Лофофора Уильямса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лофофора Уильямса
Научная классификация
Международное научное название

Lophophora williamsii (Lem. ex Salm-Dyck) J.M.Coult.

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Уязвимые виды
IUCN 3.1 Vulnerable: [www.iucnredlist.org/details/151962 151962 ]

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Lophophora+williamsii&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Lophophora+williamsii ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Лофофора Уильямса (Lophophora williamsii (Lem. ex Salm-Dyck) J.M.Coult., ранее известна также как Lophophora fricii[2]) — североамериканский кактус рода Лофофора. Пейо́тль, или Пейо́т — туземное название растения и приготовляемого из него напитка. Известен, прежде всего, благодаря веществу мескалин, содержащемуся в мякоти стеблей дикорастущих лофофор. Индейцы Мексики и юго-востока Америки почитали пейотль как божество и употребляли его при различных обрядах. Стоит отметить, что они называли пейотль не иначе как Мескалито. Некоторые из этих обрядов описал в своей книге «Учение Дона Хуана: путь знания индейцев яки» (и ряде других) Карлос Кастанеда.

На основании Закона США о свободе исповедания традиционных индейских культов, Церковь коренных американцев использует пейотль в своих церемониях, при том что культивирование и употребление данного растения в США запрещено во всех прочих случаях.





Распространение и среда обитания

Лофофора Уильямса распространена в северо-восточной Мексике и в южных приграничных с Мексикой районах штата Техас.

Ботаническое описание

Небольшое растение диаметром до 8 см, уплощённой шаровидной формы со сглаженными рёбрами и без колючек. Часто даёт множественные детки от общего корня. Корень обладает свойством сокращаться в сухой период и втягивать в грунт надземный стебель.

Ареолы — от плотно опушённых, образующих сплошной жёсткий ковёр над точкой роста, до почти голых.

Цветки появляются на темени (у старых растений — одновременно появляется несколько цветков), мелкие, розовые, цветут в течение всего влажного периода.

Плоды — мелкие удлинённые красные ягоды — появляются из шерстистого темени растения в течение всего лета. Плоды малосемянные — в среднем одна ягода содержит 5—10 круглых чёрных семечек, однако бывает и больше, и меньше.

Разновидность Lophophora williamsii f. jordanniana имеет в дикорастущем виде лилово-пурпурные цветки.

История

Исследователь ацтекского прошлого монах Бернардино де Саагун в книге «Общая история о делах Новой Испании» (1570—1577) оставил первое описание растения, характера его действия на человека и особенности использования:

Есть другая трава, подобная местной смоковнице, называющаяся пейотль. Она белая, растёт там, в области дротиков, на равнине, которая называется «путь мёртвых», в северной части. Те, кто её съедает или пьёт, видят ужасные или смешные видения, как после грибов. Длится этот дурман один день, два или три дня, а потом исчезает. Тем не менее, наносит вред сердцу; приводит в беспорядок, опьяняет, овладевает людьми. Это обычная пища народа чичимеков, потому что она поддерживает их и воодушевляет на битву и бесстрашие, и не чувствуется ни жажда, ни голод, и говорят, что она предохраняет их от любой опасности. Пью пейотль. Мучаюсь[3] <…> Пейотль. Это лекарство от лихорадок, перемежающихся с холодом. Только немного, только самую малость съедают, пьют. Только немного, только немножко съедают, пьют[4].

Содержание

Лофофора Уильямса технически может выращиваться в домашних условиях. Условия содержания типичные для растений североамериканских пустынь — с абсолютно сухой зимовкой, коротким периодом экономного летнего полива, «лёгкой», хорошо пропускающей воздух и воду почвой с минимальным содержанием гумуса и глины, при этом весной следует защищать растение от прямого солнечного света, постепенно снимая притенение. Цветение возможно после семи-восьми полноценных сухих зимовок. Плоды часто появляются на следующий год после цветения.

Запрет на культивирование в Российской Федерации

Культивирование Lophophora williamsii в России законодательно запрещено с 2004 года — уголовная ответственность по ст. 231 Уголовного кодекса Российской Федерации наступает при выращивании более двух экземпляров растения[5].

См. также

Напишите отзыв о статье "Лофофора Уильямса"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Preston-Mafham. Cacti: the Illustrated Dictionary. — Timber Press, 1997. — P. 85. — ISBN 0-88192-400-8.
  3. Саагун, 2013, с. 85.
  4. Саагун, 2013, с. 103.
  5. [www.rg.ru/2004/09/07/narkotiki-dok.html Постановление Правительства Российской Федерации № 454 «О запрещении культивирования на территории Российской Федерации растений, содержащих наркотические вещества» от 03.09.2004].

Литература

  • Бернардино де Саагун, Куприенко С.А. [kuprienko.info/bernardino-de-saagun-s-a-kuprienko-obshhaya-istoriya-o-delah-novoj-ispanii-knigi-x-xi-poznaniya-astekov-v-meditsine-i-botanike/ Общая история о делах Новой Испании. Книги X-XI: Познания астеков в медицине и ботанике] / Ред. и пер. С. А. Куприенко.. — К.: Видавець Купрієнко С.А., 2013. — 218 с. — (Месоамерика. Источники. История. Человек). — ISBN 978-617-7085-07-1.

Ссылки

  • [ec-dejavu.ru/p-2/Peyote.html Б. Майерхофф. Паломничество гуичолов в Вирикуту за пейотом]

Отрывок, характеризующий Лофофора Уильямса

При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.