Луи I д’Аркур
Луи I д’Аркур | |
фр. Louis d'Harcourt | |
Род деятельности: |
виконт де Шательро |
---|---|
Дата смерти: | |
Отец: | |
Мать: |
Изабелла де Партене |
Супруга: |
Мари де Ла Турнель |
Луи I д’Аркур (фр. Louis d'Harcourt; ум. 26 мая 1388) — виконт де Шательро (1356—1388), сеньор д’Арскот. Французский военачальник. Сын Жана IV д’Аркура (ум. 1346), графа д’Аркур (1330—1346), и Изабеллы дамы де Вибрэ, дочери Жана Ларшевека, сеньора де Партене.
Биография
В 1356 году после смерти своего старшего брата Жана V д’Аркура (1320—1356), 2-го графа д’Аркура (1346—1356), Луи д’Аркур унаследовал титул виконта де Шательро.
С 1370 года Луи д’Аркур сражался на стороне англичан против короля Франции Карла V Мудрого. Чудом избежал плена, когда французская армия под командованием Карлё, одного из лейтенантов коннетабля Бертрана дю Геклена, захватила его город Шательро. Был назначен английским наместником Аквитании вместе с сеньором де Партене.
Был женат на Мари де Ла Турнель.
Напишите отзыв о статье "Луи I д’Аркур"
Литература
- Устинов В. Г. «Столетняя война и войны Роз», Москва, «Астрель», 2007 г. ISBN 978-5-271-16567-2, ст. 43
Отрывок, характеризующий Луи I д’Аркур
– Кто спит, а кто так вот.– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.