Лундберг, Мартин
Мартин Лундберг | |||||||||
Позиция | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Рост |
184 см | ||||||||
Вес |
93 кг | ||||||||
Хват |
левый | ||||||||
Гражданство | |||||||||
Родился | |||||||||
Драфт НХЛ |
не выбирался | ||||||||
Игровая карьера | |||||||||
|
Мартин Лундберг (швед. Martin Lundberg; 7 июня 1990, Шеллефтео, Швеция) — шведский хоккеист, нападающий. Игрок клуба АХЛ «Рокфорд Айсхогс» и сборной Швеции по хоккею с шайбой.
Биография
Мартин Лундберг — воспитанник клуба «Шеллефтео». На протяжении 10 лет выступал за клуб на различных уровнях. В высшей лиге впервые сыграл в 2007 году. Двукратный чемпион, четырёхкратный серебряный призёр в составе команды. Участник двух розыгрышей Лиги Чемпионов (2014/15, 2015/16). 24 мая 2016 года подписал контракт новичка с клубом «Чикаго Блэкхокс». Выступал на юниорских и молодёжных уровнях за сборную Швеции. На чемпионате мира дебютировал в 2016 году.
Напишите отзыв о статье "Лундберг, Мартин"
Примечания
Ссылки
- [www.eliteprospects.com/player.php?player=7074&lang=en Лундберг, Мартин] — статистика на [Eliteprospects.com Eliteprospects.com] (англ.)
- [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=118563 Лундберг, Мартин] — статистика на [www.hockeydb.com/ The Internet Hockey Database] (англ.)
Это заготовка статьи о хоккее с шайбой. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Лундберг, Мартин
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]