Лотхал

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Лотхал — один из важнейших городов хараппской цивилизации. Находится на территории современного индийского штата Гуджарат, возник около XXIV века до н. э. (до этого на месте города было процветающее селение). Обнаружен в 1954 году, первые раскопки проводились в 1955—1960 годах под руководством Археологического управления Индии (АУИ).

Лотхал на гуджаратском языке означает «Холм мёртвых»[1][2].





История

До появления хараппской культуры в XXIII веке до н. э.[3] Лотхал был небольшим поселением, в котором археологи обнаружили медные и керамические предметы, а также предметы из полудрагоценных камней и бусы. Жители Лотхала торговали бусами с жителями западных поселений. Последние, привлечённые наличием защищённой бухты, а также хлопковыми и рисовыми посадками, проникли в Лотхал и ассимилировали местное население.[4]

Планировка города

В результате наводнения около 2350 года до н. э., разрушившего большую часть городских построек, хараппцы заново спроектировали и перестроили поселение.[5]

Город был разделён на цитадель (или акрополь) и нижний город. В акрополе, примечательными чертами которого были общественные бани, колодцы, а также подземные и надземные водопроводные каналы из обожжённого кирпича, жил правитель.

Нижний город в свою очередь разделялся на торговую и жилую часть. Границей служила магистральная улица, проходившая с севера на юг. В торговой части располагались магазины торговцев и ремесленников. Жилая часть была поделена на кварталы, каждый из которых располагался на платформе высотой 1—2 метра. Платформы были сделаны из сырцовых кирпичей, вмещали 20—30 кирпичных домов и должны были защищать постройки от наводнений.

На восточной окраине города был вырыт канал, при котором располагались верфь и склад, установленный на платформе высотой 3,5 м.[6] Канал был соединен с рекой, впадавшей в море.

Лотхалские каменщики клали кирпич так же, как и современные кирпичники: стык двух кирпичей приходился точно посередине кирпича в следующем ряду. Однако метра на два в каждую сторону от нынешнего входа этот принцип был нарушен, словно кто-то позднее добавил новые секции, чтобы сузить просвет.[7]

Экономика

Порт Лотхала — процветающий торговый центр древних времён, древнейший и основной порт индской цивилизации[3] — находился на берегу Камбейского залива, к северу от современного Бомбея.[8]. Он соединял город с древним течением реки Сабармати, которая представляла собой часть торгового пути между городами хараппской цивилизации в Синдхе и полуостровом Саурашастра (Мохенджо-Даро и Хараппа). В это время окружающая сегодня полуостров пустыня Кач (Куч) была покрыта водами Аравийского моря.

Кроме того, из Лотхала выходили судна, нагруженные драгоценными камнями и украшениями и пр., которые держали пути в порты западной Азии (Шумером) и Африки (Древний Египет). При раскопках в Шумере был найден кусок ткани с оттиском хараппской печати. Торговля с Шумером осуществлялась, вероятно, через Бахрейн, где также были найдены вещи, сходные с хараппскими.

В Лотхале производилось бронзовое оружие, рыболовные крючки, копья и украшения.

Основными предметами импорта была медь, известняк и полудрагоценные камни. Экспортными товарами были украшения, драгоценные камни, слоновая кость и ракушки.

Период упадка

После угасания ключевых городов хараппской цивилизации, Мохенджо-Даро и Хараппы, Лотхал не только выжил, но какое-то время продолжал процветать. И всё же постоянные тропические штормы и наводнения (например в 1900 году до н. э.)[9], причинявшие значительные разрушения, в конце концов привели к дестабилизации местной культуры и к запустению поселения; в засоленной морской водой почве перестал вызревать урожай. Кроме того, из-за поднявшегося уровня воды в реке, жители потеряли возможность пользоваться причалом[10] Топографический анализ показывает, что к моменту, когда город был покинут, он страдал от засухи или уменьшения муссонных дождевых осадков. Таким образом, причиной запустения города могли быть климатические изменения и природные катастрофы.

Городская культура

Жители Лотхала создали древнейшие реалистические портретные изображения в виде рисунков и скульптур. Местные учёные пользовались компасом, делили горизонт на 8—12 частей, изучали движение звёзд с целью навигации.

Напишите отзыв о статье "Лотхал"

Примечания

  1. Так же с языка синдхи переводится название поселения Мохенджо-Даро
  2. S. R. Rao. Lothal. — Archaeological Survey of India, 1985. — P. 2–3.
  3. 1 2 История Востока. Восток в древности, — М: Восточная литература РАН, 2002, стр. 392
  4. S. R. Rao. Lothal. — Archaeological Survey of India, 1985. — P. 5.
  5. S. R. Rao. Lothal. — Archaeological Survey of India, 1985. — P. 6.
  6. S. R. Rao. Lothal. — Archaeological Survey of India, 1985. — P. 7–8.
  7. Тайна тысячи островов // Вокруг света, № 12 (2567) | Декабрь 1987
  8. [www.arch.freecopy.ru/p180.shtml Лотхал. Энциклопедия археологии]
  9. Это наводнение нанесло урон не только Лотхалу, но и регионам Саураштра, Синд и южному Гуджарату; оно также привело к разливам рек Инд и Сатледж, разрушив десяток некрупных прибрежных населенных пунктов и вызвав миграцию населения. S. R. Rao. Lothal. — Archaeological Survey of India, 1985. — P. 13–14.
  10. S. R. Rao. Lothal. — Archaeological Survey of India, 1985. — P. 12.

Литература

  • S. R. Rao, Lothal (published by the Director General, Archaeological Survey of India, 1985)
  • [www.igu.in/8-1/5khadkikar.pdf A.S. Khadikar, N. Basaviah, T. K. Gundurao and C. Rajshekhar Paleoenvironments around the Harappan port of Lothal, Gujarat, western India, in Journal of the Indian Geophysicists Union] (2004)
  • [links.jstor.org/sici?sici=0002-7294(196810)2%3A70%3A5%3C911%3ATH%22ALA%3E2.0.CO%3B2-2 Lawrence S. Leshnik, The Harappan «Port» at Lothal: Another View American Anthropologist, New Series, Vol. 70, No. 5 (Oct., 1968), pp. 911—922]
  • [books.google.com/books?ie=UTF-8&vid=ISBN190094992X&id=vDmgMC-l17IC&dq=Lothal&lpg=PA277&pg=PA276&sig=cUu9MCM0DudYf0Md4EIRuJrKxJI Robert Bradnock, Rajasthan and Gujarat Handbook: The Travel Guide ISBN 1-900949-92-X]
  • S. R. Rao, Lothal and the Indus Civilisation [www.amazon.com/gp/product/0210222786 ISBN 0-210-22278-6]
  • S. R. Rao, Lothal: A Harappan Port Town (1955—1962) (Memoirs of the Archaeological Survey of India) [www.amazon.com/gp/product/B0006E4EAC ASIN: B0006E4EAC]
  • Sir John Marshall, Mohenjo-daro and Indus Civilisation I—III (1932)
  • Dennys Frenez & Maurizio Tosi The Lothal Sealings: Records from an Indus Civilization Town at the Eastern End of the Maritime Trade Circuits across the Arabian Sea, in M. Perna (Ed.), Studi in Onore di Enrica Fiandra. Contributi di archeologia egea e vicinorientale, Naples 2005, pp. 65-103.
  • S. P. Gupta (ed.), The Lost Sarasvati and the Indus Civilization (1995), Kusumanjali Prakashan, Jodhpur
  • Jonathan Mark Kenoyer, Ancient cities of the Indus Valley Civilization (1998) Oxford University Press, ISBN 0-19-577940-1

Ссылки

  • [www.indohistory.com/lothal_conception.html Pictures of Lothal Remains]
  • [www.ahmedabadcity.com/tourism/html/lothal.html Lothal]
  • [www.harappa.com/lothal/index.html A Walk through Lothal]
  • [www.4to40.com/discoverindia/places/index.asp?article=discoverindia_places_mohenjodaro Lothal and Mohenjodaro]
  • [pubweb.cc.u-tokai.ac.jp/indus/english/index.html An invitation to the Indus Civilization (Tokyo Metropolitan Museum)]
  • [www.harappa.com/indus2/timeline.html Ancient Civilizations Timeline]
  • [www.archaeologyonline.net/artifacts/harappa-mohenjodaro.html The Harappan Civilization]
  • [www.hindunet.org/hindu_history/sarasvati/html/artefacts.htm Indus artefacts]
  • [www.upenn.edu/researchatpenn/article.php?674&soc Cache of Seal Impressions Discovered in Western India]
  • [www.ucl.ac.uk/~ucgadkw/members/indus.html Sarasvati-Sindhu civilization]. [web.archive.org/web/20070101164930/www.ucl.ac.uk/~ucgadkw/members/indus.html Архивировано из первоисточника 1 января 2007].
  • [lah.ru/fotoarh/megalit/asia/india.htm Collection of images]

Координаты: 22°31′17″ с. ш. 72°14′58″ в. д. / 22.52139° с. ш. 72.24944° в. д. / 22.52139; 72.24944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=22.52139&mlon=72.24944&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Лотхал

– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.