Луизианский провал

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луизианский провалЛуизианский провал

</tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>


Луизианский провал
англ. Bayou Corne sinkhole
Местность Баю-Корн, где произошло обрушение
30°00′38″ с. ш. 91°08′35″ з. д. / 30.0106222° с. ш. 91.1431778° з. д. / 30.0106222; -91.1431778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=30.0106222&mlon=-91.1431778&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 30°00′38″ с. ш. 91°08′35″ з. д. / 30.0106222° с. ш. 91.1431778° з. д. / 30.0106222; -91.1431778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=30.0106222&mlon=-91.1431778&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаСША США
РегионЛуизиана
ТипКарстовая воронка
Глубина230 м
Площадь0,1 км²
Луизианский провал
Луизианский провал

Луизианский провал (англ. Bayou Corne sinkhole) образовался в результате обрушения соляного купола[en], разрабатываемого компанией Texas Brine. Карстовая воронка была обнаружена работником Texas Brine 3 августа 2012 года, после двухмесячной сейсмической активности и появления на поверхности баю пузырей[1][2]. Окружающая провал местность — болото, преимущественно поросшее кипарисами[1][2][3].





История возникновения

Соль, а также не растворяющие её газ и нефть добывают из соляных шахт с 1940-х годов[4]. В процессе выработки известны случаи проседания и обрушения почвы[5]. Наполеонсвилльская шахта, как и шахта Чокто, имеют выступающие структуры, и недооценка размера скважин может вызывать проблемы со стабильностью почвы[6].

Провал возник в результате разработки карста Oxy Geismar 3 в Наполеонсвилльской соляной шахте, выработка на которой началась в 1982 году[7]. Это типичная для побережья Мексиканского залива соляная шахта. Рассол из подобных куполов добывается путём закачивания в них через скважины воды под давлением и последующего откачивания в очистительные сооружения, где из рапы получают гидроксид натрия и хлор[1]. Побочным продуктом добычи является нефть, которую отправляют на производственные нужды[8].

Шахта была закрыта в июне 2011 года после долгого наблюдения[8]. Содержание в толще земли нефти и газа уже в 1982 году вызвало проблемы с добычей. В 2011 году Texas Brine запросила разрешение на расширение шахты, но не смогла поддерживать требуемое давление, и вынуждена была законсервировать её[1]. Проседание шахты произошло у стенок и не было вызвано давлением почвы на потолок шахты[3]. Другие, менее вероятные и ненаучные, гипотезы заключаются в том, что проседание вызвано бурением для добычи нефти в 1950-х годах близ шахты или из-за сейсмической активности[1].

Развитие событий

В течение трёх дней после появления провала его диаметр увеличился и 350 жителям окрестностей было предложено эвакуироваться[9]. Учёные утверждают, что приказ об эвакуации может действовать годы, и на скорое возвращение надеяться не следует[10]. Большинство эвакуированных получают 875 долларов США в неделю от компании Texas Brine Co[11].

Сразу после обнаружения провал имел 98,8 метров в диаметре, 15,2 метров в глубину, за исключением правой части, где глубина достигала 128,6 метров[2]. В мае 2013 года он имел как минимум 230 метров в глубину[12] и занимал площадь около 6,1 гектара[11]; внутри, по оценкам, содержится до полутора миллионов литров бутана[2]. Согласно отчётам, компания оценивала подобный исход как невероятный, и изначально выступила с заявлением о том, что им не известно, почему образовался провал, а уборку вокруг объяснила как ответственное поведение[13]. На поверхности воды над провалом постоянно появляются пузырьки метана[14].

Приход Ассампшен объявил о чрезвычайном положении, а губернатор Бобби Джиндал объявил чрезвычайное положение по всему штату[15] в связи с угрозой обрушения и нестабильности почвы, которая угрожала жизням и собственности жителей.

В мае 2013 года федеральный суд удовлетворил коллективный иск пострадавших от провала[11].

Texas Brine предложила отступные пострадавшим, и 44 из 92 предложений были приняты на июль 2013 года[16]. Помимо этого компания была оштрафована на 260 000 долларов за задержку и несвоевременное выполнение требований штата о постройке сдерживающих откосов вокруг провала и установке в окружающих домах устройств по мониторингу состава воздуха[17].

В августе 2013 года, вопреки ожиданиям, провал увеличился до 10 гектаров и поглотил несколько высоких деревьев за секунды[17]. Управляющий готовностью к чрезвычайным ситуациям Джон Будро сообщил о том, что проблема может оставаться без решения по крайней мере три года.

См. также

Напишите отзыв о статье "Луизианский провал"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Tim Murphy. [www.theatlanticcities.com/politics/2013/08/meet-town-s-being-swallowed-sinkhole/6457/ Meet the Town That's Being Swallowed by a Sinkhole] (англ.) (7 August 2013). [www.webcitation.org/6JeAcCxSb Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  2. 1 2 3 4 Melissa Gray. [edition.cnn.com/2012/08/09/us/louisiana-bayou-sinkhole Louisiana probes cause of massive bayou sinkhole] (англ.) (11 August 2012). [www.webcitation.org/6JeAdFPB0 Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  3. 1 2 David J. Mitchell. [theadvocate.com/home/6607882-125/one-year-later-bayou-corne One year later: Bayou Corne sinkhole still a mystery] (англ.) (8 August 2013). [www.webcitation.org/6JeAe1YKq Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  4. R. L. Thoms, R.M. Gehle A brief history of salt cavern use (англ.) // 8th World Salt Symposium. — Elsevier, 2000.
  5. [books.google.com/books?id=B-zT7x4cvUIC ] в Google Книгах
  6. James T. Neal, Thomas R. Magorian, Kathleen O. Byrne, Steven Denzler. [www.osti.gov/energycitations/servlets/purl/10190133-2hKbkN/native/10190133.pdf Strategic Petroleum Reserve (SPR) additional geologic site characterization studies, Bayou Choctaw salt dome, Louisiana] (англ.) (сентябрь 1993). Проверено 28 августа 2013.
  7. David J. Mitchell. [theadvocate.com/news/neworleans/5218655-148/shape-of-salt-dome-factor Shape of salt dome factor in sinkhole] (англ.) (27 February 2013). [www.webcitation.org/6JeAf8XSw Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  8. 1 2 David J. Mitchell. [theadvocate.com/home/6678266-125/louisiana-suing-texas-brine-over Louisiana suing Texas Brine over Assumption sinkhole] (англ.) (4 August 2013). [www.webcitation.org/6JeAg6o4K Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  9. Bacon-Blood, Littice [www.weather.com/news/22-acre-sinkhole-evacuates-entire-community-20130709 22-Acre Sinkhole Evacuates Entire Community]. The Weather Channel. Проверено 23 июля 2013. [www.webcitation.org/6JeAh06Yz Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  10. Cusanza, Kris [www.nbc33tv.com/news/your-stories/bayou-corne-evacuation-or Bayou Corne evacuation order could last for years]. NBC33. Проверено 24 июля 2013. [www.webcitation.org/6JeAhw2N9 Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  11. 1 2 3 [www.wafb.com/story/22382182/court-approves-sinkhole-class-action-suit Court approves sinkhole class-action suit]. WAFB. Проверено 24 июля 2013. [www.webcitation.org/6JeAlflU1 Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  12. [www.fox8live.com/story/22914963/test-suggests-depth-of-bayou-corne-sinkhole Emergency managers revise sinkhole depth estimate]. Fox8Live. Проверено 24 июля 2013. [www.webcitation.org/6JeAjGUUw Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  13. Tim Murphy, [www.theatlanticcities.com/politics/2013/08/meet-town-s-being-swallowed-sinkhole/6457/ «Meet the Town That’s Being Swallowed by a Sinkhole»], The Atlantic Cities website (last accessed 8 August 2013)
  14. [www.examiner.com/article/breaking-news-la-sinkhole-area-resident-properties-bubble-after-flood Breaking News: La. sinkhole area resident properties bubble after flood] (англ.) (18 January 2013). Проверено 28 августа 2013. [www.webcitation.org/6JeAk76mR Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  15. [www.gov.state.la.us/assets/docs/82%20BJ%202012%20State%20of%20Emergency%20-%20Subsidence%20and%20Subsurface%20Instability.pdf Proclamation No. 82 BJ 2012: State of Emergency – Threat of subsidence and subsurface instability]. Проверено 23 июля 2013. [www.webcitation.org/6JeAl6WxD Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  16. [www.isciencetimes.com/articles/5580/20130708/louisiana-sinkhole-bayou-corne-texas-brine-dome.htm Louisiana Sinkhole In Bayou Corne: What Caused The Massive Disaster?]. International Science Times. Проверено 24 июля 2013. [www.webcitation.org/6JeAmXliL Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  17. 1 2 The Weather Channel. [www.weather.com/news/louisiana-sinkhole-collapses-20130822 Louisiana Sinkhole: Entire Trees Sucked Into Ground] (англ.) (22 August 2013). Проверено 28 августа 2013. [www.webcitation.org/6JeAnWj8C Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].

Ссылки

  • [assumptionla.com/bayoucorne Сайт с информацией о провале] прихода Ассампшен[en]
  • [www.gohsep.la.gov/bayoucorne.aspx Ответ по вопросу Луизианского провала — Офис губернатора по вопросам национальной безопасности и чрезвычайных ситуаций]
  • [dnr.louisiana.gov/index.cfm?md=pagebuilder&tmp=home&pid=939&pnid=0&nid=172 Инцидент в Бэю-Корн, Луизианское управление природных ресурсов]
  • [www.texasbrine.com/response/ Страница, посвящённая инциденту — Texas Brine Company]

Отрывок, характеризующий Луизианский провал

В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.