Лукас, Энтони

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Энтони Лукас
англ. Anthony Lucas
Имя при рождении:

Энтони Лукас

Дата рождения:

25 февраля 1965(1965-02-25) (59 лет)

Место рождения:

Брисбен, штат Квинсленд

Гражданство:

Австралия

Профессия:

режиссёр
сценарист
художник
аниматор

Карьера:

с 1987 года по настоящее время

Направление:

силуэтная анимация, постмодернизм

Награды:

Номинации Сезар и Оскар, победитель международных фестивалей

Энтони Лукас (англ. Anthony Lucas, род. 25 февраля 1965 года в Брисбене, штат Квинсленд, Австралия)[1] — австралийский художник, иллюстратор, режиссёр игровых и анимационных фильмов, детских телесериалов, автор инсталляций. Является учредителем и владельцем независимой анимационной студии «Spindly Figures», располагающейся в Мельбурне, Австралия. Его два мультфильма, «Загадочные географические исследования Джаспера Морелло» и «Задерживая дыхание», были номинированы на Каннских международных кинофестивалях 2005 и 2002 годов на Золотую пальмовую ветвь в категории Лучший короткометражный фильм, а первый из этих фильмов ещё и на премию Оскар (Лучший короткометражный фильм, 2006 год).





Биография

Родился в городе Брисбен в Австралии.

Первым опытом в мультипликации стал короткометражный фильм «And the Lighthouse Made Three» (1987 год). Сам режиссёр утверждает, что пришёл к силуэтной анимации случайно и не испытывал влияния творчества Лотты Райнигер. Однажды, во время работы над традиционным мультфильмом, погас свет. «У меня были модели, которые превратились в силуэты. Это оказалось счастьем для меня»[2], — рассказывал сам режиссёр. Уже четвёртый фильм режиссёра «Тонкий плод» (1999 год) был удостоен наград и номинаций трёх международных кинофестивалей. Его творчество навеяно мотивами готического романа, но включает в себя и юмористические элементы. О своих фильмах режиссёр говорит в интервью:

«Мне нравится одиночка, персонажи, которые пытаются вписаться в мир, но этот мир часто включает в себя готический ужас или экзотические монстров. Или кроликов»[3].

В 2002 году создал спецэффекты для фильма «Королева проклятых» режиссёра Майкла Раймера. В частности, средствами мультипликации была создана сцена пробуждения вампира Лестата от звуков рок-музыки, исходящих из дома на соседней улице[4].

Широкую международную известность режиссёру принёс короткометражный фильм «Задерживая дыхание», номинированный на Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля в 2002 году. Мрачный силуэтный рассказ об одиноком старике разыскивающем своего потерянного во время наводнения сына. Рассказ в мультфильме ведётся от лица девочки, встретившей этого старика.

Вершиной творчества[5] стал 26-минутный мультфильм «Загадочные географические исследования Джаспера Морелло», снятый в 2006 году. Он был вдохновлён произведениями Жюля Верна и Эдгара По. Фильм снят как силуэтная анимация, но с использованием большого количества новых в то время технологий[6] Сюжет мультфильма: Джаспер Морелло, навигатор воздушного корабля, страдая от стыда за совершённую ужасную ошибку, отправляется в путешествие из зараженного чумой города. Он надеется, что во время этого путешествия сможет искупить свою вину. Путешествие приводит Джаспера на остров, где обитает ужасное существо, которое может быть лечением для чумы. Фильм был номинирован на Каннском международном кинофестивале 2005 год на Золотую пальмовую ветвь в категории Лучший короткометражный фильм и на премию Оскар (Лучший короткометражный фильм, 2006 год).

Режиссёр не сумел развить свой успех, целый ряд его проектов не был осуществлён из-за опасений продюсеров по поводу успеха силуэтных фильмов у публики. Энтони Лукас на время сосредоточился на инсталляциях и иллюстрациях к книгам, снимая время от времени мультипликационные и игровые детские сериалы для Australian Children’s Television Foundation («Black Knight White Witch» и «My Strange Pet»).

В настоящее время вернулся к режиссуре. В 2014 году снял эпизод фильма «10 мгновений судьбы»[7]. Коллективный фильм является вольной экранизацией рассказов австралийского писателя Тима Уинтона. Книга состоит из эпизодов жизни одной семьи в различные периоды жизни. В фильме героев в каждой новой новелле исполняют разные актеры[8].

В 2015 году поставил спектакль «A Moon Safari by Steam Bicycle», сочетающий мультимедиа, анимацию, музыку и живых кукол. В нём были спользованы мотивы произведений Жюля Верна, детали повседневной жизни и характеры Викторианской эпохи. Спектакли проходят с успехом на двух сеансах каждый день. Продолжительность спектакля составляет 45 минут.

Художественное творчество

Широкую известность и интерес публики вызвала инсталляция «The Faulty Fandangle» в Кабинете Энтони Лукаса, объединяющая кино и робототехнику, созданная для Australia Centre of the Moving Image (была размещена на площади Федерации в Мельбурне)[9]. Гленном Андерсоном были созданы роботы и разработаны механизмы управления ими, Джулия Лукас работала над дизайном. Энтони Лукас выступил руководителем проекта и разработал силуэтную анимацию. Сам проект был размещен в камере, зрители рассматривали её содержимое через специальные окна, имитирующие иллюминаторы.

В качестве художника-иллюстратора выступил в Worldshaker Series — иллюстрациях к книгам Ричарда Харланда в стиле фэнтези, сделанных в жанре силуэтного рисунка[10].

В 2012 году выставлял свои инсталляции на крупной выставке современного искусства The Antipodean Steampunk Show в Галерее Брисбена.

Фильмография (в качестве режиссёра художественного кино)

Год Название фильма Режиссёр Продюсер Автор сценария Награды
1987 And the Lighthouse Made Three[11] (Австралия, 6 минут) Да
1988 Страна теней[12] (Shadowlands, Австралия, 6 минут 30 секунд) Да
1991 Амфибия[12] (The Amphibian, Австралия, 6 минут) Да
1994 Wasted[12] (Австралия) Да
1994 Вонючий Клоун[13] (Smelly The Clown, Австралия, 5 минут) Да
1999 Тонкий плод[14][15] (Slim Pickings, Австралия, 5 минут) Да Победитель — Melbourne International Film Festival 1999 (Creative Excellence in an Australian Short Film). Номинации Australian Film Institute 1999 (Лучший короткометражный анимационный фильм) и Chicago International Film Festival 1999 (Лучший короткометражный фильм).
2000 SBS Id’s (Австралия, 4 фрагмента по 20 секунд) Да Да Да
2000 Плохая девочка Эми[16] (Bad Baby Amy: A Story from Australia, Австралия, США, 13 минут, эпизод в ТВ сериале «Сказки народов мира») Да
2002 Задерживая дыхание[17][18] (Holding Your Breath, Австралия, 6 минут) Да Да Победитель — Bilbao International Festival of Documentary and Short Films 2002 в номинации Анимация. Номинация Каннского международного кинофестиваля 2002 (на Золотую пальмовую ветвь в категории Лучший короткометражный фильм)
2005 Загадочные географические исследования Джаспера Морелло[19][20] (The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello, Австралия, 26 минут) Да Да Да Победитель — Annecy International Animated Film Festival 2005 (The Annecy Cristal), Australian Film Institute 2005 (номинации — Лучшая короткометражная анимация и Outstanding Achievement in Craft in a Non-Feature), Boston Independent Film Festival 2006 (Специальный приз жюри), Dragon*Con Independent Film Festival 2005 (Лучший анимационный фильм), IF Awards 2005 (Лучший анимационный фильм), Valladolid International Film Festival 2005 (Лучший короткометражный фильм), Palm Springs International ShortFest 2005 (2-е место в номинации "Лучшая анимация). Номинация на Оскар 2006 (Лучший короткометражный фильм). Еще 2 номинации на международных фестивалях.
2008 Мой кролик Хоппи[21][22] (My Rabit Hoppy, Австралия, 3 минуты) Да Да Победитель — Palm Springs International ShortFest 2008 (Hi-Five To Lo-Fi Award). Номинация Каннского международного кинофестиваля 2008 (на Золотую пальмовую ветвь в категории Лучший короткометражный фильм)
2010 Black Knight White Witch[23][24]. (Австралия, 10 серийный ТВ мультфильм, серия по 45 секунд) Да
2011 My Strange Pet[23][25] (Австралия, ТВ сериал в 10 эпизодах по 1 минуте) Да
2014 Damaged Goods[26] (The Turning, Австралия, эпизод в коллективном фильме 10 мгновений судьбы) Да 6 наград победителя и 10 номинаций для коллектива авторов

Нереализованные проекты

  • 2005 год. Проект мультфильма «Терминатор», где действие было перенесено в средние века, куда отправляется заглавный герой, чтобы уничтожить Джона Коннора.
  • Мультфильм «Larklight». Проект планировала осуществить студия Warner Bros. Сценарий был основан на фэнтези-романе о двух детях, ищущих мать в Солнечной системе.
  • Экранизации «Портрета Дориана Грея», «Падения дома Ашеров» и «Франкенштейна, или Современного Прометея», силуэтные вариации на тему фильмов «Метрополис» Фрица Ланга и «Муха» Дэвида Кроненберга.
  • Детский детективный художественный фильм на основе романа фэнтези Blue Balliet, в котором планировалось участие Энтони Хопкинса. Он должен был сыграть Чарльза Форта — американского исследователя «непознанного», составителя справочников по сенсациям, публициста и родоначальника уфологического движения.
  • «Три путешествия» — мультипликационный фильм (цикл из трёх фильмов), который должен был стать историей путешествий Джаспера Морелло. Продолжительность (по уже существующему сценарию) — два с половиной часа. «Загадочные географические исследования Джаспера Морелло» задумывались как первая часть этого цикла. Второй и третий фильмы так и не были запущены в производство. Сюжет второй части: В приграничном городе в Карпатах Джаспер Морелло обнаруживает, что его бывший противник доктор Клод Белгоун жив. Его ум разрушен, но Клод вспоминает о загадочном городе Альто Mea, который может дать шанс Джасперу воссоединиться со своей женой Амелией. Морелло отправляется в путешествие за секретами Альто Mea, побуждаемый мотивами искупления и любви.

Напишите отзыв о статье "Лукас, Энтони"

Примечания

  1. [fr.academic.ru/dic.nsf/frwiki/113508 Anthony Lucas на fr.academic.ru.]
  2. [anemotionbysusan.blogspot.ru/2011/06/anthony-lucas.html Maxfield, Susan. Anthony Lucas. anemotion.]
  3. [www.yasni.info/ext.php?url=http%3A%2F%2Fbookedout.com.au%2Ffind-a-speaker%2Fauthor%2Fanthony-lucas%2F&name=Anthony+Lucas&showads=1&lc=en-us&lg=en&rg=de&rip=ru Anthony Lucas. Entertainer, Illustrator. Интервью с режиссёром на Booked Out.]
  4. [www.spindlyfigures.com.au/Sequence-Directing Рассказ режиссёра о съёмках спецэффектов для этого фильма.]
  5. [www.nfsa.gov.au/site_media/uploads/file/2010/11/30/NFSA-Study-Guide-Australian_Animation_Showcase.pdf Flack, Jo. Study Guide Australian Animation Showcase. P. 4-5.]
  6. [www.autodesk.co.uk/adsk/servlet/pc/item?siteID=452932&id=15797622&linkID=11062882 Madman Entertainment/Anthony Lucas. The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello powered by steam… and a production toolset including 3ds Max, Maya, and Combustion. Autodesk, Inc.
    «The 26-minute film, an adventure set in an imagined 13th century navigated by steam-powered dirigibles and inspired by Edgar Allen Poe and Jules Verne, was brought to life using paper cut-outs, 2D backgrounds, 3D models, and effects. Autodesk® 3ds Max®, Autodesk® Maya®, and Autodesk® Combustion® software products combined to form the toolset for creating 3D airships, particles, and clouds as well as compositing hundreds of 2D elements».
    ]
  7. [www.theage.com.au/entertainment/movies/tim-wintons-the-turning-one-film-three-hours-and-17-directors-20130801-2r29k.html Quinn, Karl. Tim Winton’s The Turning: One film, three hours and 17 directors. The Age Entertainment.]
  8. [www.film.ru/articles/perestupit-chertu-0 Ухов Е. Рецензия на фильм «10 мгновений судьбы». Национальный кинопортал Film.ru — все о кино.]
  9. [www.ozanimate.com/2d/anthony-lucas-on-the-faulty-fandangle/ Энтони Лукас рассказывает о проекте The Faulty Fandangle (англ. язык). Ozanimate.]
  10. [www.richardharland.net/worldshaker/WS.picturing/AnthonyLucas.htm Worldshaker Series на сайте Ричарда Харланда. Аннотация на иллюстрации Энтони Лукаса.]
  11. And the Lighthouse Made Three (англ.) на сайте Internet Movie Database
  12. 1 2 3 На IMDB отсутствует.
  13. На IMDB отсутствует. «Вонючий Клоун» (пятиминутный пилотный мультфильм для так и не осуществлённого детского сериала для Australian Children’s Television Foundation). Главный герой мультфильма Вонючий Клоун является пластилиновым персонажем, который живет в цветочном горшке в саду перед домом. Его друзьями и другими героями являются все существа, которые жили среди мусора. Данных о публичной демонстрации этой пилотной серии нет. Сам Лукас тепло отзывается о неосуществившемся проекте.
  14. «Тонкий плод» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  15.  [youtube.com/watch?v=XnbfA3-UBGk "Тонкий плод" на YouTube.]
  16. «Плохая девочка Эми» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  17. «Задерживая дыхание» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  18.  [youtube.com/watch?v=O9zYC82rgd4 "Задерживая дыхание" на YouTube.]
  19. «Загадочные географические исследования Джаспера Морелло» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  20.  [youtube.com/watch?v=vORsKyopHyM "Загадочные географические исследования Джаспера Морелло" на YouTube.]
  21. «Мой кролик Хоппи» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  22.  [youtube.com/watch?v=lc1Bp6tAy4g "Мой кролик Хоппи" на YouTube.]
  23. 1 2 На IMDB отсутствует
  24. [www.youtube.com/watch?v=Fi_u-zg7034 Black Knight White Witch — Одна из серий на YouTube] [actf.com.au/worldwide-program-sales-catalog/show/37/black-knight-white-witch Black Knight White Witch на официальном сайте Australian Children’s Television Foundation] Сюжет сериала — комическое противостояние Белой Колдуньи и зловещего Чёрного Рыцаря, которого она обезоруживает не только силой, но и своим обаянием.
  25. [actf.com.au/worldwide-program-sales-catalog/show/46/my-strange-pet My Strange Pet на официальном сайте Australian Children’s Television Foundation]
  26. «10 мгновений судьбы» (англ.) на сайте Internet Movie Database

Литература

  • [www.nfsa.gov.au/site_media/uploads/file/2010/11/30/NFSA-Study-Guide-Australian_Animation_Showcase.pdf Flack, Jo. Study Guide Australian Animation Showcase. P. 4-5, 11-14.]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Лукас, Энтони

Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.
– Кто там кланяется? Юнкег' Миг'онов! Hexoг'oшo, на меня смотг'ите! – закричал Денисов, которому не стоялось на месте и который вертелся на лошади перед эскадроном.
Курносое и черноволосатое лицо Васьки Денисова и вся его маленькая сбитая фигурка с его жилистою (с короткими пальцами, покрытыми волосами) кистью руки, в которой он держал ефес вынутой наголо сабли, было точно такое же, как и всегда, особенно к вечеру, после выпитых двух бутылок. Он был только более обыкновенного красен и, задрав свою мохнатую голову кверху, как птицы, когда они пьют, безжалостно вдавив своими маленькими ногами шпоры в бока доброго Бедуина, он, будто падая назад, поскакал к другому флангу эскадрона и хриплым голосом закричал, чтоб осмотрели пистолеты. Он подъехал к Кирстену. Штаб ротмистр, на широкой и степенной кобыле, шагом ехал навстречу Денисову. Штаб ротмистр, с своими длинными усами, был серьезен, как и всегда, только глаза его блестели больше обыкновенного.