Луостари

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Луостари
фин. Luostari
Страна
Россия
Субъект Федерации
Мурманская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Первое упоминание
Высота центра
62 м
Население
2260 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 81554
Почтовый индекс
184413
Автомобильный код
51
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=47215806001 47 215 806 001]
Показать/скрыть карты

Луоста́ри (от фин. Luostari — монастырь) — посёлок (военный городок) в Печенгском районе Мурманской области. Население 2260 человек (2010).





История

Своё название посёлок получил благодаря Успенской пустыни при древнем Трифоновом Печенгском монастыре. Пустынь была поставлена на месте кончины святого Трифона Печенгского.

В годы Второй мировой войны территория использовалась гитлеровской коалицией для нападения на Заполярье. Занята войсками 14-й армии Карельского фронта в октябре 1944 в ходе Петсамо-Киркенесской наступательной операции.

На военно-воздушной базе Северного флота в 2 км от Луостари в поселке Корзуново (тогда ещё части Луостари) проходил службу Юрий Гагарин после окончания Оренбургского лётного училища (19571960). В поселке есть домик музей Гагарина. 13 декабря 1962 года из посёлка был выделен отдельный населённый пункт Луостари Новое.

С 2005 года входит в состав муниципального образования сельское поселение Корзуново[1].

Население

Численность населения, проживающего на территории населённого пункта, по данным Всероссийской переписи населения 2010 года составляет 2260 человек, из них 1621 мужчина (71,7 %) и 639 женщин (28,3 %)[2][3].

Инфраструктура

  • гарнизон Верхнее Луостари (Луостари-2): почта, магазины, детский сад, начальная школа (с 1981 по 20?? гг.). В декабре 1997 г. 856-й самоходно-артиллерийский полк (в/ч 08628), составлявший основную часть гарнизона и обеспечивавший в основном поддержание инфраструктуры, был расформирован, артиллерийские дивизионы переданы в состав 200-й отдельной мотострелковой бригады[4]. В гарнизоне также базировались в/ч 41599 (5-й армейский артиллерийский полк) и в/ч 86789 (отдельный армейский разведывательно-артиллерийский дивизион).
  • гарнизон Нижнее Луостари (Луостари-1): детский сад, в/ч 08275 (танковые войска, ракетные войска (в/ч 84627), ремонтный батальон). Летом 2012 года появились сообщения о том, что военные также покидают гарнизон Нижнее Луостари[5].

Русская православная церковь

Интересные факты

На станции Луостари расположен самый северный в мире железнодорожный вокзал.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Луостари"

Примечания

  1. [mun.gov-murman.ru/local/korzunovo.shtml Сельское поселение Корзуново]
  2. Статистический сборник [murmanskstat.gks.ru/census/DocLib1/Тома%20официальной%20публикации%20итогов%20ВПН-2010.aspx Численность, размещение и возрастно-половой состав населения Мурманской области. Итоги Всероссийской переписи населения. Том 1. 2012] / Федеральная служба государственной статистики, Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Мурманской области. Мурманск, 2012 — 75 с.
  3. [murmanskstat.gks.ru/census/DocLib7/02.doc Численность населения Мурманской области по полу на 14 октября 2010 года]
  4. [isayenko2007.narod.ru/announcement.html Луостари 08628 История 856-го самоходно-артиллерийского полка]
  5. luostary.clan.su/news/konec_luostari/2012-06-19-111

Ссылки

  • [luostary.clan.su/ Сайт о Луостари]
  • [www.biarmia.narod.ru/topo/map_img/mrsk_1x2/01.htm Топографическая карта]
  • [www.blog.i-balans.ru/category/luostari/ Последние новости Луостари]

Отрывок, характеризующий Луостари

– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]