Лупени

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Лупени
рум. Lupeni
Герб
Страна
Румыния
Жудец
Хунедоара
Координаты
Мэр
Cornel Resmeriţă
Площадь
88,05 км²
Высота над уровнем моря
630—760 м
Население
29 656 человек (2007)
Часовой пояс
Официальный сайт

[www.lupeni.ro/ eni.ro]  (рум.)</div>

Показать/скрыть карты

Лупе́ни[1] (рум. Lupeni) — город на западе Румынии, в Трансильвании, жудце Хунедоара. Лупени является одним из самых старейших и больших городов долины Джиу. Город расположен на берегах реки Джиу, на высоте около 630—760 м над уровнем моря. Расстояние между Лупени и Петрошани составляет 18 км, между Лупени и Дева (столица Хунедоара) — 114 км. Название города происходит от румынского слова рум. Lup, что означает «волк».





История

После начала в 1929 году мирового экономического кризиса экономическое положение Румынии осложнилось. Летом 1929 года после закрытия угольной шахты "Вулкан" в центре угольного района Жиу были уволены 3 тыс. шахтёров. Увольнение стало причиной забастовки шахтёров в Лупени с требованием повышения заработной платы и введения 8-часового рабочего дня (в это время для горняков был установлен 12-часовой рабочий день), которая продолжалась с 5 до 7 августа 1929 года и была расстреляна румынскими войсками[2][3].

Население

Население — 29 656 жителей (2007).

Напишите отзыв о статье "Лупени"

Примечания

  1. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 289. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
  2. Лупенский расстрел 1929 // Советский энциклопедический словарь. редколл., гл. ред. А. М. Прохоров. 4-е изд. М., "Советская энциклопедия", 1986.
  3. С. И. Самойлов. Подъем революционного рабочего движения в Румынии в годы мирового экономического кризиса 1929-1933 // "Вопросы истории", № 8, 1954. стр.33-47

Ссылки

  • [www.lupeni.ro/ Официальный сайт]


Отрывок, характеризующий Лупени

– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Лупени&oldid=73476774»