Луайоте

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лоялти»)
Перейти к: навигация, поиск
ЛуайотеЛуайоте

</tt>

</tt>

</tt>

Луайоте
англ. Loyalty Islands, фр. Îles Loyauté
20°59′46″ ю. ш. 167°16′20″ в. д. / 20.99611° ю. ш. 167.27222° в. д. / -20.99611; 167.27222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-20.99611&mlon=167.27222&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 20°59′46″ ю. ш. 167°16′20″ в. д. / 20.99611° ю. ш. 167.27222° в. д. / -20.99611; 167.27222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-20.99611&mlon=167.27222&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияТихий океан
Крупнейший островЛифу
Общая площадь1981 км²
Наивысшая точка138 м
СтранаНовая Каледония Новая Каледония
АЕ первого уровняЛуайоте
Луайоте
Население (2009 год)17 436 чел.
Плотность населения8,802 чел./км²

Ло́ялти (англ. Loyalty Islands) или Луайоте́ (фр. Îles Loyauté) — группа коралловых островов в Тихом океане. Острова Луайоте территориально относятся к Новой Каледонии, которая яляется заморским сообществом Франции. Название Лоялти восходит ко временам совместного англо-французского владения и в настоящее время является устаревшим. Суммарная площадь островов — 1981 км². НА 2009 год их население составляло 17 436 человек.



География

Территория занята в основном тропическими лесами и плантациями кокосовой пальмы. В состав группы входят острова:

Административное деление

Административно группа коралловых островов Луайоте входит в провинцию Луайоте и делится на три коммуны:

Напишите отзыв о статье "Луайоте"

Литература

  • Географический энциклопедический словарь, под ред. В. М. Котлякова, М.-2003.
  • Малый атлас мира, ГУГК, М.-1982.


Отрывок, характеризующий Луайоте

В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.