Лунный свет (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лунный свет
Moonlight
Жанр

Мистика
Детектив
Драма

Создатель

Рон Козлов
Тревор Мэнсон

В ролях

Алекс О’Лафлин
София Майлс
Джейсон Доринг
Шэннин Соссамон

Композитор

Тревор Моррис
Джон Фриццелл

Страна

США США

Оригинальный язык

Английский

Количество сезонов

1

Количество серий

16 (список эпизодов)

Производство
Исполнительный продюсер

Рон Козлов
Тревор Мэнсон
Джерард Бокаччио
Джоэл Сильвер
Род Холкомб
Чип Йоханнссен
Габриэль Стентон
Гарри Верксмен
Дэвид Гринуолт

Хронометраж

42 минуты

Студия

Warner Bros. Television
Silver Pictures Television

Трансляция
Телеканал

CBS

На экранах

с 28 сентября 2007
по 16 мая 2008

Ссылки

[alpha.cbs.com/primetime/moonlight/ Официальный сайт]

IMDb

ID 0955346

«Лунный свет» (англ. Moonlight) — американский мистическо-драматический телесериал, созданный Роном Козловым и Тревором Мэнсоном. Шоу транслировалось на телеканале CBS с 28 сентября 2007 года по 16 мая 2008 года.

13 мая 2008 года CBS официально заявили, что сериал отменён[1]. После этого Warner Bros. начали предлагать сериал другим каналам, но неудачно[2].





Сюжет

Мик Сент-Джон — частный детектив и по совместительству вампир. В 1952 году, когда ему было тридцать, он женился на прекрасной Каролине, которая на поверку оказалась трёхсотлетней вампиршей. Желая остаться с Миком навечно, в первую брачную ночь она обратила его, после чего Мик покинул её. В 1985 году Каролина похитила четырёхлетнюю девочку по имени Бет Тёрнер. Мать Бет наняла Мика найти дочь. Обнаружив Бет и Каролину, Мик вступил со своей бывшей женой в схватку, окончившуюся видимой гибелью вампирши. С тех пор Мик не упускал Бет из виду, опекая её от сверхъестественной опасности и при этом оставаясь незамеченным.

В наше время Мик всё ещё работает частным детективом, отказывается пить живую человеческую кровь и помогает смертным. Бет стала интернет-журналисткой, постоянно попадающей в опасность, зачастую связанную с вампирами. Она вновь встречается с Миком во время расследования жестокого убийства, хотя она его не помнит. В конце концов Бет узнаёт, кем является Мик, и даже заводит с ним роман, хотя лучший друг Мика, четырёхсотлетний Джозеф Костан, советует ему не ввязываться в отношения со смертными. Но затем в отношения Мика и Бет врывается ошеломляющая правда — Каролина жива и каким-то образом смогла стать смертной, что является заветной мечтой Мика…

В ролях

Основной состав

  • Алекс О’ЛафлинМик Сент-Джон, частный детектив и 85-летний вампир[3]. В отличие от многих других вампиров, Мик отказывается расставаться со своей человечностью и никогда без причины не нападает на человека. Кровь пьёт исключительно у доноров либо покупает у вампира Гильермо, работающего в морге патологоанатомом[4][5].
  • София Майлс — Бет Тёрнер, репортёр интернет-новостей на сайте Buzz Wire, очаровательная, любопытная и предприимчивая, в детстве пережила похищение, которое помнит смутно, однако не забывает как много она могла потерять. У неё уже год близкие отношения с Джошем, работающем в офисе окружного прокурора. Её размеренная жизнь меняется, когда она встречает интересного мужчину, интригующего её своим странным образом рыцаря-героя, скрывающего свою сущность. Испытывает слабость к Мику Сэн-Джону, с каждым эпизодом плавно перетекающую в страстную привязанность[4].
  • Джейсон Доринг — Джозеф Костан, четырёхсотлетний вампир и лучший друг и наставник Мика[6][7]. В отличие от Мика, Джозеф не пренебрегает роскошью и даже имеет собственный «гарем» прекрасных женщин, которые более чем рады удовлетворить его жажду крови. Джозеф также не имеет таких строгих моральных ограничений, как Мик[4].
  • Шэннин Соссамон — Коралина Дювал, бывшая жена Мика, которая сделала его вампиром. Французская куртизанка из XVIII века, о чём свидетельствует её клеймо на спине в виде Флёр-де-Лис. Мик долгое время считал, что убил её[4]. Но Коралин затем вернулась как человек, утверждая, что нашла лекарство от вампиризма. Является родственницей короля Людовика XVI по вампирской линии[8].

Второстепенный состав

  • Джейкоб Варгас — Гильермо Гасоль, работает в морге и снабжает вампиров кровью, которую откачивает из трупов[4].
  • Брайан Дж. Уайтлейтенант Карл Дэвис, один из контактов Бет и друг Мика[4].
  • Джордан Белфи — Джош Линдси, парень Бет, который работает в офисе окружного прокурора[9]. Убит одним из бандитов, похитивших его[10].
  • Тами Роман — Морин Уильямс, босс Бет в Buzz Wire, убита вампиром из-за одного из её расследований[11].
  • Кевин УайзманСтив Бальфур, друг Бет и её коллега по Buzz Wire[4].
  • Дэвид БлуЛоган Гриффен, вампир, компьютерный хакер, к которому Мик часто обращается за помощью[8][10].
  • Эрик ВинтерБенджамин Тэлбот, ассистент окружного прокурора, предложивший Бет работу гражданского следователя[11].

Мифология

Понятия, принятые в сериале, основаны на уникальной мифологии вампиров. Вампиры сериала могут переносить некоторое количество солнечного света, хотя прямые лучи довольно быстро их иссушают. Поэтому, когда Мик появляется средь бела дня, он всегда в бейсболке и тёмных очках и старается держаться в тени. В отличие от вампира-детектива Ника Найта из телесериала «Рыцарь навсегда», вампиры «Лунного света» обязаны потреблять человеческую кровь (животная не подойдёт). В отличие от сериалов «Ангел», «Баффи — истребительница вампиров» и «Дневники вампира» деревянный кол не убивает этих вампиров, а лишь временно их парализует. Верными методами убийства вампиров являются обезглавливание и сожжение. Серебро также токсично для вампиров «Лунного света», но святая вода, распятия и чеснок безвредны. Хотя на фотографиях и киноплёнках вампиры получаются размытыми из-за использования серебра, на цифровые фотоаппараты и видеокамеры это не распространяется.

Вампиры этого мира намного сильнее, быстрее и выносливее обычного человека. В отличие от Ника Найта, летать они не умеют, но могут запрыгивать на крыши пятиэтажных зданий. Также эти вампиры имеют странную способность воспроизводить события недавнего прошлого по запаху (события прошлого показываются зрителю как флешбеки, Мик просто делает умозаключения, ориентируясь на человеческое и вампирское чутье). Также Мик может заглядывать в будущее. Гипнозом вампиры не владеют, в отличие от вампиров сериала «Кровные узы» и «Дневники вампира».

Список серий

Название Режиссёр Сценаристы Дата показа
в США
Зрители США
(миллионы)

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep1">1</td> <td style="text-align: center;">«Вампиров не бывает» 
«No Such Thing as Vampires»</td><td>Род Холкомб</td><td>Рон Козлов и Тревор Мэнсон</td><td>28 сентября 2007</td><td>8,54[12]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> Мик Сент-Джон, вампир, работающий детективом, встречается с Бет, репортером онлайн газеты «BuzzWire», которую он спас в детстве. Они вместе расследуют жестокое убийство студентки, которая была замешана в вампирском культе. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep2">2</td> <td style="text-align: center;">«Из прошлого» 
«Out of the Past»</td><td>Фред Туа</td><td>Дэвид Гринуолт</td><td>5 октября 2007</td><td>8,04[13]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> На свободу выходит закоренелый убийца Ли Джей Спалдинг, которому удаётся убедить общественность в том, что он исправился. Мик — единственный, кто знает, что это не так. Но вот загвоздка — Спалдинг знает, кем является Мик и готовится ступить на тропу Ван Хельсинга. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep3">3</td> <td style="text-align: center;">«Доктор Кайф» 
«Dr. Feelgood»</td><td>Скотт Лотанен</td><td>Габриэль Стентон и Гарри Верксман</td><td>12 октября 2007</td><td>7,10[14]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> Бет сложно принять правду об истинной сущности Мика, но этой паре приходится пуститься в поиски новообращённого вампира, который не умеет управлять своими импульсами. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep4">4</td> <td style="text-align: center;">«Лихорадка» 
«Fever»</td><td>Фред Туа</td><td>Джилл Блотевогель</td><td>19 октября 2008</td><td>7,67[15]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> Джош, парень Бет и местный прокурор, пытается посадить влиятельного дельца оружием Амира Файеда, но единственная свидетельница пропадает где-то в пустыне. Джош просит Мика найти и вернуть её в целости и сохранности для суда. Но пустыня и вампир — две совершенно несовместимые вещи. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep5">5</td> <td style="text-align: center;">«Замедленное развитие» 
«Arrested Development»</td><td>Майкл Филдс</td><td>Чип Йоханнссен</td><td>26 октября 2007</td><td>8,39[16]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> После того, как Мик пил кровь Бет в пустыне, Мик пытается избегать её. Но их вместе постоянно сводит Её Величество Судьба, и они пускаются на поиски двухсотлетнего вампира-подростка, убивающего проституток. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep6">6</td> <td style="text-align: center;">«Чёрный кристалл» 
«B.C.»</td><td>Пол Холахан</td><td>Эрин Мэир и Кэтрин Рэндал</td><td>2 ноября 2007</td><td>7,55[17]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> Джозеф просит Мика найти свою бывшую любовницу Лолу (Холли Вэланс). Тем временем Бет расследует дело о модели, умершей от передозировки неизвестным наркотиком. Как и прежде, судьба заставляет их работать вместе. Оказывается, Лола делает из вампиров наркотик, позволяющий людям почувствовать себя в шкуре вампира. Бет принимает одну дозу и пытается соблазнить Мика, но Мик противостоит этому. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep7">7</td> <td style="text-align: center;">«Двойник» 
«The Ringer»</td><td>Крис Фишер</td><td>Джош Пейт</td><td>9 ноября 2007</td><td>7,90[18]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> На месте пожара Мик встречает женщину-фотографа, которая как две капли воды похожа на его бывшую жену Коралину. Но удивлению Мика нет предела, когда он узнаёт что Морган, а именно так зовут женщину, является человеком. Бет начинает ревновать Мика к Морган. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep8">8</td> <td style="text-align: center;">«12:04 ночи» 
«12:04 AM»</td><td>Дэннис Смит</td><td>Джилл Блотевогель</td><td>16 ноября 2007</td><td>8,16[19]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> Сектанта Донована Шепарда, убившего семью девушки Одри, казнят. Но девушка вдруг начинает подозревать что дух Шепарда её преследует. Тем временем Бет начинает вспоминать детали своего давнего похищения и узнаёт, что именно Мик тогда её спас. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep9">9</td> <td style="text-align: center;">«Флёр де Лиc» 
«Fleur de Lis»</td><td>Джеймс Уитмор мл.</td><td>Габриэль Стентон и Гарри Верксман</td><td>23 ноября 2007</td><td>7,32[20]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> Бет ревнует Мика к Морган, когда они начинают работать вместе. Бет копается в прошлом Морган, надеясь узнать, действительно ли она является Коралиной. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep10">10</td> <td style="text-align: center;">«Спящая красавица» 
«Sleeping Beauty»</td><td>Джон Т. Кретчмер</td><td>Рон Козлов и Тревор Мэнсон</td><td>14 декабря 2007</td><td>7,57[17]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> Умирающий богач нанимает киллера убить Джозефа, чтобы отомстить за убийство своей дочери 55 лет назад. Расследуя это дело, Мик и Бет узнают, что девушка не умерла — она впала в кому, когда Джозеф пытался превратить её в вампиршу. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep11">11</td> <td style="text-align: center;">«Любовь не умирает» 
«Love Lasts Forever»</td><td>Пол Холахэн</td><td>Джош Пейт</td><td>11 января 2008</td><td>8,32[21]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> Джош нанимает Мика охранять Бет, когда ей угрожают местные бандиты. Джош желает во что бы то ни стало посадить высокопоставленного члена банды. Но он просчитывается и попадает в лапы к бандитам. Мику предоставляется трудный выбор, когда Бет просит Мика обратить умирающего Джоша в вампира. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep12">12</td> <td style="text-align: center;">«Смертное лекарство» 
«The Mortal Cure»</td><td>Эрик Лановилль</td><td>Чип Йоханнссен</td><td>18 января 2008</td><td>8,17[17]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> Пока Бет скорбит по Джошу, Мик обнаруживает, что Коралина опять стала вампиршей. Но по её пятам идёт сильный вампир Лэнс. Коралина даёт Мику шанс временно стать человеком и рассказывает что Лэнс, её брат, желающий сохранить секрет лекарства втайне, ищет её. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep13">13</td> <td style="text-align: center;">«Судьба притворяться» 
«Fated To Pretend»</td><td>Дэвид Баррет</td><td>Габриэль Стентон и Гарри Верксмен</td><td>25 апреля 2008</td><td>7,93[22]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> Мик наслаждается своей смертной жизнью вместе с Бет, которая поняла что всегда любила Мика, а не Джоша. Но затем Бет обнаруживает свою начальницу мёртвой, после того как она начала расследовать дело одного доктора. Мик, Бет и заместитель прокурора Бенджамин Талбот допрашивают доктора, но тот оказывается вампиром и похищает Бет и Талбота. Мик, понимая, что как человек он не может её спасти, просит Джозефа сделать его опять бессмертным, потому что он её любит и не может допустить, чтобы с ней что-то случилось. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep14">14</td> <td style="text-align: center;">«Щелчок» 
«Click»</td><td>Скотт Лотанен</td><td>Эрин Мэхер и Кэтрин Рэйндал</td><td>2 мая 2008</td><td>7,89[23]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> Мика нанимает в роли охранника известная актриса, подозревающая, что её жизни угрожает агрессивный папарацци. После её гибели, Мик и Бет пытаются найти убийцу. Мик попадает под машину, а Бет получает фотографии инцидента от их подозреваемого, который её шантажирует. Единственный, кто может ей помочь — это Джозеф, известный своими жестокими методами расправы. Бет увольняется из интернет-журнала. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep15">15</td> <td style="text-align: center;">«Что осталось позади» 
«What's Left Behind»</td><td>Крис Фишер</td><td>Джилл Блотевогель</td><td>9 мая 2008</td><td>7,61[24]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> Мик и Бет расследуют похищение малолетнего внука его друга времён Второй мировой, с чьей женой он имел романтические отношения, когда её муж считался погибшим, будучи человеком. У Мика появляются подозрения, что он настоящий дед мальчика. Мику удаётся освободит ребенка, но тест на ДНК указывает на то что Мик — не его настоящий дед. Талбот нанимает Бет в свой штат. </td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep16">16</td> <td style="text-align: center;">«Соната» 
«Sonata»</td><td>Фред Туа</td><td>Этан Эрвин</td><td>16 мая 2008</td><td>7,47[25]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #DBE9F4" colspan="6"> Бет встречает Эмму и Джексона Монаганов, которые были вместе уже более 150 лет. Эмма ненароком убивает известного баскетболиста. Зная, что ей грозит тюрьма, Эмма угрожает всем вампирам Лос-Анджелеса разглашением их тайны, если они её не вызволят. Хотя вампиры готовятся её освободить, Эмма не знает, что ей уготована незавидная участь, ведь она стала предательницей. Её мужу даётся незавидный выбор: провести вечность без любимой, либо сгореть вместе с ней в огне. Эта история заставляет Мика изменить своё мнение насчет отношений с Бет, и он признается ей в любви и целует её. </td></tr>

Напишите отзыв о статье "Лунный свет (телесериал)"

Примечания

  1. TV Guide Staff. [community.tvguide.com/blog-entry/TVGuide-News-Blog/Todays-News/Cbs-Cancels-Moonlight/800039499 Fall TV: Moonlight Has Drawn its Last Blood], TV Guide (13 мая 2007). Проверено 17 мая 2008.
  2. TV Guide Staff. [community.tvguide.com/blog-entry/TVGuide-News-Blog/Todays-News/Cw-Bring-Moonlight/800039584 Will the CW Bring Moonlight Back to Life?], TV Guide (14 мая 2007). Проверено 17 мая 2008.
  3. Howland, Kara [community.tvguide.com/blog-entry/TV-Show-Blog/Moonlight/Episode-Recap-Thing/800023309& Episode Recap: "No Such Thing as Vampires"](недоступная ссылка — история). TV Guide (September 29, 2007). Проверено 5 июля 2008.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 «No Such Thing as Vampires». Trevor Munson, Ron Koslow (writers) & Gerard Bocaccio, Rod Holcomb (directors). Moonlight. CBS. 28 сентября 2007. Серия 1, сезон 1.
  5. «B.C.». Erin Maher, Kathryn Reindl (writers) & Paul Holahan(director). Moonlight. CBS. 2 ноября 2007. Серия 6, сезон 1.
  6. Lowry, Brian. [www.variety.com/review/VE1117934816.html?categoryid=32&cs=1 Moonlight Review — TV Show Reviews — Analysis of Moonlight The TV Series], Variety (September 21, 2007). Проверено 8 июня 2008.
  7. «The Ringer». Josh Pate (writer) & Chris Fisher (director). Moonlight. CBS. 9 ноября 2007. Серия 7, сезон 1.
  8. 1 2 «The Mortal Cure». Chip Johannessen (writer) & Eric Laneuville. Moonlight. CBS. 18 января 2008. Серия 12, сезон 1.
  9. «Fever». Jill Blotevogel (writer) & Fred Toye. Moonlight. CBS. 19 октября 2007. Серия 4, сезон 1. 42 минуты.
  10. 1 2 «Love Lasts Forever». Josh Pate (writer) & Paul Holahan (director). Moonlight. CBS. 11 января 2008. Серия 11, сезон 1.
  11. 1 2 «Fated To Pretend». Gabrielle Stanton, Harry Werksman (writers) & David Barrett (director). Moonlight. CBS. 25 апреля 2008. Серия 12, сезон 1.
  12. [abcmedianet.com/web/dnr/dispDNR.aspx?id=100207_05 Weekly Program Rankings]. ABC Medianet (October 2, 2007). Проверено 1 апреля 2009. [www.webcitation.org/65bt7gKtN Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  13. [abcmedianet.com/web/dnr/dispDNR.aspx?id=100907_06 Weekly Program Rankings]. ABC Medianet (October 9, 2007). Проверено 1 апреля 2009. [www.webcitation.org/65bt8DXjg Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  14. [abcmedianet.com/web/dnr/dispDNR.aspx?id=101607_06 Weekly Program Rankings]. ABC Medianet (October 16, 2007). Проверено 1 апреля 2009. [www.webcitation.org/65bt8jFVL Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  15. [abcmedianet.com/web/dnr/dispDNR.aspx?id=102307_08 Weekly Program Rankings]. ABC Medianet (October 23, 2007). Проверено 1 апреля 2009. [www.webcitation.org/68uVpKNp4 Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
  16. [abcmedianet.com/web/dnr/dispDNR.aspx?id=103007_06 Weekly Program Rankings]. ABC Medianet (October 30, 2007). Проверено 1 апреля 2009. [www.webcitation.org/68uVpubb1 Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
  17. 1 2 3 Seidman, Robert [tvbythenumbers.com/2007/11/18/moonlight-ratings-2007-2008/1820 Moonlight Ratings 2007-2008]. TV by the Numbers (18 ноября 2007). Проверено 1 марта 2008. [www.webcitation.org/6AR2CC2Cb Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
  18. [abcmedianet.com/web/dnr/dispDNR.aspx?id=111307_06 Weekly Program Rankings]. ABC Medianet (November 13, 2007). Проверено 1 апреля 2009. [www.webcitation.org/68uVqQST5 Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
  19. [abcmedianet.com/web/dnr/dispDNR.aspx?id=112007_06 Weekly Program Rankings]. ABC Medianet (November 20, 2007). Проверено 1 апреля 2009. [www.webcitation.org/65btAqn3v Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  20. [abcmedianet.com/web/dnr/dispDNR.aspx?id=112707_03 Weekly Program Rankings]. ABC Medianet (November 27, 2007). Проверено 1 апреля 2009. [www.webcitation.org/698XZllw8 Архивировано из первоисточника 14 июля 2012].
  21. [abcmedianet.com/web/dnr/dispDNR.aspx?id=011508_03 Weekly Program Rankings]. ABC Medianet (January 15, 2008). Проверено 1 апреля 2009. [www.webcitation.org/65btDtMyT Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  22. [abcmedianet.com/web/dnr/dispDNR.aspx?id=042908_06 Weekly Program Rankings]. ABC Medianet (April 29, 2008). Проверено 1 апреля 2009. [www.webcitation.org/65btGJAWJ Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  23. [abcmedianet.com/web/dnr/dispDNR.aspx?id=050608_02 Weekly Program Rankings]. ABC Medianet (May 6, 2008). Проверено 1 апреля 2009. [www.webcitation.org/65btGsn7I Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  24. [abcmedianet.com/web/dnr/dispDNR.aspx?id=051308_06 Weekly Program Rankings]. ABC Medianet (May 13, 2008). Проверено 1 апреля 2009. [www.webcitation.org/65btHNrt1 Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  25. [abcmedianet.com/web/dnr/dispDNR.aspx?id=052008_05 Weekly Program Rankings]. ABC Medianet (May 20, 2008). Проверено 9 января 2009. [www.webcitation.org/65btHtEKv Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Лунный свет (телесериал)

– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.
– Каким же образом?.. – сказал князь Андрей, уже давно выжидавший случая выразить свои сомнения.
Кутузов проснулся, тяжело откашлялся и оглянул генералов.
– Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче (потому что уже первый час), не может быть изменена, – сказал он. – Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. А перед сражением нет ничего важнее… (он помолчал) как выспаться хорошенько.
Он сделал вид, что привстает. Генералы откланялись и удалились. Было уже за полночь. Князь Андрей вышел.

Военный совет, на котором князю Андрею не удалось высказать свое мнение, как он надеялся, оставил в нем неясное и тревожное впечатление. Кто был прав: Долгоруков с Вейротером или Кутузов с Ланжероном и др., не одобрявшими план атаки, он не знал. «Но неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей жизнью?» думал он.
«Да, очень может быть, завтра убьют», подумал он. И вдруг, при этой мысли о смерти, целый ряд воспоминаний, самых далеких и самых задушевных, восстал в его воображении; он вспоминал последнее прощание с отцом и женою; он вспоминал первые времена своей любви к ней! Вспомнил о ее беременности, и ему стало жалко и ее и себя, и он в нервично размягченном и взволнованном состоянии вышел из избы, в которой он стоял с Несвицким, и стал ходить перед домом.
Ночь была туманная, и сквозь туман таинственно пробивался лунный свет. «Да, завтра, завтра! – думал он. – Завтра, может быть, всё будет кончено для меня, всех этих воспоминаний не будет более, все эти воспоминания не будут иметь для меня более никакого смысла. Завтра же, может быть, даже наверное, завтра, я это предчувствую, в первый раз мне придется, наконец, показать всё то, что я могу сделать». И ему представилось сражение, потеря его, сосредоточение боя на одном пункте и замешательство всех начальствующих лиц. И вот та счастливая минута, тот Тулон, которого так долго ждал он, наконец, представляется ему. Он твердо и ясно говорит свое мнение и Кутузову, и Вейротеру, и императорам. Все поражены верностью его соображения, но никто не берется исполнить его, и вот он берет полк, дивизию, выговаривает условие, чтобы уже никто не вмешивался в его распоряжения, и ведет свою дивизию к решительному пункту и один одерживает победу. А смерть и страдания? говорит другой голос. Но князь Андрей не отвечает этому голосу и продолжает свои успехи. Диспозиция следующего сражения делается им одним. Он носит звание дежурного по армии при Кутузове, но делает всё он один. Следующее сражение выиграно им одним. Кутузов сменяется, назначается он… Ну, а потом? говорит опять другой голос, а потом, ежели ты десять раз прежде этого не будешь ранен, убит или обманут; ну, а потом что ж? – «Ну, а потом, – отвечает сам себе князь Андрей, – я не знаю, что будет потом, не хочу и не могу знать: но ежели хочу этого, хочу славы, хочу быть известным людям, хочу быть любимым ими, то ведь я не виноват, что я хочу этого, что одного этого я хочу, для одного этого я живу. Да, для одного этого! Я никогда никому не скажу этого, но, Боже мой! что же мне делать, ежели я ничего не люблю, как только славу, любовь людскую. Смерть, раны, потеря семьи, ничто мне не страшно. И как ни дороги, ни милы мне многие люди – отец, сестра, жена, – самые дорогие мне люди, – но, как ни страшно и неестественно это кажется, я всех их отдам сейчас за минуту славы, торжества над людьми, за любовь к себе людей, которых я не знаю и не буду знать, за любовь вот этих людей», подумал он, прислушиваясь к говору на дворе Кутузова. На дворе Кутузова слышались голоса укладывавшихся денщиков; один голос, вероятно, кучера, дразнившего старого Кутузовского повара, которого знал князь Андрей, и которого звали Титом, говорил: «Тит, а Тит?»