Лотарингская операция

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лотарингская операция
Основной конфликт: Первая мировая война

Атака французской пехоты
Дата

14 августа25 августа 1914

Место

Лотарингия

Итог

Победа Германии

Противники
Германская империя Франция
Командующие
Йозиас фон Хееринген,
кронпринц Рупрехт
Огюст Дюбайль,
Ноэль де Кастельно
Силы сторон
6-я и 7-я армии 1-я и 2-я армии
Потери
неизвестно неизвестно
 
Западный фронт
Первой мировой войны
 
Приграничное сражение (1914)
Мюльхаузен Хален Лотарингия Арденны Шарлеруа Монс

Лотарингская операция- 14 августа 191425 августа 1914. Сражение на Западном фронте Первой мировой войны. Завершилось победой германской армии и отходом французских войск, являлось частью Пограничного сражения 1914 года.

Наступление французов силами 1-й и 2-й армий началось 14 августа в общем направлении на Сарбур (фр. Sarrebourg) в Лотарингии[комм. 1]. Германские войска здесь имели пять корпусов и три кавалерийские дивизии 6-й германской армии. С утра 15 августа и на правом фланге 1-й армии французы предприняли новое наступление более крупными силами, образовав для этого специальную Эльзасскую армию.

Так как к этому времени уже окончательно стало ясно намерение германского командование наступать через Бельгию, то целью новой операции французов в Верхнем Эльзасе было приковать к этому району как можно большее количество германских войск и не позволить перебрасывать их на усиление северного германского крыла.

2-я французская армия и части 1-й армии, медленно наступали с незначительными боями и к 18 августа20 августа заняли Сарбур, Шато-Сален и другие селения. К 19 августа на правом фланге Эльзасской армии французам также вновь удалось занять район Мюльхаузена (ныне Мюлуз), так как большая часть германских сил к этому времени была передвинута из Мюльхаузена к северу.

Однако к 25 августа войскам 6-й и 7-й германских армий, удалось полностью отбросить французов к их исходным позициям.

Хотя тактически Лотарингская операция окончилась полной победой германских войск, в стратегическом плане её результаты были неоднозначными. Немцы отбросили 1-ю и 2-ю французские армии на запад, чем помогли французам консолидировать фронт своих войск на западном театре военных действий.

Напишите отзыв о статье "Лотарингская операция"



Комментарии

  1. Не путать с Саарбургом в Германии (нем. Saarburg).

Литература

Отрывок, характеризующий Лотарингская операция

– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.