Лукницкий, Павел Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Павел Лукницкий

После освобождения из басмаческого плена на памирской заставе в 1930 году
Дата рождения:

29 сентября (12 октября) 1900(1900-10-12)

Место рождения:

Санкт-Петербург

Дата смерти:

23 июня 1973(1973-06-23) (72 года)

Место смерти:

Москва, СССР

Гражданство:

СССР СССР

Род деятельности:

прозаик

Жанр:

документальная проза

Награды:
[lib.ru/PROZA/LOUKNITSKIY_P/ Произведения на сайте Lib.ru]

Павел Николаевич Лукницкий (12 октября 1900 — 23 июня 1973) — русский советский поэт, прозаик, собиратель материалов об Анне Ахматовой и Николае Гумилёве.





Биография

Родился в семье военного инженера. Учился в Ленинградском институте живого слова (1922—1924), окончил литературно-художественное отделение факультета общественных наук ЛГУ (1925).

Писал стихи с 1922 года, первый сборник стихов выпустил в 1927. В ранней лирике ощутимо влияние акмеизма, верность которому Лукницкий сохранял всю жизнь. С 1924 по 1929 год входил в ближайший круг друзей Анны Ахматовой и был её доверенным лицом, почти ежедневно вел дневник в этот период времени, описывая жизнь и окружение Ахматовой. В дальнейшем эти записи легли в основу книги «Акумиана — встречи с Анной Ахматовой», изданной лишь в 1990-е годы.

При содействии Ахматовой написал курсовую работу «Труды и дни Николая Гумилёва» (1925 г), стал первым биографом Н. Гумилева. Собрал уникальную коллекцию рукописных материалов поэтов Серебряного века, которая была передана в Пушкинский дом семьей Лукницкого в 1997 году.

В 1925—1929 был в поездках по Крыму, Кавказу и Туркмении. С 1930 он участвовал во многих экспедициях по Памиру; этот район и стал с тех пор темой его творчества. В одной из экспедиций открыл несколько пиков, в том числе пик Маяковского. После смерти Павла Николаевича альпинисты один из пиков на Памире назвали в его честь пик Лукницкого.

Член СП СССР с 1934. Во время войны был кор­респондентом ТАСС на Ленинградском фронте, с осени 1944 на 2-м и 3-м Украинских фронтах. Участвовал в боях, корреспондентом на фронте 23 Армии под Сестрорецком, дважды контужен. В Ленинграде жил в доме на пр. Щорса, затем в доме на кан. Грибоедова.

После войны жил в Москве, но долгое время ежегодно уезжал в Среднюю Азию. С 1958 член ревизионной комиссии СП РСФСР. Заслуженный работник культуры Таджикской ССР (1970).

Семья

В 2011 году на телеканале Культура снят документальный фильм «Завещание» (ООО «Пигмалион Пикчерс») о семье Лукницких, посвятивших свою жизнь собиранию и хранению уникального архива Николая Гумилёва и реабилитации расстрелянного поэта.[2].

Творчество

Главное произведение последних лет жизни Лукницкого — трёхтомник «Ленинград действует», вобравший огромный фактический материал. Писатель здесь ограничивается тем, чему он сам был свиде­телем, избегая обобщений.

Лукницкий пишет довольно размашисто; он не обладает поэтической силой В. Арсеньева, но его про­за благодаря своей непосредственности про­изводит довольно сильное впечатление.[3]

По роману «Ниссо» созданы оперы Д. Ганева и С. Баласаняна («Бахтиор и Ниссо», 1954).

По сценарию П. Лукницкого на киностудии «Таджикфильм» в 1965 г. Марат Арипов снял художественный фильм «Ниссо»[4]. Прототипом героини романа стала Озода-Ханым Ташмухамедова.

Сочинения

  • Волчец. Стихи, 1927
  • Мойра, 1930
  • Пе­реход. Стихи, 1931
  • У подножия смерти, 1931
  • Памир без легенд, 1932
  • Всадники и пешеходы, 1934 (очерки о Памире)
  • Земля молодости, 1936 (роман)
  • Солнце все выше, 1939 (сборник)
  • В лесах Карелии. Рассказы и очерки об Отечественной войне, 1942
  • Ниссо, 1946, 2-е изд. — 1963 (роман)
  • Таджикистан, 1951
  • [www.skitalets.ru/books/pamir_luknitsky/ Путешествия по Памиру. Дневник, 1955]
  • Время за нас, 1960 (сборник)
  • Ленинград действу­ет… Фронтовой дневник. В 3-х кн., 1961-68, 2-е изд. — 1971
  • Делегат грядущего. Роман и рассказы, 1970
  • Венгерский дневник (ноябрь 1944—апрель 1945), 1973
  • Земля молодости. Безумец Марод-Али. Роман, повесть, рассказы, 1984
  • Свет земли, 1988
  • Сквозь всю блокаду, 1964; Л.: Лениздат, 1988
  • Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой, 1924-25 г, Том 1, Paris, 1991; 1926-27 г, Том 2, Москва, 1997
  • Н. Гумилёв и А. Ахматова по материалам историко-литературной коллекции П. Лукницкого. СПб, 2005
  • Труды и дни Н. С. Гумилёва. СПб, 2010

Напишите отзыв о статье "Лукницкий, Павел Николаевич"

Примечания

  1. [lib.ru/PROZA/LOUKNITSKIY/ Lib.Ru: Сергей Лукницкий]
  2. [www.tvkultura.ru/news.html?id=636928&cid=4764 Телеканал «Культура»: Документальный фильм «Завещание» (2011)]
  3. Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.. — С. 240.</span>
  4. [www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/13335/annot/ Кино-Театр.ру: «Ниссо» (1965)]
  5. </ol>

Ссылки

Отрывок, характеризующий Лукницкий, Павел Николаевич

– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.