Ло Кашо, Луиджи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луиджи Ло Кашо

Луи́джи Ло Ка́шо (англ. Luigi Lo Cascio; род. 20 октября 1967, Палермо, Сицилия, Италия) - итальянский актер театра и кино, режиссёр.





Биография

Родился в Палермо 20 октября 1967 года. Имеет четверых братьев. Следуя семейной традиции, решил заняться медициной по специальности "психиатрия". Во время учебы стал выступать с уличными актерами в родном городе, где был замечен в 1989 году театральным режиссёром Федерико Тиецци [1]. Тот предложил ему небольшую роль в постановке Сэмюэла Беккета "В ожидании Годо". Театр захватил Луиджи и он бросил медицину, чтобы стать профессиональным актером. Так, он переехал в Рим, где в 1992 году закончил Национальную академию драматического искусства. В театре играл в спектаклях по произведениям Бертольта Брехта и Шекспира. После, в 2000 году по рекомендации своего дяди, актера Луиджи Мария Бурруано, знакомится с режиссёром Марко Туллио Джордана и получает роль молодого левого активиста и журналиста Джузеппе Импастато в фильме "Сто шагов". Фильм получил международное признание и в 2001 году выиграл премию "Золотой глобус", а сам актер национальную итальянскую премию "Давид ди Донателло" за лучшую мужскую роль. После нескольких иных ролей в кино, Ло Кашо получает в 2003 одну из самых важных ролей в своей жизни в фильме Марко Туллио Джордана "Лучшие годы молодости". Этот семичасовой сериал шел по итальянскому телеканалу «Rai Uno» с 7 по 15 декабря 2003 года. Интересный факт, что в фильме он сыграл психиатра, на которого когда-то учился в молодости.

Всего актер снялся в 26 фильмах. Является сценаристом и режиссёром фильма "Идеальный город", представленного в 2012 году на 69-м Венецианском кинофестивале в рамках программы независимого и параллельного кино Международной недели критики.

С июля 2006 года актер женат на Дезидерии Райнер (она занимается монтажем фильмов) в браке с которой имеет двоих сыновей Томмазо Изидоро и Артуро Тито[2]. В настоящее время проживает в Риме.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Режиссёр Роль
2000 Сто шагов I cento passi Марко Туллио Джордана Пеппино Импастато(Джузеппе Импастато)
2001 Свет моих очей Luce dei miei occhi Джузеппе Пиччони Антонио
2002 Лучший день в моей жизни Il piu' bel giorno della mia vita Кристина Коменчини Клаудио
2003 Лучшие из молодых(Лучшие годы молодости) La meglio gioventu' Марко Туллио Джордана Никола Карати
2003 Здравствуй,ночь Buongiorno notte Марко Беллоккьо Мариано
2003 Мой шурин Mio cognato Алессандро Пива Вито Куаранта
2004 Желанная жизнь La vita che vorrei Джузеппе Пиччони Стефано/Фредерико
2004 Стеклянные глаза Occhi di cristallo Эрос Пульелли Инспектор Джакомо Амальди
2005 Зверь в сердце La bestia nel cuore Кристина Коменчини Даниэле
2006 Тёмное море Mare nero Роберта Торре Лука
2007 Сицилийцы(Сладость и горечь) Il dolce e l'amaro Андреа Порпорати Саро Скордиа
2008 Чудо святой Анны Miracolo a Sant'Anna Спайк Ли Анджело Торанчелли
2008 Бешеная кровь Sanguepazzo Марко Туллио Джордана Партизан,эпизодическая роль
2009 Друзья бара "Маргерита" Gli amici del bar Margherita Пупи Авати Мануэло
2009 Баария Baaria Джузеппе Торнаторе эпизодическая роль,юноша с синдромом Дауна
2010 Мы верили Noi credevamo Марио Мартоне Доменико
2012 Роман о бойне Romanzo di una strage Марко Туллио Джордана Судья Уго Паолилло
2013 Идеальный город La citta' ideale Луиджи Ло Кашо Микеле Грассадониа
2013 Сальво Salvo Антонио Пьяцца и Фабио Грассадониа Энцо Пулео
2014 Марина Marina Стиин Конинкс Сальваторе Граната
2014 Цена человека Il capitale umano Паоло Вирдзи Донато Руссомано
2014 Наши дети I nostri ragazzi Ивано Де Маттео Паоло
2015 Итальянское имя Il Nome del figlio Франческа Аркибуджи Сандро
Текст ячейки Текст ячейки Текст ячейки Текст ячейки Текст ячейки
Текст ячейки Текст ячейки Текст ячейки Текст ячейки Текст ячейки
Текст ячейки Текст ячейки Текст ячейки Текст ячейки Текст ячейки


На телевидении

В короткометражных фильмах

  • 2012 - 6 sull'autobus
  • 2010 - Andare
  • 2010 - Il pacco(реж.Дезидерия Райнер)

Кинорежиссер

  • 2012 - Идеальный город(La citta' ideale)

Театральный режиссёр

  • 2005- Nella tana
  • 2008- La caccia
  • 2014- Otello
  • 2015- Il sole e gli sguardi

Напишите отзыв о статье "Ло Кашо, Луиджи"

Примечания

  1. vgl. [luigilocascio.20m.com/biografia.htm Biografie bei luigilocascio.20m.com] (italienisch)
  2. [m.repubblica.it/mobile/d/sezioni/beauty/2015/05/11/news/intervista_luigi_lo_cascio-2587147/ D La Repubblica].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ло Кашо, Луиджи

– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.