Луций Пинарий Мамерцин Руф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луций Пинарий Мамерцин Руф
лат. Lucius Pinarius Mamercinus Rufus
Консул Римской республики
472 до н. э.
 
Род: Пинарии

Луций Пинарий Мамерцин Руф (лат. Lucius Pinarius Mamercinus Rufus) — римский политический деятель, консул 472 до н. э.

Был консулом вместе с Публием Фурием Медуллином Фузом. В год их консульства плебейский трибун Публилий Волерон начал борьбу за принятие закона о выборах плебейских должностных лиц исключительно трибутными комициями (закон Публилия Волерона)[1][2]

По сообщению Дионисия Галикарнасского, в тот год в городе бушевала эпидемия, поражавшая женщин, особенно беременных. Некий раб донес понтификам, что весталка Урбиния утратила девственность, и совершает священнодействия, будучи нечистой. Её отдали под суд, а изобличив, высекли розгами, провели через весь город, а затем закопали живьем. Один из растлителей покончил с собой, не дожидаясь суда, другого высекли на Форуме как раба, а затем казнили. После этого эпидемия прекратилась[3].

Однако затем по всей Италии прокатилась еще одна эпидемия, которая уже не выбирала ни пола, ни возраста. Особенно сильно она свирепствовала в Риме, но продлилась недолго, «благодаря чему не все гражданство было истреблено»[4].

В 472 до н. э., как выяснил Теренций Варрон [5], был принят закон Пинария-Фурия о вставном месяце (Lex Pinaria-Furia de mense intercalari) — для согласования гражданского года с солнечным раз в четыре года в календарь надлежало вставлять дополнительный месяц [6].

Напишите отзыв о статье "Луций Пинарий Мамерцин Руф"



Примечания

  1. Ливий. II, 56
  2. Дионисий Галикарнасский. Римские древности. IX, 41
  3. Дионисий Галикарнасский. Римские древности. IX, 40
  4. Дионисий Галикарнасский. Римские древности. IX, 42
  5. Макробий. Сатурналии. I, 15, 21
  6. Бартошек, с. 194

Литература

Отрывок, характеризующий Луций Пинарий Мамерцин Руф

– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.