немного другими.

Замена актрисы Клаудия Уэллс, сыгравшая Дженнифер в фильме «Назад в будущее» (1985), не смогла сняться в продолжении фильма по личным причинам. В фильмах «Назад в будущее 2» (1989) и «Назад в будущее 3» (1990) роль Дженнифер исполнила актриса Элизабет Шу. Последняя сцена первой части была специально переснята с её участием. Однако теперь Клаудия Уэллс согласилась озвучивать Дженнифер в игре.

Интересные факты

  • В художественной адаптации сценария первой части номер телефона бабушки Дженнифер — 243-8480, а не 555-4823, как в фильме.
  • В художественной адаптации сценария второй части говорится, что день рождения Дженнифер — 29 октября, тогда к 21 октября 2015 года ей 46 лет. Хотя абсолютно точно, что на момент событий второй части ей 47.
  • В ранней версии сценария героиню звали Сьюзи и она посещала психотерапевта.
  • Клаудия Уэллс отказалась от съёмок в продолжении фильма из-за тяжёлого рабочего графика.
  • Другая актриса по имени Мэлора Хардин первоначально должна была исполнить роль Дженнифер вместе с Эриком Штольцем в главной роли. Но сцены с её участием даже не были сняты, так как Штольц выбыл из проекта, а актриса была гораздо выше Майкла Джей Фокса.
  • Второе имя Дженнифер — Джейн. Об этом мы узнаём лишь из одной сцены второй части — когда полицейские находят лежащую на улице девушку («МакФлай, Дженнифер Джейн Паркер…»).

Офицер Дэнни Паркер

Дэниел «Дэнни» Джей Паркер
Officer Daniel «Danny» J. Parker
Озвучивание

Марк Барболак

Офицер Дэнни Джей Паркер — офицер полиции. В 1931 году работал над делом Таннена. Ранним утром 13 июня пытался задержать его грузовик. А через некоторое время, 25 августа, с помощью Артура МакФлая и Трикси Троттер арестовывает его и сажает в тюрьму. Найти поджигателя подпольного бара ему не удалось.

Однако, как раз в 13 июня полетел Марти, чтобы спасти Дока. Материализуется он вместе с ДеЛореаном как раз между машинами полиции и преступников. Паркер, очень удивившись, сделал несколько выстрелов и заехал в кювет.

Вечером того же дня он обнаруживает тот самый ДеЛореан недалеко от места прошлого происшествия. Да ещё и предполагаемого поджигателя бара — «Карла Сагана»! И то, и другое он упускает. И, окончательно во всём разочаровавшись (даже на работе его стали считать сумасшедшим за историю про произвольно появляющуюся/исчезающую машину), он уходит к Киду и начинает сам пить в его баре и скрывать за ним улики. В результате этого непростительного поведения, Таннен, как уже говорилось, становится главой преступной семьи, девушка офицера — Бетти — бросает его, поэтому в будущем никто ничего не знает ни о какой Дженнифер Паркер. И поэтому Марти снова отправляется в 1931 год, на этот раз в 25 августа, где помогает Дэнни прийти в себя и снова встать на путь службы закону. Офицер арестовывает всю шайку Таннена.

И этот момент каким-то странным образом оказывается заснят на фотографию, которая позже хранится у Первого Гражданина Брауна. Так как все события эпизода проходят исключительно в 1986 году, Дэнни в нём ни разу не появляется. Только его сын и внучка. А когда Марти попадает снова в 1931 год, он видит, как офицер приводит и уводит Кида Таннена в лабораторию Эмметта, которому нужна была карта мозга преступника.

О том, что именно Эдна помогла Паркеру встать на путь доблестной службы, все забыли. Теперь на передний план вылезло то, что она пытается закрыть экспозицию с изобретением Эмметта. И Дэнни приходится это сделать, так как в утверждениях Стрикленд есть какой-то смысл. Однако он понимает, что она не совсем адекватна, и, пока та «рассказывает» ему о том, что Марти на самом деле преступник, шпион и анархист Яков Смирнов, он просит Марти выяснить про неё что-нибудь противозаконное (англ. some dirt). В итоге, Марти предоставляет ему запись признания Эдны в поджоге бара. Офицер гонится за ней, но Эдна, угнав ДеЛореан, случайно отправляется в 1876 год. В конечной исправленной реальности он арестовывает её и садит в тюрьму.

Дэнни Паркер-младший

Роль озвучил Марк Барболак

Дэниел «Дэнни» Паркер-младший (англ. Daniel «Danny» Parker Jr.) — отец Дженнифер. Работает продавцом обуви. У него есть коричневая машина, на которой он приезжает за Дженнифер 25 октября 1985 года. Это единственный раз, когда его можно увидеть в нормальной реальности, и то не очень хорошо.

А вот в одной из одной из альтернативных реальностей он присутствует довольно долго. Он — сын офицера Паркера из 1931 года и после успешного и знаменитого ареста Таннена, и превращения Эмметтом Хилл-Вэлли в город полиции, видимо, он решил тоже стать полицейским. Он всё время смотрит, как Марти нарушает правила и выдаёт ему карточки за это. Но когда он впутывает в это дело и его дочь, Дэниел заставляет Дженнифер пойти на программу «Гражданин Плюс»… А Марти добивается как раз того, чего хотел.

Бетти Паркер

Бабушка Дженнифер, жена офицера Паркера. Один раз упоминается в втором эпизоде игры. Известно, что она бросила Дэнни после того, как он начал пить, в результате чего Дженнифер Паркер в альтернативной реальности вообще не родилась. После того, как Марти помог офицеру арестовать Таннена, Бетти вернулась к нему.

Другие персонажи

Семьи

Фамилия Представители Годы Род занятий Краткая информация
Бэйнсы Сэм, Стэлла, Милтон,
Салли, Тоби, Джоуи
1955 родственники МакФлаев Практически ничего не известно о них, не считая того, что Сэм, похоже, не впервые сбивает человека. Когда Марти отталкивает Джорджа, свалившегося с дерева, с проезжей части, Сэм кричит: «Стелла! Ещё один сумасшедший бросился мне под колёса! Помоги мне занести его в дом!». Кроме того, в первоначальном 1985 году, «дядя Джоуи» отбывает тюремный срок, к тому же его не выпустили в положенный день. В альтернативном 1985 Джоуи находится в том же положении — Бифф угрожает Лоррейн посадить её детей в тюрьму, «как и её брата Джоуи — одна дружная семейка зэков!».
Уилсон «Голди» Уилсон 1955, 1985 мэры Голди Уилсон (англ. Goldie Wilson) (его сыграл Дональд Фулилаф) — чернокожий юноша, родившийся в 1933 году. В 1955 он работает официантом в «Кафе Лу». Известно, что в 1980-х годах Голди Уилсон занимает пост мэра Хилл-Вэлли. В предвыборной кампании 1985 года на плакате можно заметить, что «Голди» (от англ. Gold — золото) взято в кавычки, что означает, что это прозвище юноша, вероятней всего, получил из-за своего золотого зуба.
Голди Уилсон III 2015 Внук мэра «Голди» Уилсона из 1985 года. Занимает пост мэра в 2015 году. Появляется только один раз — в рекламе летающих машин.
Томас Джек Томас 1931 Отец мэра Реда Томаса. Листовки с его изображением и именем кое-где развешаны в 1931 году.
Ред Томас 1955 В 1955 году Марти видит машину, голос из которой предлагает всем проголосовать за мэра Реда Томаса, который «за прогресс». Кроме того, в 1931 году Эмметт строит машину, определяющую умственное состояние человека. Среди карточек есть и карточка Реда.
Джонс А. Джонс 1885 Торговля навозом В тележку с навозом Джонса попадает Бьюфорд Таннен после дуэли с Марти
Д. Джонс 1931

Это имя написано на грузовике с навозом, в который Кид Таннен сначала в первом эпизоде игры врезается на полицейской машине, а затем падает в кузов во втором.
В первом фильме Бифф Таннен врезается в грузовик с навозом Д. Джонса, после чего платит за ремонт машины $ 302. Во втором фильме Терри рассказывает, что цена такая большая потому, что пришлось вызвать Джонса, чтобы он выгреб этот навоз. «Может, он его ещё и перепродал!». Спустя половину суток, Бифф снова врезается в него, крича при этом «Ненавижу навоз!».

Статлер Честный Джо Статлер 1885 торговля транспортом Продаёт лошадей на Диком Западе
Братья Статлеры 1955 Продажа Студебеккеров[9]
 ? 1985 В магазине Статлера продаётся Тойота, на которой тоже написана эта фамилия.

Дуглас Нидлз

Актёр: Майкл Питер Бальзари

Дуглас Джей Нидлз (англ. Douglas J. Needls) родился 6 августа 1968 года. Он — типичный хулиган. Он всегда знал подход к Марти, понимая, что можно раззадорить юношу, назвав его трусом.

В 2015 году Нидлз совершал аферы вместе с Марти, из-за чего МакФлай впоследствии был уволен с работы, когда начальник узнал об этом. Был ли уволен сам Нидлз — неизвестно. Известно, что Марти и Нидлз работают на одном заводе, причём Нидлз занимает более высокий пост.

Интересные факты

  • Многие поклонники трилогии склонны считать, что Нидлз — сын Биффа и отец Гриффа, так как за всю трилогию отец Гриффа так и не появляется, а Нидлз очень похож своим поведением на представителей семьи Танненов, но на самом деле, его отца зовут Джилл, а также у Дугласа есть дедушка Френки. Известно, что Френки имел машину, но в 1931 году он разбил её о пожарный гидрант и повредил фару. За порчу имущества Френки выплатил несколько долларов.
  • Во второй серии трилогии во время видеотелефонного разговора сорокасемилетнего Марти с Нидлзом, на экране появляются титры, из которых можно узнать, что Нидлз работает сисадмином (англ. system administration), ярый фанат баскетбола, его жену зовут Лорен Энн, дочерей — Роберта, 23 года и Эми, 20 лет, любимые виды спорта — бег трусцой, слэмбол и теннис, любимые напитки Нидлза — скотч и пиво, кулинарные предпочтения — стейк и мексиканская кухня, не любит рыбу и тайскую кухню.

Лу Карузерс

Актёр: Норман Алден

Лу — владелец «Кафе Лу» в 1955 году. Он — ветеран войны.

Лич

Роль озвучил Эй Джей ЛоКазио

Парень Дженнифер Паркер из альтернативной реальности, где Марти стал ботаником, а Дженнифер наоборот. Так продолжалось до тех пор, пока реальный Марти не доказал Дженнифер, что он всё же лучше, чем Лич.

Животные

Эйнштейн

Актёры: Тигр (первый фильм) и Фредди (второй и третий фильмы)
Роль озвучил Дэнни Мэнн (в мультсериале)

Эйнштейн (англ. Einstein) — пёс Дока Брауна в 1985 году. Первый путешественник во времени. Назван в честь учёного Альберта Эйнштейна — учёного, создавшего Общую теорию относительности, связанную с путешествиями во времени. В первом фильме доктор Браун отправляет пса на одну минуту в будущее, чтобы продемонстрировать работу машины времени. Позже Эйнштейн предупреждает Дока о приближении ливийских террористов. Во втором фильме Эйнштейн не играет никакой роли. Чтобы объяснить, почему Док вернулся в настоящее без него было сказано, что он оставил его «в анимационой конуре». Когда Док и Марти полетели исправлять настоящее, Эйнштейна, как и Дженнифер, оставили. Браун объяснил это тем, что как только реальность исправится, Дженнифер и Эйнштейн автоматически перенесутся в исправленную реальность. Видимо, так оно и случилось, потому что в конце третьего фильма, Док, прилетевший на паровозе времени забирает Эйнштейна из исправленной реальности и улетает в другое время.

Эйнштейн также присутствует в мультсериале, где его почти антропоморфицировали — он может самостоятельно управлять как ДеЛореаном (который, кстати, также настроен на его лай), так и паровозом времени и понимает всё, что говорят люди вокруг него.

В результате приключений, описанных в игре вышло так, что Эмметт Браун познакомился со своим псом раньше, чем положено — в семнадцать лет, когда его привёз в 1931 год сначала Док из будущего, а затем и Марти. Эмметт отозвался о псе, как об очень хорошо подготовленном к испытаниям. «Такое ощущение, будто я сам работал с ним несколько лет!». В альтернативной реальности, где Хилл-Вэлли стали управлять Док и Эдна, Эйнштейн, как и все собаки города, ходил в наморднике. И вообще его звали не Эйнштейн, а возможно вообще никак не звали, потому что собак держать запрещалось. В поисках общего языка с ним Марти перебрал имена нескольких учёных, но, конечно, ни одно не подошло. Также настоящему Эйнштейну, который был в 1931 году гражданин Браун поставил две статуи возле часов на видоизменённом здании суда.

Интересные факты

  • По сценарию Доку Брауну в качестве спутника полагался шимпанзе, а не собака, но начальник студии Universal настоял на замене шимпанзе на собаку[10].
  • Пёс Тигр, сыгравший Эйнштейна в первой части трилогии не смог сняться в продолжении, поэтому для второй и третьей частей взяли похожего пса Фредди, который настолько хорошо вписался в роль, что ему поручили изображать Эйнштейна в аттракционе по мотивам трилогии[11].

Коперник

Актёры: Фостер (третий фильм)

Коперник (англ. Copernicus) — пёс Дока из 1955 года в первом фильме Док испытывает на нём машину для чтения мыслей, а в третьем пёс вместе с Доком и Марти отправляется доставать из шахты ДеЛореан, а затем находит могилу Дока, убитого в 1885 году.

Интересные факты

  • С Коперником произошла такая же история, как с Эйнштейном. Пёс, снимавшийся в первой части не был доступен, поэтому его роль в третьей части сыграл другой очень похожий пёс, только он был чуть темнее, поэтому для съёмок шерсть ему покрасили в более светлый цвет[11].

Напишите отзыв о статье "Герои вселенной «Назад в будущее»"

Примечания

  1. Надпись на могильной плите в фильме «Назад в будущее 2».
  2. Back to the Future DVD audio track of the Q&A session
  3. [backtothefuture.wikia.com/wiki/Sylvia_McFly Сильвия МакФлай на Вики-портале трилогии]
  4. Роман-новелизация, 96 страница американского издания
  5. [www.play.com/DVD/DVD/4-/702227/Back-To-The-Future-Trilogy-Ultimate-Edition-Box-Set/Product.html Back to the Future Trilogy (4 Disc Ultimate Edition) — Making the Trilogy: Chapter 3]
  6. Эпизод мультсериала «Put on Your Thinking Caps, Kids! It’s Time for Mr. Wisdom!». Мистер Виздом обращается к Доку как Эмметт Латроп Браун
  7. В компьютерной игре несколько раз произносят полное имя Дока — Эмметт Латроп Браун
  8. [backtothefuture.wikia.com/wiki/Sarah_Lathrop Сара Латроп на проекте Futurepedia.]
  9. [fishki.net/comment.php?id=18412 Интересные факты о фильме.]
  10. Аудиокомментарий создателей к фильму.
  11. 1 2 [fishki.net/comment.php?id=18412 Интересные факты о фильме] (рус.). сайт fishki.net. Проверено 14 мая 2011. [www.webcitation.org/65DkCewHH Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt0088763/fullcredits#cast Список исполнителей и персонажей Back To The Future I] на сайте Internet Movie Database
  • [www.imdb.com/title/tt0096874/fullcredits#cast Список исполнителей и персонажей Back To The Future II] на сайте Internet Movie Database
  • [www.imdb.com/title/tt0099088/fullcredits#cast Список исполнителей и персонажей Back To The Future III] на сайте Internet Movie Database
  • [backtothefuture.wikia.com/wiki/Category:Individuals Список персонажей на вики-портале FuturePedia]

Отрывок, характеризующий Герои вселенной «Назад в будущее»

Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.
В толпе ожидавших раненых поднялся ропот.
– Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один.
Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.
– Раздеть! Что стоите? – крикнул он сердито на фельдшеров.
Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье. Доктор низко нагнулся над раной, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому то. И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел.
После перенесенного страдания князь Андрей чувствовал блаженство, давно не испытанное им. Все лучшие, счастливейшие минуты в его жизни, в особенности самое дальнее детство, когда его раздевали и клали в кроватку, когда няня, убаюкивая, пела над ним, когда, зарывшись головой в подушки, он чувствовал себя счастливым одним сознанием жизни, – представлялись его воображению даже не как прошедшее, а как действительность.
Около того раненого, очертания головы которого казались знакомыми князю Андрею, суетились доктора; его поднимали и успокоивали.
– Покажите мне… Ооооо! о! ооооо! – слышался его прерываемый рыданиями, испуганный и покорившийся страданию стон. Слушая эти стоны, князь Андрей хотел плакать. Оттого ли, что он без славы умирал, оттого ли, что жалко ему было расставаться с жизнью, от этих ли невозвратимых детских воспоминаний, оттого ли, что он страдал, что другие страдали и так жалостно перед ним стонал этот человек, но ему хотелось плакать детскими, добрыми, почти радостными слезами.
Раненому показали в сапоге с запекшейся кровью отрезанную ногу.
– О! Ооооо! – зарыдал он, как женщина. Доктор, стоявший перед раненым, загораживая его лицо, отошел.
– Боже мой! Что это? Зачем он здесь? – сказал себе князь Андрей.
В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими, распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. «Да, это он; да, этот человек чем то близко и тяжело связан со мною, – думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. – В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? – спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими рукамис готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце.
Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями.
«Сострадание, любовь к братьям, к любящим, любовь к ненавидящим нас, любовь к врагам – да, та любовь, которую проповедовал бог на земле, которой меня учила княжна Марья и которой я не понимал; вот отчего мне жалко было жизни, вот оно то, что еще оставалось мне, ежели бы я был жив. Но теперь уже поздно. Я знаю это!»


Страшный вид поля сражения, покрытого трупами и ранеными, в соединении с тяжестью головы и с известиями об убитых и раненых двадцати знакомых генералах и с сознанием бессильности своей прежде сильной руки произвели неожиданное впечатление на Наполеона, который обыкновенно любил рассматривать убитых и раненых, испытывая тем свою душевную силу (как он думал). В этот день ужасный вид поля сражения победил ту душевную силу, в которой он полагал свою заслугу и величие. Он поспешно уехал с поля сражения и возвратился к Шевардинскому кургану. Желтый, опухлый, тяжелый, с мутными глазами, красным носом и охриплым голосом, он сидел на складном стуле, невольно прислушиваясь к звукам пальбы и не поднимая глаз. Он с болезненной тоской ожидал конца того дела, которого он считал себя причиной, но которого он не мог остановить. Личное человеческое чувство на короткое мгновение взяло верх над тем искусственным призраком жизни, которому он служил так долго. Он на себя переносил те страдания и ту смерть, которые он видел на поле сражения. Тяжесть головы и груди напоминала ему о возможности и для себя страданий и смерти. Он в эту минуту не хотел для себя ни Москвы, ни победы, ни славы. (Какой нужно было ему еще славы?) Одно, чего он желал теперь, – отдыха, спокойствия и свободы. Но когда он был на Семеновской высоте, начальник артиллерии предложил ему выставить несколько батарей на эти высоты, для того чтобы усилить огонь по столпившимся перед Князьковым русским войскам. Наполеон согласился и приказал привезти ему известие о том, какое действие произведут эти батареи.
Адъютант приехал сказать, что по приказанию императора двести орудий направлены на русских, но что русские все так же стоят.
– Наш огонь рядами вырывает их, а они стоят, – сказал адъютант.
– Ils en veulent encore!.. [Им еще хочется!..] – сказал Наполеон охриплым голосом.
– Sire? [Государь?] – повторил не расслушавший адъютант.
– Ils en veulent encore, – нахмурившись, прохрипел Наполеон осиплым голосом, – donnez leur en. [Еще хочется, ну и задайте им.]
И без его приказания делалось то, чего он хотел, и он распорядился только потому, что думал, что от него ждали приказания. И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.
И не на один только этот час и день были помрачены ум и совесть этого человека, тяжеле всех других участников этого дела носившего на себе всю тяжесть совершавшегося; но и никогда, до конца жизни, не мог понимать он ни добра, ни красоты, ни истины, ни значения своих поступков, которые были слишком противоположны добру и правде, слишком далеки от всего человеческого, для того чтобы он мог понимать их значение. Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды и добра и всего человеческого.
Не в один только этот день, объезжая поле сражения, уложенное мертвыми и изувеченными людьми (как он думал, по его воле), он, глядя на этих людей, считал, сколько приходится русских на одного француза, и, обманывая себя, находил причины радоваться, что на одного француза приходилось пять русских. Не в один только этот день он писал в письме в Париж, что le champ de bataille a ete superbe [поле сражения было великолепно], потому что на нем было пятьдесят тысяч трупов; но и на острове Св. Елены, в тиши уединения, где он говорил, что он намерен был посвятить свои досуги изложению великих дел, которые он сделал, он писал:
«La guerre de Russie eut du etre la plus populaire des temps modernes: c'etait celle du bon sens et des vrais interets, celle du repos et de la securite de tous; elle etait purement pacifique et conservatrice.
C'etait pour la grande cause, la fin des hasards elle commencement de la securite. Un nouvel horizon, de nouveaux travaux allaient se derouler, tout plein du bien etre et de la prosperite de tous. Le systeme europeen se trouvait fonde; il n'etait plus question que de l'organiser.
Satisfait sur ces grands points et tranquille partout, j'aurais eu aussi mon congres et ma sainte alliance. Ce sont des idees qu'on m'a volees. Dans cette reunion de grands souverains, nous eussions traites de nos interets en famille et compte de clerc a maitre avec les peuples.
L'Europe n'eut bientot fait de la sorte veritablement qu'un meme peuple, et chacun, en voyageant partout, se fut trouve toujours dans la patrie commune. Il eut demande toutes les rivieres navigables pour tous, la communaute des mers, et que les grandes armees permanentes fussent reduites desormais a la seule garde des souverains.
De retour en France, au sein de la patrie, grande, forte, magnifique, tranquille, glorieuse, j'eusse proclame ses limites immuables; toute guerre future, purement defensive; tout agrandissement nouveau antinational. J'eusse associe mon fils a l'Empire; ma dictature eut fini, et son regne constitutionnel eut commence…
Paris eut ete la capitale du monde, et les Francais l'envie des nations!..
Mes loisirs ensuite et mes vieux jours eussent ete consacres, en compagnie de l'imperatrice et durant l'apprentissage royal de mon fils, a visiter lentement et en vrai couple campagnard, avec nos propres chevaux, tous les recoins de l'Empire, recevant les plaintes, redressant les torts, semant de toutes parts et partout les monuments et les bienfaits.
Русская война должна бы была быть самая популярная в новейшие времена: это была война здравого смысла и настоящих выгод, война спокойствия и безопасности всех; она была чисто миролюбивая и консервативная.
Это было для великой цели, для конца случайностей и для начала спокойствия. Новый горизонт, новые труды открывались бы, полные благосостояния и благоденствия всех. Система европейская была бы основана, вопрос заключался бы уже только в ее учреждении.
Удовлетворенный в этих великих вопросах и везде спокойный, я бы тоже имел свой конгресс и свой священный союз. Это мысли, которые у меня украли. В этом собрании великих государей мы обсуживали бы наши интересы семейно и считались бы с народами, как писец с хозяином.
Европа действительно скоро составила бы таким образом один и тот же народ, и всякий, путешествуя где бы то ни было, находился бы всегда в общей родине.
Я бы выговорил, чтобы все реки были судоходны для всех, чтобы море было общее, чтобы постоянные, большие армии были уменьшены единственно до гвардии государей и т.д.
Возвратясь во Францию, на родину, великую, сильную, великолепную, спокойную, славную, я провозгласил бы границы ее неизменными; всякую будущую войну защитительной; всякое новое распространение – антинациональным; я присоединил бы своего сына к правлению империей; мое диктаторство кончилось бы, в началось бы его конституционное правление…
Париж был бы столицей мира и французы предметом зависти всех наций!..
Потом мои досуги и последние дни были бы посвящены, с помощью императрицы и во время царственного воспитывания моего сына, на то, чтобы мало помалу посещать, как настоящая деревенская чета, на собственных лошадях, все уголки государства, принимая жалобы, устраняя несправедливости, рассевая во все стороны и везде здания и благодеяния.]
Он, предназначенный провидением на печальную, несвободную роль палача народов, уверял себя, что цель его поступков была благо народов и что он мог руководить судьбами миллионов и путем власти делать благодеяния!
«Des 400000 hommes qui passerent la Vistule, – писал он дальше о русской войне, – la moitie etait Autrichiens, Prussiens, Saxons, Polonais, Bavarois, Wurtembergeois, Mecklembourgeois, Espagnols, Italiens, Napolitains. L'armee imperiale, proprement dite, etait pour un tiers composee de Hollandais, Belges, habitants des bords du Rhin, Piemontais, Suisses, Genevois, Toscans, Romains, habitants de la 32 e division militaire, Breme, Hambourg, etc.; elle comptait a peine 140000 hommes parlant francais. L'expedition do Russie couta moins de 50000 hommes a la France actuelle; l'armee russe dans la retraite de Wilna a Moscou, dans les differentes batailles, a perdu quatre fois plus que l'armee francaise; l'incendie de Moscou a coute la vie a 100000 Russes, morts de froid et de misere dans les bois; enfin dans sa marche de Moscou a l'Oder, l'armee russe fut aussi atteinte par, l'intemperie de la saison; elle ne comptait a son arrivee a Wilna que 50000 hommes, et a Kalisch moins de 18000».
[Из 400000 человек, которые перешли Вислу, половина была австрийцы, пруссаки, саксонцы, поляки, баварцы, виртембергцы, мекленбургцы, испанцы, итальянцы и неаполитанцы. Императорская армия, собственно сказать, была на треть составлена из голландцев, бельгийцев, жителей берегов Рейна, пьемонтцев, швейцарцев, женевцев, тосканцев, римлян, жителей 32 й военной дивизии, Бремена, Гамбурга и т.д.; в ней едва ли было 140000 человек, говорящих по французски. Русская экспедиция стоила собственно Франции менее 50000 человек; русская армия в отступлении из Вильны в Москву в различных сражениях потеряла в четыре раза более, чем французская армия; пожар Москвы стоил жизни 100000 русских, умерших от холода и нищеты в лесах; наконец во время своего перехода от Москвы к Одеру русская армия тоже пострадала от суровости времени года; по приходе в Вильну она состояла только из 50000 людей, а в Калише менее 18000.]
Он воображал себе, что по его воле произошла война с Россией, и ужас совершившегося не поражал его душу. Он смело принимал на себя всю ответственность события, и его помраченный ум видел оправдание в том, что в числе сотен тысяч погибших людей было меньше французов, чем гессенцев и баварцев.


Несколько десятков тысяч человек лежало мертвыми в разных положениях и мундирах на полях и лугах, принадлежавших господам Давыдовым и казенным крестьянам, на тех полях и лугах, на которых сотни лет одновременно сбирали урожаи и пасли скот крестьяне деревень Бородина, Горок, Шевардина и Семеновского. На перевязочных пунктах на десятину места трава и земля были пропитаны кровью. Толпы раненых и нераненых разных команд людей, с испуганными лицами, с одной стороны брели назад к Можайску, с другой стороны – назад к Валуеву. Другие толпы, измученные и голодные, ведомые начальниками, шли вперед. Третьи стояли на местах и продолжали стрелять.
Над всем полем, прежде столь весело красивым, с его блестками штыков и дымами в утреннем солнце, стояла теперь мгла сырости и дыма и пахло странной кислотой селитры и крови. Собрались тучки, и стал накрапывать дождик на убитых, на раненых, на испуганных, и на изнуренных, и на сомневающихся людей. Как будто он говорил: «Довольно, довольно, люди. Перестаньте… Опомнитесь. Что вы делаете?»
Измученным, без пищи и без отдыха, людям той и другой стороны начинало одинаково приходить сомнение о том, следует ли им еще истреблять друг друга, и на всех лицах было заметно колебанье, и в каждой душе одинаково поднимался вопрос: «Зачем, для кого мне убивать и быть убитому? Убивайте, кого хотите, делайте, что хотите, а я не хочу больше!» Мысль эта к вечеру одинаково созрела в душе каждого. Всякую минуту могли все эти люди ужаснуться того, что они делали, бросить всо и побежать куда попало.
Но хотя уже к концу сражения люди чувствовали весь ужас своего поступка, хотя они и рады бы были перестать, какая то непонятная, таинственная сила еще продолжала руководить ими, и, запотелые, в порохе и крови, оставшиеся по одному на три, артиллеристы, хотя и спотыкаясь и задыхаясь от усталости, приносили заряды, заряжали, наводили, прикладывали фитили; и ядра так же быстро и жестоко перелетали с обеих сторон и расплюскивали человеческое тело, и продолжало совершаться то страшное дело, которое совершается не по воле людей, а по воле того, кто руководит людьми и мирами.
Тот, кто посмотрел бы на расстроенные зады русской армии, сказал бы, что французам стоит сделать еще одно маленькое усилие, и русская армия исчезнет; и тот, кто посмотрел бы на зады французов, сказал бы, что русским стоит сделать еще одно маленькое усилие, и французы погибнут. Но ни французы, ни русские не делали этого усилия, и пламя сражения медленно догорало.
Русские не делали этого усилия, потому что не они атаковали французов. В начале сражения они только стояли по дороге в Москву, загораживая ее, и точно так же они продолжали стоять при конце сражения, как они стояли при начале его. Но ежели бы даже цель русских состояла бы в том, чтобы сбить французов, они не могли сделать это последнее усилие, потому что все войска русских были разбиты, не было ни одной части войск, не пострадавшей в сражении, и русские, оставаясь на своих местах, потеряли половину своего войска.
Французам, с воспоминанием всех прежних пятнадцатилетних побед, с уверенностью в непобедимости Наполеона, с сознанием того, что они завладели частью поля сраженья, что они потеряли только одну четверть людей и что у них еще есть двадцатитысячная нетронутая гвардия, легко было сделать это усилие. Французам, атаковавшим русскую армию с целью сбить ее с позиции, должно было сделать это усилие, потому что до тех пор, пока русские, точно так же как и до сражения, загораживали дорогу в Москву, цель французов не была достигнута и все их усилия и потери пропали даром. Но французы не сделали этого усилия. Некоторые историки говорят, что Наполеону стоило дать свою нетронутую старую гвардию для того, чтобы сражение было выиграно. Говорить о том, что бы было, если бы Наполеон дал свою гвардию, все равно что говорить о том, что бы было, если б осенью сделалась весна. Этого не могло быть. Не Наполеон не дал своей гвардии, потому что он не захотел этого, но этого нельзя было сделать. Все генералы, офицеры, солдаты французской армии знали, что этого нельзя было сделать, потому что упадший дух войска не позволял этого.
Не один Наполеон испытывал то похожее на сновиденье чувство, что страшный размах руки падает бессильно, но все генералы, все участвовавшие и не участвовавшие солдаты французской армии, после всех опытов прежних сражений (где после вдесятеро меньших усилий неприятель бежал), испытывали одинаковое чувство ужаса перед тем врагом, который, потеряв половину войска, стоял так же грозно в конце, как и в начале сражения. Нравственная сила французской, атакующей армии была истощена. Не та победа, которая определяется подхваченными кусками материи на палках, называемых знаменами, и тем пространством, на котором стояли и стоят войска, – а победа нравственная, та, которая убеждает противника в нравственном превосходстве своего врага и в своем бессилии, была одержана русскими под Бородиным. Французское нашествие, как разъяренный зверь, получивший в своем разбеге смертельную рану, чувствовало свою погибель; но оно не могло остановиться, так же как и не могло не отклониться вдвое слабейшее русское войско. После данного толчка французское войско еще могло докатиться до Москвы; но там, без новых усилий со стороны русского войска, оно должно было погибнуть, истекая кровью от смертельной, нанесенной при Бородине, раны. Прямым следствием Бородинского сражения было беспричинное бегство Наполеона из Москвы, возвращение по старой Смоленской дороге, погибель пятисоттысячного нашествия и погибель наполеоновской Франции, на которую в первый раз под Бородиным была наложена рука сильнейшего духом противника.



Для человеческого ума непонятна абсолютная непрерывность движения. Человеку становятся понятны законы какого бы то ни было движения только тогда, когда он рассматривает произвольно взятые единицы этого движения. Но вместе с тем из этого то произвольного деления непрерывного движения на прерывные единицы проистекает большая часть человеческих заблуждений.
Известен так называемый софизм древних, состоящий в том, что Ахиллес никогда не догонит впереди идущую черепаху, несмотря на то, что Ахиллес идет в десять раз скорее черепахи: как только Ахиллес пройдет пространство, отделяющее его от черепахи, черепаха пройдет впереди его одну десятую этого пространства; Ахиллес пройдет эту десятую, черепаха пройдет одну сотую и т. д. до бесконечности. Задача эта представлялась древним неразрешимою. Бессмысленность решения (что Ахиллес никогда не догонит черепаху) вытекала из того только, что произвольно были допущены прерывные единицы движения, тогда как движение и Ахиллеса и черепахи совершалось непрерывно.
Принимая все более и более мелкие единицы движения, мы только приближаемся к решению вопроса, но никогда не достигаем его. Только допустив бесконечно малую величину и восходящую от нее прогрессию до одной десятой и взяв сумму этой геометрической прогрессии, мы достигаем решения вопроса. Новая отрасль математики, достигнув искусства обращаться с бесконечно малыми величинами, и в других более сложных вопросах движения дает теперь ответы на вопросы, казавшиеся неразрешимыми.
Эта новая, неизвестная древним, отрасль математики, при рассмотрении вопросов движения, допуская бесконечно малые величины, то есть такие, при которых восстановляется главное условие движения (абсолютная непрерывность), тем самым исправляет ту неизбежную ошибку, которую ум человеческий не может не делать, рассматривая вместо непрерывного движения отдельные единицы движения.
В отыскании законов исторического движения происходит совершенно то же.
Движение человечества, вытекая из бесчисленного количества людских произволов, совершается непрерывно.
Постижение законов этого движения есть цель истории. Но для того, чтобы постигнуть законы непрерывного движения суммы всех произволов людей, ум человеческий допускает произвольные, прерывные единицы. Первый прием истории состоит в том, чтобы, взяв произвольный ряд непрерывных событий, рассматривать его отдельно от других, тогда как нет и не может быть начала никакого события, а всегда одно событие непрерывно вытекает из другого. Второй прием состоит в том, чтобы рассматривать действие одного человека, царя, полководца, как сумму произволов людей, тогда как сумма произволов людских никогда не выражается в деятельности одного исторического лица.
Историческая наука в движении своем постоянно принимает все меньшие и меньшие единицы для рассмотрения и этим путем стремится приблизиться к истине. Но как ни мелки единицы, которые принимает история, мы чувствуем, что допущение единицы, отделенной от другой, допущение начала какого нибудь явления и допущение того, что произволы всех людей выражаются в действиях одного исторического лица, ложны сами в себе.
Всякий вывод истории, без малейшего усилия со стороны критики, распадается, как прах, ничего не оставляя за собой, только вследствие того, что критика избирает за предмет наблюдения большую или меньшую прерывную единицу; на что она всегда имеет право, так как взятая историческая единица всегда произвольна.
Только допустив бесконечно малую единицу для наблюдения – дифференциал истории, то есть однородные влечения людей, и достигнув искусства интегрировать (брать суммы этих бесконечно малых), мы можем надеяться на постигновение законов истории.
Первые пятнадцать лет XIX столетия в Европе представляют необыкновенное движение миллионов людей. Люди оставляют свои обычные занятия, стремятся с одной стороны Европы в другую, грабят, убивают один другого, торжествуют и отчаиваются, и весь ход жизни на несколько лет изменяется и представляет усиленное движение, которое сначала идет возрастая, потом ослабевая. Какая причина этого движения или по каким законам происходило оно? – спрашивает ум человеческий.
Историки, отвечая на этот вопрос, излагают нам деяния и речи нескольких десятков людей в одном из зданий города Парижа, называя эти деяния и речи словом революция; потом дают подробную биографию Наполеона и некоторых сочувственных и враждебных ему лиц, рассказывают о влиянии одних из этих лиц на другие и говорят: вот отчего произошло это движение, и вот законы его.
Но ум человеческий не только отказывается верить в это объяснение, но прямо говорит, что прием объяснения не верен, потому что при этом объяснении слабейшее явление принимается за причину сильнейшего. Сумма людских произволов сделала и революцию и Наполеона, и только сумма этих произволов терпела их и уничтожила.
«Но всякий раз, когда были завоевания, были завоеватели; всякий раз, когда делались перевороты в государстве, были великие люди», – говорит история. Действительно, всякий раз, когда являлись завоеватели, были и войны, отвечает ум человеческий, но это не доказывает, чтобы завоеватели были причинами войн и чтобы возможно было найти законы войны в личной деятельности одного человека. Всякий раз, когда я, глядя на свои часы, вижу, что стрелка подошла к десяти, я слышу, что в соседней церкви начинается благовест, но из того, что всякий раз, что стрелка приходит на десять часов тогда, как начинается благовест, я не имею права заключить, что положение стрелки есть причина движения колоколов.
Всякий раз, как я вижу движение паровоза, я слышу звук свиста, вижу открытие клапана и движение колес; но из этого я не имею права заключить, что свист и движение колес суть причины движения паровоза.
Крестьяне говорят, что поздней весной дует холодный ветер, потому что почка дуба развертывается, и действительно, всякую весну дует холодный ветер, когда развертывается дуб. Но хотя причина дующего при развертыванье дуба холодного ветра мне неизвестна, я не могу согласиться с крестьянами в том, что причина холодного ветра есть раэвертыванье почки дуба, потому только, что сила ветра находится вне влияний почки. Я вижу только совпадение тех условий, которые бывают во всяком жизненном явлении, и вижу, что, сколько бы и как бы подробно я ни наблюдал стрелку часов, клапан и колеса паровоза и почку дуба, я не узнаю причину благовеста, движения паровоза и весеннего ветра. Для этого я должен изменить совершенно свою точку наблюдения и изучать законы движения пара, колокола и ветра. То же должна сделать история. И попытки этого уже были сделаны.