Лукшин, Василий Андреевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Лукшин, Василий Андреевич (1912—1967) — генерал-майор (1954). Окончил Горьковский университет. С августа 1947 года заместитель заведующего Отделом административных и торгово-финансовых органов ЦК ВКП(б) КПСС. С 25 марта 1954 г. заместитель председателя КГБ СССР[1] и начальник 8-го Главного управления КГБ СССР. С марта 1961 года — начальник Особого отдела КГБ Северной группы войск СССР. Погиб в мае 1967 года при исполнении служебных обязанностей. Похоронен на Новодевичьем кладбище.

Напишите отзыв о статье "Лукшин, Василий Андреевич"



Примечания

  1. [www.memo.ru/history/NKVD/STRU/54-60.htm НКВД: документы]. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6F6Bdg73a Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].

Литература

  • Гуськов A. M. Под грифом правды. Исповедь военного контрразведчика. Люди. Факты. Спецоперации. — М.: Русь, 2004.
  • Хлобустов О. [www.chekist.ru/article/1278 КГБ: рождение и первые шаги] (16 октября 2006). Проверено 3 января 2012. [www.webcitation.org/67juBtOXb Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Лукшин, Василий Андреевич

– Oh ca se voit bien. Paris!.. Un homme qui ne connait pas Paris, est un sauvage. Un Parisien, ca se sent a deux lieux. Paris, s'est Talma, la Duschenois, Potier, la Sorbonne, les boulevards, – и заметив, что заключение слабее предыдущего, он поспешно прибавил: – Il n'y a qu'un Paris au monde. Vous avez ete a Paris et vous etes reste Busse. Eh bien, je ne vous en estime pas moins. [О, это видно. Париж!.. Человек, который не знает Парижа, – дикарь. Парижанина узнаешь за две мили. Париж – это Тальма, Дюшенуа, Потье, Сорбонна, бульвары… Во всем мире один Париж. Вы были в Париже и остались русским. Ну что же, я вас за то не менее уважаю.]
Под влиянием выпитого вина и после дней, проведенных в уединении с своими мрачными мыслями, Пьер испытывал невольное удовольствие в разговоре с этим веселым и добродушным человеком.
– Pour en revenir a vos dames, on les dit bien belles. Quelle fichue idee d'aller s'enterrer dans les steppes, quand l'armee francaise est a Moscou. Quelle chance elles ont manque celles la. Vos moujiks c'est autre chose, mais voua autres gens civilises vous devriez nous connaitre mieux que ca. Nous avons pris Vienne, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Varsovie, toutes les capitales du monde… On nous craint, mais on nous aime. Nous sommes bons a connaitre. Et puis l'Empereur! [Но воротимся к вашим дамам: говорят, что они очень красивы. Что за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы – люди образованные – должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…] – начал он, но Пьер перебил его.