Лучший подарок на Рождество

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лучший подарок на Рождество
The Ultimate Christmas Present
Жанр

детский

Режиссёр

Грег Биман

Продюсер

Харви Франд

Автор
сценария

Майкл Хичкок

В главных
ролях

Хэлли Хирш
Бренда Сонг

Оператор

Кристофер Фалуна
Карл Херманн

Композитор

Фил Маршалл

Кинокомпания

Walt Disney Pictures

Длительность

77 мин.

Страна

Канада Канада
США США

Год

2000

IMDb

ID 0256466

К:Фильмы 2000 года

«Лучший подарок на Рождество» (также иногда как Спасти Рождество) (англ. The Ultimate Christmas Present) — канадо-американский детский телефильм 2000 года. Оригинальный фильм канала Дисней.





Сюжет

Три дня до Рождества, Калифорния. Две тринадцатилетние девочки, Элли и Саманта, мечтают начать рождественские каникулы раньше. Возвращаясь домой через лес, они обнаруживают незнакомый дом в глуши, в котором хозяйничает какой-то старик-изобретатель. В мусорном бачке у дома они находят непонятный прибор и приносят его домой. Выясняется, что это «машина погоды» и Элли приходит в голову идея завалить окру́гу снегом, чтобы отменили школьные занятия.

Санта (тот самый старик) звонит жене на Северный полюс и жалуется на пропажу, та высылает ему в помощь двух эльфов. Прибыв, они обнаруживают след ботинка, догадываются о краже, а Санта с помощью своей базы данных сужает круг подозреваемых до нескольких девочек. Тем временем снегопад действительно начинается, и местный метеоролог-неудачник Эдвин Хэдли решает разобраться в этой погодной аномалии.

А снег вносит серьёзные проблемы в жизнь: уехавший в командировку отец не может вернуться, родственники не могут приехать на Рождество, в городе отключают электричество. Элли и Саманта решают спрятать прибор в свинцовый ящик, чтобы тот перестал работать, идут за ним в гараж и там обнаруживают Санту с помощниками. Девочки признаются им в краже, но теперь вернуть машину погоды непросто: сначала её нашёл и взял младший брат Элли, Джоуи, а потом её у него отобрал Эдвин, решивший стать «королём погоды». Санта, эльфы и девочки бросаются в погоню за метеорологом и отбирают у него прибор. Санта ремонтирует машину и в Калифорнии снова становится тепло и солнечно.

В ролях

См. также

Напишите отзыв о статье "Лучший подарок на Рождество"

Примечания

  1. [www.childstarlets.com/captures/movieshi/hhultimate.html Лучшие кадры из фильма с Хэлли Хирш]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Лучший подарок на Рождество

– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?