Лукьян

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лукьян
латинское
Род: муж.

Отчество: Лукьянович
Лукьяновна
Женское парное имя: Лукиана

Другие формы: Лукиан, Луциан, Люциан
Производ. формы: Лукьянка; Луканя; Луконя; Луканка; Лукаша; Лутоня; Лутоха; Лутоша[1]
Иноязычные аналоги:

болг. Лукан
греч. Λουκιανός
исп. Luciano
итал. Luciano
лат. Lucian
нем. Lucian
польск. Łucjan, Lucjan
порт. Luciano
рум. Lucian
укр. Лук’ян
фр. Lucien
чеш. Lucian, Lucián

Связанные статьи: начинающиеся с «Лукьян»

[ru.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%8C%D1%8F%D0%BD&fulltext=Search все статьи с «Лукьян»]

    В Викисловаре есть статья
     «Лукьян»

Лукья́н — мужское русское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. Lucianus — «сын Луки», «принадлежащий Луке»[2][3]. По другой версии, Lucianus — это производное от Lucius, личного имени, образованного от lux («свет»; родительный падеж — lucis)[4]; весьма распространённого в античности и означающего «светлый» (аналог латинского Lucius в русском именослове — Лукий).

Церковная форма имени — Лукиа́н. В святцах до XIX века встречалась форма Луциа́н; под влиянием западноевропейских языков после Октябрьской революции получила распространение латинизированная форма имени — Люциа́н. Разговорные формы — Луки́н, Лукоя́н, Лутья́н[2].





Именины

Православные именины (даты приводятся по григорианскому календарю)[5]:

Католические именины:

Фамилия

Производные фамилии

Напишите отзыв о статье "Лукьян"

Примечания

  1. Петровский Н.А. [www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=%EB%F3%EA%FC%FF%ED Лукьян]. Словарь русских личных имён. Грамота.ру (2002). Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/69NKArcre Архивировано из первоисточника 23 июля 2012].
  2. 1 2 Суперанская А. В. Словарь русских личных имён. — М.: Эксмо, 2006. — (Библиотека словарей). — ISBN 5-699-10971-4.
  3. Суперанская А. В. Современный словарь личных имён. Сравнение. Происхождение. Написание. — М.: Айрис-пресс, 2005. — ISBN 5-8112-1399-9.
  4. Patrick Hanks, Flavia Hodges, Kate Hardcastle. Oxford Dictionary of First Names. — 2nd ed.. — Oxford: Oxford University Press, 2006. — ISBN 978-0-19-861060-1.
  5. [days.pravoslavie.ru/ABC/ml.htm#lukian Святые с именем Лукиан]. Православный календарь. Православие.ру. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/67Hv6nVMm Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Лукьян

– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.