Луций Домиций Агенобарб (консул 54 года до н. э.)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луций Домиций Агенобарб
Lucius Domitius Ahenobarbus
Консул 54 до н. э.
 
Смерть: 48 до н. э.(-048)
Отец: Гней Домиций Агенобарб (консул 96 года до н. э.)
Супруга: Порция
Дети: 1) Гней Домиций Агенобарб
2) Гай Атилий Серран Домициан

Луций Домиций Агенобарб (лат. Lucius Domitius Ahenobarbus; ум. 48 до н. э., Фарсал) — консул Древнего Рима 54 до н. э., прапрадед императора Нерона.

Представитель известного рода Домициев, сын великого понтифика Гнея Домиция Агенобарба.

В 54 до н. э. стал консулом вместе с Аппием Клавдием Пульхром. В июле 54 до н. э. активно участвовал в продвижении кандидатов в интересах ещё существовавшего триумвирата, поддерживая Гнея Домиция Кальвина и Гая Меллия Гемелла[1]. По свидетельству искушённого в политике Цицерона, подобного размаха подкупов на выборах в Риме ещё не было[2]; абсолютно все кандидаты были привлечены к суду за подкуп избирателей[3]. Впоследствии Гемелл лишил себя поддержки, зачитав в сенате свой договор с консулами и Кальвином и затем расторгнув его[4].

В гражданской войне 49-45 до н. э. участвовал на стороне Помпея. Незадолго до начала войны именно он был назначен сенатом преемником Цезаря, который должен был сложить свои полномочия[5]. В начале войны Цезарь сумел захватить Домиция в плен в Корфинии, но вскоре отпустил[6], чтобы показать своё миролюбие и доброту. Позднее Домиций присоединился к Помпею и даже руководил левым крылом его армии в битве при Фарсале[7], во время которой он и был убит[8].

Напишите отзыв о статье "Луций Домиций Агенобарб (консул 54 года до н. э.)"



Примечания

  1. Цицерон. Att., IV, 15
  2. Цицерон. Q. fr., II, 14 (15b)
  3. Цицерон. Q. fr., III, 2
  4. Цицерон. Att., IV, 17
  5. Аппиан. Римская история. Гражданские войны, II, 32: текст на [www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0231 древнегреческом] и [ancientrome.ru/antlitr/appian/grajd002.htm#32 русском]
  6. Аппиан. Римская история. Гражданские войны, II, 38: текст на [www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0231 древнегреческом] и [ancientrome.ru/antlitr/appian/grajd002.htm#38 русском]
  7. Аппиан. Римская история. Гражданские войны, II, 76: текст на [www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0231 древнегреческом] и [ancientrome.ru/antlitr/appian/grajd002.htm#76 русском]
  8. Аппиан. Римская история. Гражданские войны, II, 82: текст на [www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0231 древнегреческом] и [ancientrome.ru/antlitr/appian/grajd002.htm#82 русском]

Ссылки

  • [quod.lib.umich.edu/m/moa/ACL3129.0001.001/100?rgn=full+text;view=image Луций Домиций Агенобарб (консул 54 года до н. э.)] (англ.). — в Smith's Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology.
  • [ancientrome.ru/genealogy/person.htm?p=87 Луций Домиций Агенобарб (консул 54 года до н. э.)] (рус.). — биография на сайте [ancientrome.ru ancientrome.ru].

Отрывок, характеризующий Луций Домиций Агенобарб (консул 54 года до н. э.)

– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.