Лоуренс, Барбара

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Барбара Лоуренс
Barbara Lawrence

На съёмках фильма Человек в тени (англ.) (1957 г.).
Имя при рождении:

Барбара Джо Лоуренс

Дата рождения:

24 февраля 1930(1930-02-24)

Место рождения:

Карнеги[en], Оклахома

Дата смерти:

13 ноября 2013(2013-11-13) (83 года)

Место смерти:

Лос-Анджелес

Гражданство:

США США

Профессия:

актриса, писательница, модель

Карьера:

1945—1962

Ба́рбара Джо Ло́уренс (англ. Barbara Jo Lawrence; 24 февраля 1930, Карнеги, Оклахома — 13 ноября 2013, Лос-Анджелес) — американская актриса, писательница и модель. Обладательница звезды на голливудской «Аллее славы»[1][2].





Биография

Барбара Джо Лоуренс родилась в городе Карнеги[en], штат Оклахома, в семье Бернис Итон и Морриса Лоуренсов. Она является прямым потомком Фрэнсиса Итона[en], который прибыл в Америку на «Мейфлауэре»[3]. В 10 лет она вместе с матерью переехала в Калифорнию, где в 1942 году завоевала титул «Маленькая мисс Калифорния»[3].

Свою карьеру Лоуренс начала в подростковом возрасте в качестве фотомодели[3]. В своём первом фильме Diamond Horseshoe она снялась в 1945 году[1], а её вторая роль в фильме Margie (1946) произвела сильное впечатление на критиков. В 1947 году Лоуренс сыграла Луизу де Карвахаль в историко-приключенческом фильме «Капитан из Кастильи»[en] с Тайроном Пауэром в главной роли.

Заканчивая учёбу в Калифорнийском университете, она привлекла внимание охотников за талантами и вскоре уже снималась в фильмах компании 20th Century Fox, в том числе «Ты предназначался для меня», Give My Regards to Broadway, «Улица без названия» (все 1948), «Письмо трём жёнам» и «Воровское шоссе» (оба 1949). В начале 1950-х годов она снялась в фильмах компании Universal «Пегги» (1950) и «А вот и Нелсоны» (1952).

После перехода в компанию MGM, Лоуренс снялась вместе с Гиг Янгом в 3D-фильме «Арена» (1953), а также в фильме «Её двенадцать мужчин»[en] (1954) с Грир Гарсон в главной роли. В 1955 году она сыграла роль Герти Каммингс в киноверсии бродвейской постановки «Оклахома!»[1]. В 1957 году она снялась в классическом фантастическом фильме «Кронос»[en], где её партнёром был Джефф Морроу[en][2]. Хотя фильм не получил высоких оценок критиков, он привлёк внимание своеобразностью сюжета и спецэффектами. Между 1958 и 1962 годами Лоуренс снялась в четырёх эпизодах телесериала «Перри Мейсон»[1].

В 1962 году Лоуренс решила окончить актёрскую карьеру. Позже она стала писательницей, публицистом и агентом по недвижимости в Беверли-Хиллз[3][4].

Барбара Лоуренс умерла от почечной недостаточности 13 ноября 2013 года[4], в возрасте 83, в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, однако о её смерти не сообщалось до 3 января 2014 года[1].

Личная жизнь

В январе 1947 года она Лоуренс замуж за актёра Джона Форреста Фонтейна, более известного под псевдонимом Джеффри Стоун[en], однако через полтора года брак распался[1].

В 1951—1957 годах Лоуренс была замужем за Джонни Мерфи, от которого родила двоих детей[1].

В 1961 году Лоуренс вышла замуж за Лестера Р. Нельсона, у пары родилось двое детей. В 1976 году они развелись[1].

Напишите отзыв о статье "Лоуренс, Барбара"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2533609/Barbara-Lawrence-star-Oklahoma-dies-age-83.html Oklahoma! star Barbara Lawrence dies of kidney failure at the age of 83] (англ.). Daily Mail (4 January 2014). Проверено 3 февраля 2014.
  2. 1 2 [www.tmz.com/2014/01/03/barbara-lawrence-dead-oklahoma/ Barbara Lawrence Dead at 83] (англ.). TMZ.com (1/3/2014). Проверено 3 февраля 2014.
  3. 1 2 3 4 Christina Villacorte. [www.dailynews.com/arts-and-entertainment/20131231/barbara-lawrence-1930-2013-actress-later-became-novelist-publicist-and-realtor BARBARA LAWRENCE, 1930-2013: Actress later became novelist, publicist and Realtor] (англ.). Los Angeles Daily News (12/31/2013). Проверено 3 февраля 2014.
  4. 1 2 [www.nytimes.com/aponline/2014/01/03/us/ap-us-obit-barbara-lawrence.html?hp&_r=0 Actress Barbara Lawrence Dies at Age 83] (англ.). The New York Times (JAN. 3, 2014). Проверено 3 февраля 2014.

Ссылки

  • Барбара Лоуренс (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/vp40902 Лоуренс, Барбара] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/celebrity/barbara_lawrence Лоуренс, Барбара] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.glamourgirlsofthesilverscreen.com/show.php?id=158 Barbara Lawrence] (англ.). www.glamourgirlsofthesilverscreen.com. Проверено 3 февраля 2014.

Отрывок, характеризующий Лоуренс, Барбара

– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…