Лумарцо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Лумарцо
Lumarzo
Страна
Италия
Регион
Лигурия
Провинция
Координаты
Площадь
26 км²
Высота центра
240 м
Население
1558 человек (2008)
Плотность
61 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0185
Почтовый индекс
16024
Код ISTAT
010031
Мэр коммуны
Guido Guelfo
Показать/скрыть карты

Лумарцо (итал. Lumarzo) — коммуна в Италии, располагается в регионе Лигурия, в провинции Генуя.

Население составляет 1558 человек (2008 г.), плотность населения составляет 61 чел./км². Занимает площадь 26 км². Почтовый индекс — 16024. Телефонный код — 0185.

Покровителем населённого пункта считается святой san Camillo de Lellis.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:4000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till:2976
 bar:1871 from:0 till:3660
 bar:1881 from:0 till:3114
 bar:1901 from:0 till:3116
 bar:1911 from:0 till:3003
 bar:1921 from:0 till:3078
 bar:1931 from:0 till:2810
 bar:1936 from:0 till:2669
 bar:1951 from:0 till:2047
 bar:1961 from:0 till:1526
 bar:1971 from:0 till:1441
 bar:1981 from:0 till:1418
 bar:1991 from:0 till:1509
 bar:2001 from:0 till:1495

PlotData=

 bar:1861 at: 2976 fontsize:S text:2.976 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 3660 fontsize:S text:3.660 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 3114 fontsize:S text:3.114 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 3116 fontsize:S text:3.116 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 3003 fontsize:S text:3.003 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 3078 fontsize:S text:3.078 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 2810 fontsize:S text:2.810 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 2669 fontsize:S text:2.669 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 2047 fontsize:S text:2.047 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 1526 fontsize:S text:1.526 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 1441 fontsize:S text:1.441 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 1418 fontsize:S text:1.418 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 1509 fontsize:S text:1.509 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 1495 fontsize:S text:1.495 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0185 96135
  • Электронная почта: marina.nicchia@comune.lumarzo.genova.it
  • Официальный сайт:

Напишите отзыв о статье "Лумарцо"

Ссылки

  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Лумарцо

«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.