Лубега, Джозеф

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лубега»)
Перейти к: навигация, поиск
Джозеф Лубега
Общая информация
Прозвище:

Невероятный (англ. Fabulous)

Гражданство:

Уганда Уганда

Дата рождения:

1 января 1982(1982-01-01) (42 года)

Место рождения:

Кампала, Уганда

Весовая категория:

полутяжёлая (79,4 кг)

Стойка:

левосторонняя

Рост:

175 см

Профессиональная карьера
Первый бой:

4 ноября 2004

Последний бой:

17 апреля 2016

Количество боёв:

33

Количество побед:

18

Побед нокаутом:

11

Поражений:

13

Ничьих:

2

[boxrec.com/list_bouts.php?human_id=279639&cat=boxer Послужной список (boxrec)]

Джо́зеф Лубе́га (англ. Joseph Lubega; 1 января 1982 года, Кампала), также известный как Джо́уи Ве́гас (англ. Joey Vegas) — угандийский боксёр второй средней и полутяжёлой весовых категорий, выступал за сборную Уганды в первой половине 2000-х годов. Серебряный призёр Игр Содружества, участник летних Олимпийских игр в Афинах. Начиная с 2004 года боксирует на профессиональном уровне, владел титулом интернацинального чемпиона по версии ВБС (2012—2014) и несколькими менее значимыми чемпионскими поясами.





Биография

Джозеф Лубега родился 1 января 1982 года в Кампале.

Любительская карьера

Первого серьёзного успеха на взрослом международном уровне добился в 2002 году, когда попал в основной состав национальной сборной Уганды и побывал на Играх Содружества в Манчестере, откуда привёз награду серебряного достоинства, выигранную в полутяжёлой весовой категории. Благодаря череде удачных выступлений удостоился права защищать честь страны на летних Олимпийских играх 2004 года в Афинах, в частности занял второе место на первом квалификационном турнире АИБА в Касабланке. На церемонии открытия Олимпиады нёс знамя своей страны, однако на соревнованиях выступил неудачно — в первом же матче второго среднего веса со счётом 21:30 проиграл представителю Таиланда Сурии Парасатхинпхимаю, который вы итоге стал бронзовым призёром турнира.

Профессиональная карьера

Сразу после Олимпийских игр Лубега перешёл в профессионалы, при этом он переехал в Великобританию и взял псевдоним Джоуи Вегас. В течение двух лет провёл в Лондоне девять победных поединков, завоевал и защитил титул British Masters во второй средней весовой категории. Первое в профессиональной карьере поражение потерпел в 2007 году в том же Лондоне от англичанина Дэнни Макинтоша. В следующем поединке по очкам уступил молодому проспекту Нэйтену Клеверли, будущему чемпиону мира, и потом техническим нокаутом сербу Геарду Аетовичу. В 2008 году дважды боксировал с другим англичанином Джейджеем Оджуэдери, один раз выиграл у него и один раз проиграл (во втором бою на кону стаял титул чемпиона южного округа BBBofC). Последовала череда поражений, из восьми боёв Вегас сумел выиграть только два и один свёл вничью, тогда как все остальные проиграл. В том числе потерпел поражение единогласным решением судей от Украинца Дмитрия Кучера.

Далее, тем не менее, выиграл пять поединков подряд, в Египте завоевал титул чемпиона Африканского боксёрского союза в полутяжёлом весе (2012), затем в Тринидаде и Табаго в той же весовой категории стал интернациональным чемпионом по версии Всемирного боксёрского совета (2013) — один раз защитил этот чемпионский пояс, проведя бой на родине в Уганде, но вскоре проиграл его претенденту из Южной Африки.

В 2014 году в России встречался с двумя россиянами, Дмитрием Сухотским и Егором Мехонцевым, обоим проиграл единогласным судейским решением. Также в этот период съездил в Латвию на бой с местным боксёром Майрисом Бриедисом, в первом тяжёлом весе оспаривал титул чемпиона Балтии по версии ВБС, но в девятом раунде получил травму, и рефери зафиксировал технический нокаут. В 2015 году, помимо ничейного результата с соотечественником в Уганде, в третий раз боксировал в России — в поединке с Дмитрием Биволом в третьем раунде дважды побывал в нокдаунах, а в четвёртом был нокаутирован. В марте 2016 года встречался с ещё одним российским проспектом Умаром Саламовым и проиграл ему техническим нокаутом во втором раунде.

Всего на профессиональном ринге провёл 32 боя, из них 17 выиграл (в том числе 10 досрочно), 13 раз проиграл (7 досрочно), в двух случаях была зафиксирована ничья.

Напишите отзыв о статье "Лубега, Джозеф"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/lu/joseph-lubega-1.html Джозеф Лубега] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [boxrec.com/list_bouts.php?human_id=279639&cat=boxer Джоуи Вегас] (англ.) — статистика профессиональных боёв на сайте BoxRec

Отрывок, характеризующий Лубега, Джозеф

– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.