Луков (Турийский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Поселок городского типа
Луков
укр. Луків
Флаг Герб
Страна
Украина
Область
Волынская
Район
Поселковый совет
Координаты
Основан
Прежние названия
Луково Мацеев, Мацеев
ПГТ с
Площадь
6,93 км²
Высота центра
199 м
Население
3101[1] человек (2013)
Плотность
447,47 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 3363
Почтовый индекс
44810
Автомобильный код
AC, КС / 03
КОАТУУ
725555400
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1537 году

Лу́ков (укр. Луків) — посёлок городского типа в Турийском районе Волынской области Украины.

Основан в 1537 году как село Луково Мацеев. В 1940 году получил статус посёлка городского типа и был переименован в Мацеев. В 1946 году переименован в Луков.[2][3].

Расположен в 29 километрах от районного центра Турийска. Через пгт проходит автодорога Т-0309 Киверцы — Рожище — Турийск — Дубечно. Расстояние до Луцка составляет 105 км, до Киева — 472 км.

Код КОАТУУ — 725555400. Население по переписи 2001 года составляло 3210 человек. Почтовый индекс — 44810. Телефонный код — 3363. Занимает площадь 6,93 км². Население посёлка на начало 2013 года — 3101 человек[1].





Инфраструктура

В Лукове есть:

  • общеобразовательная средняя школа I—III ст. на 526 мест;
  • детский сад;
  • Дом культуры;
  • 2 библиотеки;
  • больница;
  • противотуберкулёзная больница;
  • отделение связи.

Также работает много торговых заведений. Населённый пункт не газифицирован.[4]

Адрес местного совета

44836, Волынская область, Турийский р-н, пгт Луков, ул. Независимости, 7; тел. 9-53-42.

Напишите отзыв о статье "Луков (Турийский район)"

Примечания

  1. 1 2 [database.ukrcensus.gov.ua/PXWEB2007/ukr/publ_new1/2013/sb_nnas_2012.pdf Численность наличного населения Украины]
  2. [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=4918 Луков на сайте Верховной рады Украины]  (укр.)
  3. Указом Президиума Верховного Совета Украинской ССР от 7 июня 1946 г. посёлок городского типа Мацеев Мацеевского района Волынской области был переименован в посёлок городского типа Луков — информационное сообщение в «Ведомостях Верховного Совета СССР», 29 марта 1947 г. № 11(465), с. 4
  4. [www.meriaonline.com.ua/zone-Volyn/смт.%20Луків/m/2/os/2 Раздел «пгт Луков» на портале мэрий Украины «MERIA online». Инфраструктура Лукова]  (укр.)

Ссылки

  • [ukraine.kingdom.kiev.ua/region/02/lukiv.php Луков] на сайте «Архитектурные и естественные памятки Украины»  (укр.)
  • [www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Luk%B3v_smt&abcvar=15&bbcvar=23 Луков] на сайте «Институт истории Украины Национальной академии наук Украины»  (укр.)


Отрывок, характеризующий Луков (Турийский район)

– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.