Лузитанский язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лузитанский язык
Страны:

Лузитания

Вымер:

II век н.э.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

кельтские языки или италийские языки
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

xls

См. также: Проект:Лингвистика

Лузита́нский язык — древнеиберский индоевропейский язык.



Происхождение

Происхождение лузитанского языка точно не известно: в частности, Ю. Унтерманн[1] считает его кельтским, другие (напр. Франсиско Вильяр и Роса Педреро) причисляют лузитанский язык к италийским.

Кельтская теория в значительной степени основана на том, что единственные известные индоевропейские племена, существовавшие в Португалии в то время, были кельтскими. Также в пользу этой теории говорит схожесть с кельтскими языками лузитанской лексики в области антропонимов и топонимов. У кельтской теории имеются недостатки: сохранение в лузитанском языке начального /p/, которое в кельтских языках теряется. Однако существование /p/ не отрицает полностью принадлежность лузитанского языка к кельтским: он мог отколоться от кельтских до потери /p/, или после трансформации /p/ в /ɸ/, поскольку неизвестно, какой именно звук обозначал в лузитанском алфавите символ Р.

Италийская теория основана на параллелях в именах богов, а также прочих лексических сходствах.

Некоторые исследователи выделяют особую галисийско-лузитанскую ветвь[2].

Напишите отзыв о статье "Лузитанский язык"

Примечания

  1. См., к примеру, Untermann, J. Lusitanisch, Keltiberisch, Keltisch // Studia palaeohispánica. Actas del IV coloquio sobre lenguas y culturas palaeohispánicas, ed. J. Gorrochategui, J. L. Melena, J. Santos. Vitoria/Gasteiz: Victoriaco Vasconum. Стр. 57-76.
  2. Schmoll, U. Die Sprachen der vorkeltischen Indogermanen Hispaniens und das Keltiberische. Wiesbaden: Otto Harassowitz Verlag, 1959

Литература


Отрывок, характеризующий Лузитанский язык

В том и другом случае личная деятельность его, не имевшая больше силы, чем личная деятельность каждого солдата, только совпадала с теми законами, по которым совершалось явление.
Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он, точно так же, как и прежде, как и после, в 13 м году, употреблял все свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где сорок веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.
Деятельность его в Москве так же изумительна и гениальна, как и везде. Приказания за приказаниями и планы за планами исходят из него со времени его вступления в Москву и до выхода из нее. Отсутствие жителей и депутации и самый пожар Москвы не смущают его. Он не упускает из виду ни блага своей армии, ни действий неприятеля, ни блага народов России, ни управления долами Парижа, ни дипломатических соображений о предстоящих условиях мира.


В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.