Лувр—Ланс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 50°25′50″ с. ш. 2°48′12″ в. д. / 50.43068889° с. ш. 2.803302778° в. д. / 50.43068889; 2.803302778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.43068889&mlon=2.803302778&zoom=16 (O)] (Я)
Лувр—Ланс
Louvre-Lens
Дата основания 4 декабря 2012
Местонахождение Франция: Нор — Па-де-Кале: Ланс
Посетителей в год 824 898 (2013)[1]
Директор Ксавье Декто
Сайт [www.louvrelens.fr/ Сайт музея]
К:Музеи, основанные в 2012 году

Louvre-Lens — художественный музей, ещё известный как Лувр II, расположенный во французском индустриальном городе Ланс департамента Па-де-Кале на севере Франции. Музей учреждён как государственное предприятие по развитию культуры, а его административный орган образован Региональным советом Нор-Па-де-Кале, департаментом Па-де-Кале, агломерацией Ланс—Льевен, муниципалитетом города Ланс, а также Луврским музеем. Этот «второй Лувр» возглавляет французский искусствовед и музейный хранитель Ксавье Декто.

Первый[2] музей-спутник Лувра является самостоятельным предприятием, которое связано с парижским Лувром отдельным научно-культурным соглашением.

Музей построен на месте угольного разреза №9 Ланской угольной компании. В новом здании, возведённом по заказу Регионального совета Нор-Па-де-Кале, организованы полу-постоянные экспозиции, где представлены шедевры, переданные на время из коллекций Луврского музея. Эти экспозиции обновляются регулярно. В музее-спутнике также устраиваются временные экспозиции, как национального, так и международного уровня. Музей связан с основными вокзалами челночными маршрутами.

Торжественное открытие музея состоялось 4 декабря 2012 года, в праздник Святой Варвары; двери музея были открыты для свободного посещения с 18 часов до полуночи. А начиная с 12 декабря 2012 года музей открыт для широкой публики.

Проект устройства этого музея символизирует перепрофилирование Угольного бассейна Нор-Па-де-Кале; музей построен между угольными объектами, 30 июня 2012 года внесёнными в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.





История образования

Экспонаты, представленные в огромном здании парижского Лувра распределены по соответствующим департаментам — например, Французской живописи, Ближневосточного искусства или Скульптуры — организованным около 200 лет назад. Согласно избранной концепции, за пределами Парижа возводятся музеи-спутники, на площади которых можно экспериментировать с иными форматами экспозиции музейных фондов и принять посетителей больше, чем может вместить парижский Луврский дворец.

Экспонаты, взятые из базовых коллекций Лувра (не из дальних запасников Лувра, вопреки бытующему мнению), в новом музее демонстрируются в едином ряду, что позволяет сравнивать работы разных исторических периодов и культурных эпох, формируя совершенно новое впечатление у посетителей.

Строительство музея закончено в 2012 году; выставочные площади рассчитаны на 500 — 600 основных экспонатов, а Главная галерея позволяет разместить несколько тысяч работ. По расчётам, новое здание будет принимать около 500 000 посетителей каждый год. Изначально на открытие у себя филиала Лувра претендовали 6 французских городов: Амьен, Аррас, Булонь-сюр-Мер, Кале, Ланс и Валансьен. 29 ноября 2004 года премьер-министр Франции Жан-Пьер Раффарен выбрал Ланс, бывший центр французской угольной промышленности, для размещения зданий нового музея. Для нового музея было выбрано имя Louvre-Lens.

Описание

Музей располагается в парке площадью 20 гектаровпейзажном парке высажено 6600 деревьев, 26000 кустарников и 700 многолетних растений, 4 гектара отведено для лужаек и полевых цветов, 1 гектар для подстриженных газонов, бывшие железнодорожные пути, соединявшие шахты, преобразованы в подъездные пути, а по периметру парка в качестве скамеек устроено около 20 «зелёных диванов»). Здания музея имеют общую площадь 28000 квадратных метров, из которой под музейные экспозиции отведено около 7000 квадратных метров (Главная галерея, названная «Галерея времён» площадью 3000 квадратных метров, Галерея временной экспозиции площадью 1800 квадратных метров и Стеклянный павильон площадью 1000 квадратных метров; где представлены самые выдающиеся экспонаты парижских музеев, от 600 до 800 работ), и 1000 квадратных метров отведено под хранение музейных фондов[3]. В музее также имеется многоцелевой театр, а хранилища музея устроены так, что их может посещать публика.

Проект, по результатам конкурса, в сентябре 2005 года был отдан известному японскому архитектурному бюро SANAA (Кадзуё Сэдзима и Рюэ Нисидзава) из Токио, известному своим воздушным дизайном, совместно с архитектурным бюро Imrey-Culbert (Нью-Йорк) и ландшафтным архитектором Катериной Мосбах (Париж).

Первый камень в основание нового музея был заложен 4 декабря 2009 года.

В районе, где построен музей, доминирует силуэт стадиона Феликса Боллара и два больших террикона, той же высоты, что и пирамида Хеопса, и которые символизируют собой Пирамиду Лувра[4].

Коллекции

Открытие музея для широкой публики состоялось 12 декабря 2012 года. Главным экспонатом в первой экспозиции живописи стало полотно Эжена Делакруа Свобода, ведущая народ.

Экспозиция, представленная в Галерее Времени при открытии музея, содержит 205 работ, переданных из парижского Лувра на срок 5 лет. Ожидается, что пятая часть этой коллекции будет обновляться ежегодно к дате открытия музея. Посетить Галерею времени в течение первого года работы музея можно бесплатно[5]. Галерея времени представляет собой неразрывное выставочное пространство длиной 120 метров. Здесь представлены одновременно и полотна художников и скульптуры, начиная с IV века и заканчивая 1850 годом.

Во второй галерее устроена временная выставка, где на протяжении трёх месяцев (вплоть до 11 марта 2013 года) представлена картина Леонардо да Винчи Святая Анна с Мадонной и младенцем Христом[6]. Этот шедевр является частью временной экспозиции «Ренессанс». Следующая временная экспозиция — «Рубенс и Европа» — будет проходить с мая по сентябрь 2013 года.

Пространство Стеклянного павильона отведено под временные экспозиции региональной тематики, которые до конца 2013 года можно посетить бесплатно.

Напишите отзыв о статье "Лувр—Ланс"

Примечания

  1. Рейтинг посещаемости музеев и выставок // The Art Newspaper Russia № 4 (23). — 2014. — май.
  2. [www.itar-tass.com/c17/606356.html В этом году во французском Лувре побывали рекордные 10 млн человек] (рус.). ИТАР-ТАСС. Проверено 18 января 2013. [www.webcitation.org/6E1sbMaGe Архивировано из первоисточника 29 января 2013].
  3. [culturecommunication.gouv.fr/Actualites/A-la-une/Le-musee-du-Louvre-Lens-ouvre-ses-portes Le Louvre-Lens en quelques chiffres] (фр.). Сайт Министерства культуры Франции. Проверено 18 января 2013. [www.webcitation.org/6E1sklBDf Архивировано из первоисточника 29 января 2013].
  4. [tempsreel.nouvelobs.com/culture/20121203.OBS1229/louvre-lens-200-chefs-d-oeuvre-au-pied-des-terrils.html Louvre-Lens : 200 chefs-d’œuvre au pied des terrils] (фр.). tempsreel.nouvelobs.com. Проверено 18 января 2013. [www.webcitation.org/6E1snAElN Архивировано из первоисточника 29 января 2013].
  5. [www.rtl.fr/actualites/culture-loisirs/article/musee-du-louvre-lens-la-culture-pour-revitaliser-le-bassin-minier-7755405990 Musée du Louvre-Lens : la culture pour revitaliser le bassin minier] (фр.). Сайт RTL. Проверено 18 января 2013.
  6. [www.euromag.ru/france/27746.html Филиал Лувра открывается во Франции] (рус.). Euromag.ru. Проверено 18 января 2013. [www.webcitation.org/6E1sgvKgQ Архивировано из первоисточника 29 января 2013].

Ссылки

  • [www.louvrelens.fr/en/ Официальный сайт музея]

Отрывок, характеризующий Лувр—Ланс

Фельдмаршал сердится на государя, и наказывает всех нас: неправда ли это логично!
Вот первое действие. При следующих интерес и забавность возрастают, само собой разумеется. После отъезда фельдмаршала оказывается, что мы в виду неприятеля, и необходимо дать сражение. Буксгевден, главнокомандующий по старшинству, но генерал Бенигсен совсем не того же мнения, тем более, что он с своим корпусом находится в виду неприятеля, и хочет воспользоваться случаем дать сражение самостоятельно. Он его и дает.
Это пултуская битва, которая считается великой победой, но которая совсем не такова, по моему мнению. Мы штатские имеем, как вы знаете, очень дурную привычку решать вопрос о выигрыше или проигрыше сражения. Тот, кто отступил после сражения, тот проиграл его, вот что мы говорим, и судя по этому мы проиграли пултуское сражение. Одним словом, мы отступаем после битвы, но посылаем курьера в Петербург с известием о победе, и генерал Бенигсен не уступает начальствования над армией генералу Буксгевдену, надеясь получить из Петербурга в благодарность за свою победу звание главнокомандующего. Во время этого междуцарствия, мы начинаем очень оригинальный и интересный ряд маневров. План наш не состоит более, как бы он должен был состоять, в том, чтобы избегать или атаковать неприятеля, но только в том, чтобы избегать генерала Буксгевдена, который по праву старшинства должен бы был быть нашим начальником. Мы преследуем эту цель с такой энергией, что даже переходя реку, на которой нет бродов, мы сжигаем мост, с целью отдалить от себя нашего врага, который в настоящее время не Бонапарт, но Буксгевден. Генерал Буксгевден чуть чуть не был атакован и взят превосходными неприятельскими силами, вследствие одного из таких маневров, спасавших нас от него. Буксгевден нас преследует – мы бежим. Только что он перейдет на нашу сторону реки, мы переходим на другую. Наконец враг наш Буксгевден ловит нас и атакует. Оба генерала сердятся и дело доходит до вызова на дуэль со стороны Буксгевдена и припадка падучей болезни со стороны Бенигсена. Но в самую критическую минуту курьер, который возил в Петербург известие о пултуской победе, возвращается и привозит нам назначение главнокомандующего, и первый враг – Буксгевден побежден. Мы теперь можем думать о втором враге – Бонапарте. Но оказывается, что в эту самую минуту возникает перед нами третий враг – православное , которое громкими возгласами требует хлеба, говядины, сухарей, сена, овса, – и мало ли чего еще! Магазины пусты, дороги непроходимы. Православное начинает грабить, и грабёж доходит до такой степени, о которой последняя кампания не могла вам дать ни малейшего понятия. Половина полков образуют вольные команды, которые обходят страну и все предают мечу и пламени. Жители разорены совершенно, больницы завалены больными, и везде голод. Два раза мародеры нападали даже на главную квартиру, и главнокомандующий принужден был взять баталион солдат, чтобы прогнать их. В одно из этих нападений у меня унесли мой пустой чемодан и халат. Государь хочет дать право всем начальникам дивизии расстреливать мародеров, но я очень боюсь, чтобы это не заставило одну половину войска расстрелять другую.]
Князь Андрей сначала читал одними глазами, но потом невольно то, что он читал (несмотря на то, что он знал, на сколько должно было верить Билибину) больше и больше начинало занимать его. Дочитав до этого места, он смял письмо и бросил его. Не то, что он прочел в письме, сердило его, но его сердило то, что эта тамошняя, чуждая для него, жизнь могла волновать его. Он закрыл глаза, потер себе лоб рукою, как будто изгоняя всякое участие к тому, что он читал, и прислушался к тому, что делалось в детской. Вдруг ему показался за дверью какой то странный звук. На него нашел страх; он боялся, не случилось ли чего с ребенком в то время, как он читал письмо. Он на цыпочках подошел к двери детской и отворил ее.
В ту минуту, как он входил, он увидал, что нянька с испуганным видом спрятала что то от него, и что княжны Марьи уже не было у кроватки.
– Мой друг, – послышался ему сзади отчаянный, как ему показалось, шопот княжны Марьи. Как это часто бывает после долгой бессонницы и долгого волнения, на него нашел беспричинный страх: ему пришло в голову, что ребенок умер. Всё, что oн видел и слышал, казалось ему подтверждением его страха.
«Всё кончено», подумал он, и холодный пот выступил у него на лбу! Он растерянно подошел к кроватке, уверенный, что он найдет ее пустою, что нянька прятала мертвого ребенка. Он раскрыл занавески, и долго его испуганные, разбегавшиеся глаза не могли отыскать ребенка. Наконец он увидал его: румяный мальчик, раскидавшись, лежал поперек кроватки, спустив голову ниже подушки и во сне чмокал, перебирая губками, и ровно дышал.
Князь Андрей обрадовался, увидав мальчика так, как будто бы он уже потерял его. Он нагнулся и, как учила его сестра, губами попробовал, есть ли жар у ребенка. Нежный лоб был влажен, он дотронулся рукой до головы – даже волосы были мокры: так сильно вспотел ребенок. Не только он не умер, но теперь очевидно было, что кризис совершился и что он выздоровел. Князю Андрею хотелось схватить, смять, прижать к своей груди это маленькое, беспомощное существо; он не смел этого сделать. Он стоял над ним, оглядывая его голову, ручки, ножки, определявшиеся под одеялом. Шорох послышался подле него, и какая то тень показалась ему под пологом кроватки. Он не оглядывался и всё слушал, глядя в лицо ребенка, его ровное дыханье. Темная тень была княжна Марья, которая неслышными шагами подошла к кроватке, подняла полог и опустила его за собою. Князь Андрей, не оглядываясь, узнал ее и протянул к ней руку. Она сжала его руку.
– Он вспотел, – сказал князь Андрей.
– Я шла к тебе, чтобы сказать это.
Ребенок во сне чуть пошевелился, улыбнулся и потерся лбом о подушку.
Князь Андрей посмотрел на сестру. Лучистые глаза княжны Марьи, в матовом полусвете полога, блестели более обыкновенного от счастливых слёз, которые стояли в них. Княжна Марья потянулась к брату и поцеловала его, слегка зацепив за полог кроватки. Они погрозили друг другу, еще постояли в матовом свете полога, как бы не желая расстаться с этим миром, в котором они втроем были отделены от всего света. Князь Андрей первый, путая волосы о кисею полога, отошел от кроватки. – Да. это одно что осталось мне теперь, – сказал он со вздохом.


Вскоре после своего приема в братство масонов, Пьер с полным написанным им для себя руководством о том, что он должен был делать в своих имениях, уехал в Киевскую губернию, где находилась большая часть его крестьян.
Приехав в Киев, Пьер вызвал в главную контору всех управляющих, и объяснил им свои намерения и желания. Он сказал им, что немедленно будут приняты меры для совершенного освобождения крестьян от крепостной зависимости, что до тех пор крестьяне не должны быть отягчаемы работой, что женщины с детьми не должны посылаться на работы, что крестьянам должна быть оказываема помощь, что наказания должны быть употребляемы увещательные, а не телесные, что в каждом имении должны быть учреждены больницы, приюты и школы. Некоторые управляющие (тут были и полуграмотные экономы) слушали испуганно, предполагая смысл речи в том, что молодой граф недоволен их управлением и утайкой денег; другие, после первого страха, находили забавным шепелявенье Пьера и новые, неслыханные ими слова; третьи находили просто удовольствие послушать, как говорит барин; четвертые, самые умные, в том числе и главноуправляющий, поняли из этой речи то, каким образом надо обходиться с барином для достижения своих целей.