Лыжные гонки на зимних Паралимпийских играх 2014 — 15 км (женщины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лыжные гонки на 15 км (женщины)
на XI Зимних Паралимпийских играх
Место проведения

«Лаура», Сочи, Россия

Дата

10 марта

Лыжные гонки на 15 км (стоя, женщины)
на XI Зимних Паралимпийских играх
Участников

12 из 7 стран

Призеры
   Швеция
   Украина
   Россия
Лыжные гонки на 15 км (с нарушением зрения, женщины)
на XI Зимних Паралимпийских играх
Участников

4 из 3 стран

Призеры
   Россия
   Россия
   Белоруссия
Лыжные гонки на
зимних Паралимпийских
играх 2014

Мужчины Женщины
Спринт Спринт
10 км 5 км
15 км 12 км
20 км 15 км
Эстафеты
смешанная открытая

Соревнования по лыжным гонкам на дистанции 15 километров среди женщин на зимних Паралимпийских играх 2014 года прошли 10 марта. В соревнованиях приняло участие 16 спортсменок из 7 стран. Соревнования проводились в двух классах: стоя и с нарушением зрения. Местом проведения гонки стал лыжно-биатлонный комплекс «Лаура». Соревнование началось в 12:55 по местному времени (UTC+4)[1].





Медалисты

Класс Золото Серебро Бронза
Стоя

 Хелена Рипа
Швеция

 Юлия Батенкова
Украина

 Анна Миленина
Россия

С нарушением
зрения

 Елена Ремизова
ВедущийНаталья Якимова
Россия

 Михалина Лысова
ВедущийАлексей Иванов
Россия

 Ядвина Скоробогатая
ВедущийИрина Нафранович
Белоруссия

Результаты

Стоя

Место Номер Спортсмен Страна Класс  % Время Итоговое время Отставание
108 Хелена Рипа  Швеция LW2 92 54:09,1 49:49,2
110 Юлия Батенкова  Украина LW6 90 55:25,7 49:53,1 +3,9
109 Анна Миленина  Россия LW8 91 56:32,6 51:27,3 +1:38,1
4 107 Лариса Ворона  Белоруссия LW8 91 56:54,2 51:46,9 +1:57,7
5 112 Алёна Кауфман  Россия LW8 91 57:18,9 52:09,4 +2:20,2
6 111 Александра Кононова  Украина LW8 91 59:08,5 53:49,1 +3:59,9
7 102 Мари Карлсен  Норвегия LW9 90 1:02:10,0 55:57,0 +6:07,8
8 105 Юрика Абе  Япония LW6 90 1:02:14,9 56:01,4 +6:12,2
9 106 Людмила Ляшенко  Украина LW8 91 1:04:18,0 58:30,8 +8:41,6
10 103 Бриттани Худак  Канада LW8 91 1:05:0,18 59:10,6 +9:21,4
11 101 Екатерина Павленко  Украина LW8 91 1:14:10,7 1:07:30,1 +17:40,9
104 Анна Карен Ольсен  Норвегия LW6 90 DNF

C нарушением зрения

Место Номер Спортсмен Страна Класс  % Время Итоговое время Отставание
134 Елена Ремизова
ВедущийНаталья Якимова
 Россия B2 98 50:10,4 49:10,2
133 Михалина Лысова
ВедущийАлексей Иванов
 Россия B2 98 51:49,7 50:47,5 +1:37,3
132 Ядвина Скоробогатая
ВедущийИрина Нафранович
 Белоруссия B2 98 56:54,8 55:46,5 +6:36,3
4 131 Маргарита Горбунова
ВедущийАндреа Баундон
 Канада B3 100 1:04:43,9 1:04:43,9 +15:33,7

См. также

Напишите отзыв о статье "Лыжные гонки на зимних Паралимпийских играх 2014 — 15 км (женщины)"

Примечания

  1. [www.sochi2014.com/paralympic/lizhnie-gonki Лыжные гонки на сайте зимних Паралимпийских играх 2014 в Сочи]

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20140328170329/www.sochi2014.com/paralympic/lizhnie-gonki-women-s-15-km-standing Результаты на официальном сайте зимних Олимпийских игр (стоя)]
  • [web.archive.org/web/20140328170329/www.sochi2014.com/paralympic/lizhnie-gonki-women-s-15-km-vis-imp Результаты на официальном сайте зимних Олимпийских игр (с нарушением зрения)]

Отрывок, характеризующий Лыжные гонки на зимних Паралимпийских играх 2014 — 15 км (женщины)

Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.