Села, Лхаса де

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лхаса дё Села»)
Перейти к: навигация, поиск
Лхаса де Села

Лхаса в Штутгарте
(июль 2005)
Основная информация
Дата рождения

27 сентября 1972(1972-09-27)

Место рождения

округ Ольстер, Нью-Йорк, США

Дата смерти

1 января 2010(2010-01-01) (37 лет)

Место смерти

Монреаль, Квебек, Канада

Годы активности

1985—2009

Страна

США США Мексика Мексика

Профессии

певица, автор песен

Лейблы

Audiogram

[lhasadesela.com/ Официальный сайт]

Лхаса де Села (англ. Lhasa de Sela), более известная как Лхаса (англ. Lhasa; род. 27 сентября 1972 года, округ Ольстер, Нью-Йорк, США — ум. 1 января 2010 года, Монреаль, Квебек, Канада) — американская певица и автор песен. Пела на трёх языках — испанском, английском и французском.





Биография

Лхаса родилась в местечке англ. Big Indian, в округе Ольстер, штат Нью-Йорк, её родители — мексиканец, учитель испанского языка, Алехандро Де Села, и американка, фотограф и актриса Александра Карам[1]. Как рассказывала Лхаса, ей не давали имя до пяти месяцев; её мать читала книгу о Тибете и слово Лхаса привлекло её внимание как подходящее имя для ребёнка[2]. Своё детство провела в поездках по Мексике и США, получив домашнее образование усилиями своей матери. Впоследствии провела большую часть своей жизни в Канаде и Франции.

Начала петь в возрасте 13 лет в ресторане в Сан-Франциско. В возрасте 19 лет переехала в Монреаль и в течение пяти лет пела в барах, в результате собрав материал, ставший основой для её первого диска, La Llorona, вышедшего в 1997 году и состоявшего исключительно из песен на испанском языке.

Лхаса умерла в ночь с 31 декабря 2009-го на 1 января 2010 года, после 21 месяца борьбы с раком молочной железы, в возрасте 37 лет, в своём доме в Монреале[3].

Дискография

Фильмография

  • 1997 — El Desierto
  • 2005 — Con toda palabra
  • 2009 — Rising

См. также

Напишите отзыв о статье "Села, Лхаса де"

Ссылки

  • [lhasadesela.com/ Official site (in French, English and Spanish)]
  • [www.rootsworld.com/interview/lhasa04.html RootsWorld.com interview and review of The Living Road]
  • [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4275401 NPR radio interview]
  • [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:fjfyxqehldae~T1 AMG Artist entry]
  • [www.guardian.co.uk/music/2010/jan/06/lhasa-de-sela-obituary Obituary] in The Guardian

Примечания

  1. [www.wyep.org/music/yir/2005/ Lhasa de Sela’s early years]
  2. (April 2004) «[lhasadesela.com/medias/pdf/sc00893c87.pdf Tales Of The Road]». fRoots (Southern Rag Ltd.) (250): 21–27.
  3. [lhasadesela.com/lhasa_de_sela/menu.php?lang=en Communiqué officiel: Décès de Lhasa]. LhasadeSela.com (January 7, 2010). Проверено 7 января 2010. [www.webcitation.org/66x5u43YV Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].

Напишите отзыв о статье "Села, Лхаса де"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Села, Лхаса де

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.