Луа, Эмили
Эмили Луа | |
Место проживания | Булонь-Бийанкур, Франция |
Рост | 167 см |
Вес | 61 кг |
Начало карьеры | 1994 |
Завершение карьеры | 2009 |
Рабочая рука | левая |
Удар справа | двуручный |
Призовые, долл. | 2 121 660 |
Одиночный разряд | |
Титулов | 3 WTA, 7 ITF |
Наивысшая позиция | 27 (19 апреля 2004) |
Турниры серии Большого шлема | |
Австралия | 4-й раунд (1999) |
Франция | 3-й раунд (2000, 2002, 2005, 2008) |
Уимблдон | 3-й раунд (2003) |
США | 3-й раунд (2003) |
Парный разряд | |
Титулов | 16 WTA, 5 ITF |
Наивысшая позиция | 15 (10 ноября 2003) |
Турниры серии Большого шлема | |
Австралия | 3-й раунд (2003, 2006) |
Франция | 1/4 финала (2003, 2005) |
Уимблдон | 1/4 финала (2004) |
США | 1/4 финала (1998) |
Завершила выступления |
Эмили Луа́ (фр. Émilie Loit; род. 9 июня 1979, Шербур) — французская профессиональная теннисистка. Победительница 19 турниров WTA в одиночном и парном разрядах, обладательница Кубка Федерации 2003 года в составе сборной Франции.
Содержание
- 1 Игровая карьера
- 2 Положение в рейтинге в конце сезона
- 3 Выступления на турнирах
- 4 Примечания
- 5 Ссылки
Игровая карьера
Первые матчи в турнирах ITF Эмили Луа провела в 1994 году. В ноябре 1995 года, в 16 лет, впервые пробилась в финал турнира-«десятитысячника» в Гавре, победив по пути трёх посеянных соперниц, а в январе 1997 года в Динане (Франция) выиграла свой первый турнир ITF. До конца года она завоевала ещё один титул этого же уровня, а также дебютировала в основной сетке Открытого чемпионата Франции, проиграв, однако, уже в первом круге.
В 1998 году Луа впервые вошла в число ста сильнейших теннисисток мира. Этого результата она достигла в ноябре, после успешных выступлений в двух крупных турнирах ITF. За сезон она завоевала один титул ITF в одиночном разряде (снова в Динане) и один в парном (в Лиссабоне с Каролин Денен); на Открытом чемпионате Франции Денен и Луа дошли до третьего круга, победив в стартовом матче посеянных шестыми Лизу Реймонд и Ренне Стаббс, а в одиночном разряде Эмили выбыла из борьбы во втором круге, проиграв третьей ракетке мира Яне Новотной. В начале следующего года в Хобарте (Австралия) Луа вышла в свой первый финал турнира WTA в парном разряде, а в конце сезона выиграла турнир WTA в Паттайе; в совокупности с двумя победами в турнирах ITF это позволило ей закончить год в непосредственной близости от Top-50 рейтинга WTA в парном разряде. В одиночном разряде её лучшим достижением стал выход в четвёртый круг Открытого чемпионата Австралии после победы над десятой ракеткой мира Кончитой Мартинес. В следующие три года Луа выигрывала по одному турниру WTA в парах и ещё дважды уступила в финалах, уверенно сохраняя место в середине первой сотни сильнейших теннисисток в парном разряде. В одиночном разряде в 2001 и 2002 годах она также заканчивала сезон в первой сотне за счёт успешной игры в женском туре ITF, хотя выше полуфинала в турнирах WTA не пробивалась. В 2002 году она впервые была приглашена в сборную Франции на матч Кубка Федерации.
Прорыв в карьере Луа наступил в 2003 году. За год она выиграла три турнира WTA в парном разряде с тремя разными партнёршами (в том числе турнир II категории в Шанхае с Николь Пратт) и столько же раз проигрывала в финалах. На Открытом чемпионате Франции Луа дошла с Натали Деши до четвертьфинала, переиграв посеянных седьмыми Патрицию Вартуш и Петру Мандулу. В мае 2003 года Луа впервые вошла в Top-50 женского парного рейтинга, а после победы в Шанхае поднялась на высшую в карьере 15-ю строчку в рейтинге. В одиночном разряде она по-прежнему не поднималась выше полуфинала, но большая стабильность в результатах позволила ей закончить год на 41-м месте в рейтинге. Среди соперниц, побеждённых ей в этом сезоне, были восьмая ракетка мира Чанда Рубин и занимавшая 13-е место в рейтинге Елена Дементьева. Луа завершила сезон завоеванием Кубка Федерации в составе сборной Франции, которой принесла два очка в пяти играх (ни одна из которых уже не имела решающего значения).
За 2004 год Луа выиграла два турнира WTA в одиночном разряде — турнир в Касабланке, где была посеяна первой, и Открытый чемпионат Эшторила в Португалии, где была посеяна третьей. В середине апреля она достигла высшего в одиночной карьере 27-го места в рейтинге, до конца года сохранив позицию в Top-50. В парном разряде она выиграла один турнир, а также дошла до четвертьфинала на Уимблдоне, где её партнёршей была Марион Бартоли. Французская пара обыграла посеянных седьмыми Кончиту Мартинес и Жанетту Гусарову, но затем её остановила третья пара турнира Мартина Навратилова-Лиза Реймонд. Во второй половине сезона Луа почти не выступала в парах, но тем не менее закончила его на 31-м месте в парном рейтинге WTA. В конце сезона она во второй раз подряд представляла Францию в финале Кубка Федерации, где её команда встречалась с россиянками. На этот раз игра пар с участием Луа и Бартоли была решающей, и в упорной борьбе они уступили Анастасии Мыскиной и Вере Звонарёвой со счётом 6-7(5), 5-7, не сумев отстоять кубок. О накале борьбы говорят такие детали: в первом сете на тай-брейке россиянки отыгрались из счёта 3-0, во втором же француженки сравняли счёт, проигрывая 3-5, но тут же отдали два гейма, проиграв и сет, и весь матч[1].
2005 год стал для Луа рекордным по количеству титулов — она выиграла шесть турниров WTA невысоких категорий в парном разряде. В трёх из шести финалов её партнёршей была словенка Катарина Среботник, а с Николь Пратт Эмили выиграла один турнир и дошла до четвертьфинала Открытого чемпионата Франции, где их остановили будущие чемпионки — посеянные первыми Паола Суарес и Вирхиния Руано Паскуаль. Сезон она закончила на 29-м месте в парном рейтинге. В одиночном разряде ей не удалось развить прошлогодний успех: она дважды оступалась в полуфиналах турниров WTA и смогла завоевать лишь один титул в турнире ITF. В 2006 году в парном разряде Луа пять раз играла в финалах турниров WTA (в том числе четырежды за январь и февраль) и выиграла два из них, включая турнир II категории в Париже, где они с Кветой Пешке победили в финале одну из сильнейших пар мира — Кару Блэк и Ренне Стаббс. Свой последний титул в турнирах WTA Луа завоевала в 2007 году в одиночном разряде, выиграв турнир III категории в Акапулько после побед над тремя сеяными соперницами. Она объявила о завершении игровой карьеры после поражения от Тимеи Бачински в первом круге Открытого чемпионата Франции 2009 года[2].
После окончания игровой карьеры Эмили Луа работает консультантом на канале Eurosport, с сентября 2012 года также посещая школу журналистики в Париже. Летом 2011 года у неё родился сын[3].
Положение в рейтинге в конце сезона
Разряд | 1995 | 1996 | 1997 | 1998 | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Одиночный | 987 | 596 | 281 | 98 | 98 | 102 | 94 | 58 | 41 | 45 | 81 | 58 | 45 | 138 |
Парный | - | - | 213 | 69 | 51 | 57 | 60 | 67 | 15 | 31 | 29 | 49 | 42 | 134 |
Выступления на турнирах
Финалы турниров WTA в одиночном разряде (3)
Победы (3)
Легенда: |
---|
Турниры Большого Шлема (0) |
Олимпиада (0) |
Итоговый чемпионат года (0) |
1-я категория (0) |
2-я категория (0+3) |
3-я категория (1+2) |
4-я категория (1+8) |
5-я категория (1+3) |
Титулы по покрытиям |
Титулы по месту проведения матчей турнира |
---|---|
Хард (0+8) | Зал (0+3) |
Грунт (3+6) | |
Трава (0) | Открытый воздух (3+13) |
Ковёр (0+2) |
№ | Дата | Турнир | Покрытие | Соперник в финале | Счёт |
1. | 11 апреля 2004 | Касабланка, Марокко | Грунт | Людмила Черванова | 6-2 6-2 |
2. | 18 апреля 2004 | Оэйраш, Португалия | Грунт | Ивета Бенешова | 7-5 7-6(1) |
3. | 3 марта 2007 | Акапулько, Мексика | Грунт | Флавия Пеннетта | 7-6(0) 6-4 |
Финалы турниров ITF в одиночном разряде (12)
Победы (7)
Легенда: |
---|
100.000 USD (0) |
75.000 USD (1+2) |
50.000 USD (3+3) |
25.000 USD (0) |
10.000 USD (3) |
Титулы по покрытиям |
Титулы по месту проведения матчей турнира |
---|---|
Хард (1+1) | Зал (4+2) |
Грунт (6+4) | |
Трава (0) | Открытый воздух (3+3) |
Ковёр (0) |
№ | Дата | Турнир | Покрытие | Соперник в финале | Счёт |
1. | 2 февраля 1997 | Динан, Франция | Грунт(i) | Эммануэль Куруше | 6-2 7-6(4) |
2. | 11 мая 1997 | Желос, Франция | Грунт | Каролина Яженьяк | 6-4 6-2 |
3. | 1 февраля 1998 | Динан, Франция | Грунт(i) | Элоди ле Бескон | 6-1 6-1 |
4. | 17 сентября 2000 | Бордо, Франция | Грунт | Любомира Бачева | 7-5 6-2 |
5. | 9 апреля 2002 | Динан, Франция | Грунт(i) | Зузана Ондрашкова | 6-2 7-5 |
6. | 5 мая 2002 | Кань-сюр-Мер, Франция | Грунт | Алёна Вашкова | 7-5 3-6 6-4 |
7. | 16 октября 2005 | Жуэ-Ле-Тур, Франция | Хард(i) | Елена Костанич | 6-2 6-1 |
Поражения (5)
№ | Дата | Турнир | Покрытие | Соперник в финале | Счёт |
1. | 20 ноября 1995 | Гавр, Франция | Грунт(i) | Селима Сфар | 6-0 3-6 4-6 |
2. | 13 октября 1996 | Сен-Рафаэль, Франция | Хард(i) | Зузи Фортун Лорманн | 7-5 2-6 0-6 |
3. | 14 октября 2001 | Пуатье, Франция | Хард(i) | Петра Мандула | 5-7 6-2 1-6 |
4. | 16 июня 2002 | Марсель, Франция | Грунт | Кончита Мартинес Гранадос | 2-6 6-3 5-7 |
5. | 19 сентября 2004 | Бордо, Франция | Грунт | Виржини Раззано | 5-7 6-2 2-6 |
Финалы турниров WTA в парном разряде (26)
Победы (16)
Поражения (10)
Финалы турниров ITF в парном разряде (11)
Победы (5)
№ | Дата | Турнир | Покрытие | Партнёр | Соперницы в финале | Счёт |
1. | 12 апреля 1998 | Эшторил, Португалия | Грунт | Каролина Денен | Радка Бобкова Каролина Шнайдер |
6-2 6-3 |
2. | 19 сентября 1999 | Бордо, Франция | Грунт | Оса Карлссон | Любомира Бачева Кристина Торренс Валеро |
6-2 7-6(1) |
3. | 17 октября 1999 | Пуатье, Франция | Хард(i) | Оса Карлссон | Александра Фусаи Рита Гранде |
6-2 7-6(5) |
4. | 9 сентября 2001 | Денен, Франция | Грунт | Ирина Селютина | Дебби Хак Йоланда Менс |
6-1 6-3 |
5. | 9 апреля 2002 | Динан, Франция | Грунт(i) | Каролина Денен | Юлия Бейгельзимер Патти ван Акер |
6-3 6-1 |
Поражения (6)
№ | Дата | Турнир | Покрытие | Партнёр | Соперницы в финале | Счёт |
1. | 2 февраля 1997 | Динан, Франция | Грунт(i) | Летисия Санчес | Сесиль де Винн Софи Жоржес |
5-7 2-6 |
2. | 18 октября 1998 | Саутгемптон, Великобритания | Ковёр(i) | Амели Кошето | Элс Калленс Лоранс Куртуа |
2-6 2-6 |
3. | 25 октября 1998 | Жуэ-ле-Тур, Франция | Хард(i) | Амели Кошето | Ева Мартинцова Ленка Ценкова |
6-3 4-6 5-7 |
4. | 6 декабря 1998 | Сержи-Понтуаз, Франция | Хард(i) | Каролина Денен | Кристи Богерт Анн-Гаэль Сидо |
5-7 2-6 |
5. | 20 августа 2000 | Бронкс, США | Хард | Александра Фусаи | Сурина де Бер Нана Мияги |
7-5 4-6 4-6 |
6. | 3 ноября 2002 | Пуатье, Франция | Хард(i) | Каролин Денен | Любомира Бачева Евгения Куликовская |
Без игры |
</div></div>
Финалы командных турниров (2)
Победы (1)
№ | Год | Турнир | Команда | Соперник в финале | Счёт |
1. | 2003 | Кубок Федерации | Франция С. Коэн-Алоро, Э. Луа, А. Моресмо, М. Пьерс |
США М. Навратилова, Л. Реймонд, А. Стивенсон, М. Шонесси |
4:1 |
Поражения (1)
№ | Год | Турнир | Команда | Соперник в финале | Счёт |
1. | 2004 | Кубок Федерации | Франция М. Бартоли, Т. Головин, Н. Деши, Э. Луа |
Россия В. Звонарёва, С. Кузнецова, А. Мыскина |
2:3 |
</div></div>
Напишите отзыв о статье "Луа, Эмили"
Примечания
- ↑ [news.sport-express.ru/2004-11-28/77161/ Браво, Россия! Браво, Мыскина!]. Спорт-Экспресс (28 ноября 2004). Проверено 10 декабря 2013.
- ↑ Marine Pennetier. [fr.reuters.com/article/newsOne/idFRPAE54N0D620090524 Roland-Garros: Emilie Loit prend sa retraite] (фр.). Reuters (24 mai 2009). Проверено 10 декабря 2013.
- ↑ [www.ouest-france.fr/emilie-loit-ma-reconversion-est-reussie-je-crois-237301 Emilie Loit : «Ma reconversion est réussie, je crois»] (фр.). Ouest France (28 Novembre 2012). Проверено 10 декабря 2013.
Ссылки
- [www.wtatennis.com/players/player/ Профиль на сайте WTA] (англ.)
- [www.itftennis.com/procircuit/players/player/profile.aspx?playerid= Профиль на сайте ITF] (англ.)
- [www.fedcup.com/en/players/player.aspx?id= Профиль на сайте Кубка Федерации] (англ.)
Отрывок, характеризующий Луа, Эмили
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.
Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.