Лукна
Лукна | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
28,9 км |
Бассейн |
184,9 км² |
Расход воды |
1,24 м³/с |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Лукна Водоток] | |
Исток |
|
— Координаты |
54°35′33″ с. ш. 24°50′16″ в. д. / 54.5925° с. ш. 24.8378° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.5925&mlon=24.8378&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Координаты |
54°26′16″ с. ш. 24°59′41″ в. д. / 54.4379° с. ш. 24.9947° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.4379&mlon=24.9947&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 54°26′16″ с. ш. 24°59′41″ в. д. / 54.4379° с. ш. 24.9947° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.4379&mlon=24.9947&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Страна | |
| |
Лукна (лит. Lukna) — река на юго-востоке Литвы, правый приток реки Мяркис. Длина составляет 28,9 км; площадь бассейна — 184,9 км²[1]. Средний уклон — 70 см/км[2].
Берёт начало примерно в 2 км к юго-востоку от населённого пункта Сянейи-Тракай, течёт около 1 км на юго-восток, затем поворачивает на запад, протекает через озёра Карсе, Вершукас и Лукне. Поворачивает на юг и течёт в этом направлении вплоть до деревни Бакеришкес, где поворачивает к юго-востоку. От населённого пункта Палукнис течёт в южном направлении, формируя небольшую дугу.
Впадает в Мяркис в 109 км от её устья, в 3,5 км к юго-востоку от населённого пункта Маджюнай[3].
Напишите отзыв о статье "Лукна"
Примечания
- ↑ [vanduo.gamta.lt/cms/index?rubricId=40e90928-7932-482a-8256-bad979737bdd Merkio pabaseinis]
- ↑ Algirdas Rainys. Lukna 2. Tarybų Lietuvos enciklopedija, T. 2 (Grūdas-Marvelės). — Vilnius: Vyriausioji enciklopedijų redakcija, 1986. 661 psl.
- ↑ Лист карты N-35-XIII. Масштаб: 1 : 200 000. Указать дату выпуска/состояния местности.
Это заготовка статьи по географии Литвы. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Лукна
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.