Лофтхаус, Нэт
Нэт Лофтхаус | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Натаниель Лофтхаус | |
Прозвище | The Lion of Vienna (Венский Лев) | |
Родился | Болтон, Англия | |
Гражданство | Англия | |
Позиция | центрфорвард | |
Информация о клубе | ||
Клуб | ||
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
1939—1946 | Болтон Уондерерс | |
Клубная карьера* | ||
1946—1960 | Болтон Уондерерс | 452 (255) |
Национальная сборная** | ||
1950 | Англия (B) | 1 (1) |
1950—1958 | Англия | 33 (30) |
Тренерская карьера | ||
1968—1970 | Болтон Уондерерс | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Ната́ниель Ло́фтхаус (англ. Nathaniel Lofthouse; 27 августа 1925, Болтон — 15 января 2011, Болтон), более известный как Нэт Ло́фтхаус (англ. Nat Lofthouse) — английский футболист, центральный нападающий. На протяжении всей карьеры выступал за английский клуб «Болтон Уондерерс». Один из самых эффективных бомбардиров в истории сборной Англии: в 33 матчах за сборную забил 30 голов.
Содержание
Футбольная карьера
Нэт Лофтхаус родился в Болтоне, Ланкашир, в 1925 году. 4 сентября 1939 года он подписал контракт с «Болтон Уондерерс», а его дебют за основной состав состоялся 22 марта 1941 года в матче против «Бери», который «рысаки» выиграли со счётом 5:1 (два гола в этом матче забил Нэт). После этого из-за войны соревнования прекратили, и лишь спустя пять лет Лофтхаус сыграл свой первый матч за клуб в чемпионате. Это был матч против «Челси» 31 августа 1946 года, в котором Нэт сделал «дубль», однако его клуб проиграл со счётом 4:3. 22 ноября 1950 года 25-летний Лофтхаус дебютировал за сборную Англии в матче против сборной Югославии на «Хайбери», которая завершилась вничью 2:2 (причём оба гола англичан забил Нэт).
25 мая 1952 года Лофтхаус получил прозвище «Венский лев», забив 2 гола в ворота сборной Австрии. Англия выиграла эту встречу со счётом 3:2. 24 сентября 1952 года он забил 6 голов в матче между Футбольной лигой Англии и Ирландской лигой.
В 1953 году Лофтхаус выиграл приз «Игрок года» по версии футболистов ПФА. 2 мая того же года он сыграл в знаменитом финале Кубка Англии («финале Стэнли Мэтьюза») и забил гол, но его команда уступила «Блэкпулу» со счётом 4:3. В том розыгрыше Кубка Англии Лофтхаус забивал в каждом туре. Кроме того, он стал лучшим бомбардиром Первого дивизиона с 30-ю голами. 22 октября 1958 года Лофтхаус побил продержавшийся 47 лет рекорд Вивиана Вудворда, забив 30-й гол за сборную Англии в матче сборной СССР в Лондоне, который англичане выиграли со счётом 5:0.
3 мая 1958 года, через 5 лет после проигрыша в финале 1953 года, Лофтхаус был капитаном «Болтона» в финальном матче Кубка Англии против «Манчестер Юнайтед», который три месяца назад пережил мюнхенскую авиакатастрофу. Несмотря на волну национальной симпатии к «Юнайтед», «Болтон» выиграл со счётом 2:0. Оба гола забил Лофтхаус, причём второй гол был очень спорным и до сих пор активно обсуждается. Лофтхаус пошёл в атаку на вратаря «Юнайтед» Гарри Грегга и затолкал его в ворота. Гол засчитали, так как в те времена толчок плечом вратаря не считался нарушением правил.
26 ноября 1958 года 33-летний Лофтхаус сыграл свой последний матч за сборную Англии во встрече со сборной Уэльса. В январе 1960 года он объявил о завершении карьеры из-за травмы лодыжки, однако фактически его последним матчем стала игра против «Бирмингем Сити» 17 декабря 1960 года, в которой он получил травму колена.
Тренерская карьера
После завершения карьеры игрока Лофтхаус стал ассистентом тренера (с 1961 года), а в 1967 году он был назначен старшим тренером клуба. В 1968 году он короткое время исполнял обязанности главного тренера «Болтона», а 18 декабря того же года был назначен полноценным главным тренером. В 1970 году Лофтхаус ушёл с поста главного тренера «Болтона», после чего работал главным скаутом клуба, а также администратором в Бердене, районе Болтона. В 1978 году он стал финансовым управляющим клуба «Болтон Уондерерс». В 1985 году 60-летний Лофтхаус был назначен временным исполняющим обязанности главного тренера клуба, а в 1986 году — президентом «Болтона».
Награды
После завершения карьеры Лофтхаус получал многочисленные награды. 2 декабря 1989 года он стал Почётным гражданином Болтона. 1 января 1994 года он получил Орден Британской империи (OBE), а 18 января 1997 года Восточная трибуна нового стадиона «Болтона», «Рибок», была названа его именем.
«Болтон» широко отметил 80-летний юбилей Нэта Лофтхауса, в том числе устроив вечеринку на «Рибок Стэдиум».[1] Гордон Тейлор, исполнительный директор Профессиональной футбольной ассоциации и бывший игрок «Болтона», инициировал кампанию с целью посвятить Нэта Лофтхауса в рыцари.[2] В 2002 году Лофтхаус стал членом Зала славы английского футбола.[3]
Интересные факты
В Болтоне широко известен паб «Венский лев», названный так в честь Лофтхауса. Он расположен на «Чорли Нью Роуд», напротив болтонской частной школы.
Смерть
15 января 2011 года Лофтхаус скончался в частном санатории во время сна[4][5].
Достижения
- Лучший бомбардир в истории «Болтон Уондерерс»: 285 голов
Статистика выступлений
Клуб | Сезон | Лига | Кубки[6] | Суперкубок Англии |
Итого | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | ||
Болтон Уондерерс | 1946/47 | 40 | 18 | 3 | 3 | 0 | 0 | 43 | 21 |
1947/48 | 34 | 18 | 1 | 0 | 0 | 0 | 35 | 18 | |
1948/49 | 22 | 7 | 3 | 1 | 0 | 0 | 25 | 8 | |
1949/50 | 35 | 10 | 3 | 3 | 0 | 0 | 38 | 13 | |
1950/51 | 38 | 21 | 2 | 1 | 0 | 0 | 40 | 22 | |
1951/52 | 38 | 18 | 1 | 0 | 0 | 0 | 39 | 18 | |
1952/53 | 36 | 22 | 8 | 8 | 0 | 0 | 44 | 30 | |
1953/54 | 32 | 17 | 6 | 1 | 0 | 0 | 38 | 18 | |
1954/55 | 31 | 15 | 2 | 0 | 0 | 0 | 33 | 15 | |
1955/56 | 36 | 32 | 2 | 1 | 0 | 0 | 38 | 33 | |
1956/57 | 36 | 28 | 1 | 0 | 0 | 0 | 37 | 28 | |
1957/58 | 31 | 17 | 7 | 3 | 0 | 0 | 38 | 20 | |
1958/59 | 37 | 29 | 6 | 4 | 1 | 2 | 44 | 35 | |
1959/60 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
1960/61 | 6 | 3 | 5 | 3 | 0 | 0 | 11 | 6 | |
Итого | 452 | 255 | 50 | 28 | 1 | 2 | 503 | 285 | |
Сборная ФА[7] | 1950/51 | - | - | - | - | 1 | 1 | 1 | 1 |
Итого | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
Всего за карьеру | 452 | 255 | 50 | 28 | 2 | 3 | 504 | 286 |
Напишите отзыв о статье "Лофтхаус, Нэт"
Примечания
- ↑ [news.bbc.co.uk/1/hi/england/manchester/4182296.stm Bolton marks Lofthouse's birthday. The Manchester Evening News. 24.08.2005.]
- ↑ [www.manchesteronline.co.uk/men/sport/football/s/171/171425 Bolton: Lofthouse knighthood call. The Manchester Evening News. 26.08.2005.]
- ↑ [www.nationalfootballmuseum.com/pages/fame/Inductees/natlofthouse.htm Nat Lofthouse.]
- ↑ [www.championat.ru/football/news-706372.html Умер знаменитый в прошлом английский нападающий Лофтхаус]
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/b/bolton_wanderers/9363142.stm Bolton legend Nat Lofthouse dies at 85 ]
- ↑ Кубок Англии, Кубок Футбольной лиги.
- ↑ Сборная Футбольной ассоциации, игравшая против сборной Англии образца ЧМ-1950 в Суперкубке Англии 1950.
Сборная Англии — чемпионат мира 1954
| ||
---|---|---|
1 Меррик (в) • 2 Стэнифорт • 3 Берн • 4 Райт • 5 Оуэн • 6 Дикинсон • 7 Мэтьюз • 8 Бродис • 9 Лофтхаус • 10 Тейлор • 11 Финни • 12 Бергин (в) • 13 Грин • 14 Макгарри • 15 Уилшоу • 16 Куиксолл • 17 Маллен • 18 Чилтон • 19 Армстронг • 20 Джеззард • 21 Хейнс • 22 Хупер • тренер: Уолтер Уинтерботтом |
Тренеры футбольного клуба «Болтон Уондерерс»
|
---|
Сомервилль (1898—1910) • Сеттл (1910—15) • Мэтер (1915—19) • Фауэрейкер (1919—44) • Риддинг (1950—68) • Лофтхаус (1968—70) • Макилрой (1970) • Медоуз (1970) • Лофтхаус (1971) • Армфилд (1971—74) • Гривз (1974—80) • Андерсон (1980—81) • Малхолл (1981—82) • Макгаверн (1982—85) • Райт (1985) • Нил (1985—92) • Риох (1992—95) • Макфарленд (1995—96) • Тодд (1996—99) • Эллардайс (1999—2007) • Ли (2007) • Мегсон (2007—09) • Койл (2010—2012) • Фридмен (2012—2014) • Леннон (2014—2016) |
|
|
Отрывок, характеризующий Лофтхаус, Нэт
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.
Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Болтоне
- Футбольные тренеры по алфавиту
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты Англии
- Игроки сборной Англии по футболу
- Игроки ФК «Болтон Уондерерс»
- Тренеры ФК «Болтон Уондерерс»
- Футбольные тренеры Англии
- Члены Зала славы английского футбола
- Футболисты одного клуба
- Офицеры ордена Британской империи