Лаура (лыжно-биатлонный комплекс)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лыжный стадион»)
Перейти к: навигация, поиск
Лыжно-биатлонный комплекс «Лаура»
Полное название

Комплекс для соревнований по лыжным гонкам и биатлону «Лаура»

Местоположение

Красная Поляна, Сочи, Россия

Заложен

2009

Построен

2011

Вместимость

7500 чел.

Координаты: 43°41′32″ с. ш. 40°19′29″ в. д. / 43.69222° с. ш. 40.32472° в. д. / 43.69222; 40.32472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.69222&mlon=40.32472&zoom=17 (O)] (Я)К:Стадионы, построенные в 2011 году

«Лаура» — лыжно-биатлонный комплекс в Адлерском районе Сочи, на котором проходили соревнования по биатлону и лыжным гонкам в рамках зимних Олимпийских игр 2014 года, а также соревнования по биатлону и лыжным гонкам в рамках зимних Паралимпийских игр 2014 года.

Был реализован ОАО «Газпром» как проект строительства «Совмещённого комплекса для проведения соревнований по лыжным гонкам и биатлону» в соответствии с п. 2 Программы строительства олимпийских объектов и развития города Сочи как горноклиматического курорта[1].





Местоположение объекта

Совмещённый комплекс для проведения соревнований по лыжным гонкам и биатлону расположен на хребте Псехако, поселок Красная Поляна. Удаление от центра города Сочи — 90 км, от аэропорта Сочи — 60 км. Площадка расположена на высоте 850—1430 метров над уровнем моря.

Описание комплекса

Комплекс представляет собой современную модификацию техницизма. В составе комплекса предусмотрены как постоянные, так и временные здания и сооружения. Постоянным является здание биатлонного стадиона с трибунами для зрителей. Временными являются здания и сооружения сопутствующие организации и проведению спортивных мероприятий. Характерные цвета для стадиона — металлик, серебро, белый, серый.

Территория имеет живописный ландшафт с видом на ледники и горы национального парка, окружающего спортивные арены. На западе видна долина, спускающаяся к Чёрному морю от Красной Поляны. Растительность здесь характерна для этого региона, но отличается от той, которая обычно бывает в местах проведения таких соревнований. Склоны холмов покрыты буковыми лесами, которые в верхней части разбавлены берёзами и цикутами.

Арена соревнований по гонкам располагается в низине и к западу открывается вид на долину у Красной Поляны. Небольшая долина образует естественный амфитеатр, где временные трибуны хорошо вписываются в ландшафт. Трассы окружают арену так, что зрителям хорошо видны гонщики к западу, северу и востоку от арены. Ширина стадиона немного превышает минимальные требования, что позволит его перестройку в комбинированную арену для гонок и биатлона. В начале лыжни вдоль северной стороны во впадине устроена площадка, где могут находиться тренеры и фотографы. Во время гонок она может резервироваться за фотографами и организаторами.

Зрители могут приехать к месту соревнований по канатной дороге от горно-туристического центра ОАО «Газпром» к южному склону хребта. После окончания строительства две канатные дороги смогут перевозить до 6000 пассажиров в час. Вместимость комплекса 7500 мест.

Концепция предполагает, что поле стадиона может использоваться по-разному в зависимости от типа соревнований. Были проработаны возможные расположения трасс, профили трасс и мероприятия, которые могут проводиться на стадионе.

Состав комплекса

  • биатлонный стадион;
  • лыжный стадион;
  • две раздельные зоны старта и финиша для каждого вида соревнований;
  • две отдельные системы трасс;
  • стрельбище;
  • общая зона подготовки к соревнованиям, расположенная рядом с зонами старта и финиша;
  • тренировочная трасса;
  • один маршрут для зрителей обоих видов спорта, с хорошо обустроенным доступом к зонам старта и финиша;
  • другие объекты спортивной и сервисной инфраструктуры

Трассы и Арена

Трассы гонок располагаются с учётом требований FIS. Спроектировано два основных круга по 5 км — для свободного и классического стиля, которые могут быть укорочены до 3,75 км, 3,30 км, 2,50 км, 1,50 км и 1,20 км в зависимости от вида соревнований.

Трассы проложены так, что когда спортсмены будут пересекать определенные пункты, на ТВ-экране будут видны горы и ледники хребта Псехако. Для сохранения ценной растительности трассы проложены в местах прохождения старых троп.

Арена соревнований по гонкам располагается в низине и к западу открывается на долину у Красной Поляны. Небольшая долина образует естественный амфитеатр, где временные трибуны хорошо вписываются в ландшафт. Трассы окружают арену так, что зрителям хорошо видны гонщики к западу, северу и востоку от арены.

Лыжный комплекс

Строительство лыжного комплекса, стадиона (здание шести этажное, имеет макс. высоту от 23,8 м до 27,8м) с трибунами и лыжными трассами, подъездной автодороги от федеральной трассы к лыжному комплексу с закольцовкой. Основная функция — размещение помещений, необходимых для обеспечения проведения Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года.

В составе комплекса предусмотрены временные здания и сооружения:

  • здание лыжного стадиона с трибунами для зрителей
  • временные трибуны
  • помещения транспортной и рекламной службы
  • спортивная арена
  • функциональные зоны, предназначенные для обслуживания спортсменов, зрителей и представителей прессы.

В здании лыжного стадиона можно выделить следующие функциональные группы:

  • помещения для обеспечения работы здания
  • помещения для организации соревнований
  • помещения медицинского пункта и допинг контроля
  • помещения для прессы и СМИ
  • помещения для членов Олимпийской семьи
  • помещения для привилегированных гостей

Биатлонный комплекс

Здание биатлонного стадиона имеет шесть этажей и высоту от 23 метров до 28 метров. В нём будут находиться:

  • помещения для обеспечения работы здания
  • помещения для организации соревнований
  • помещения медицинского пункта и допинг-контроля
  • помещения для прессы и СМИ
  • помещения для членов Олимпийской семьи
  • помещения для привилегированных гостей

На биатлонном стрельбище будет 30 мишеней.

Реализация проекта

Строительство объектов совмещенного комплекса для проведения соревнований по лыжным гонкам и биатлону на хребте Псехако ведется в соответствии с графиком строительства[2]. Все объекты спортивной инфраструктуры будут введены в эксплуатацию в 4 квартале 2011 году[3], а в начале 2012 года на хребте Псехако пройдут первые тестовые соревнования[4].

  • Август 2009 года — начало строительства здания биатлонного стадиона[5].
  • Март 2010 года — начало заливки фундамента биатлонного стадиона. Закладка памятной капсулы в фундамент здания стадиона[6].
  • Май 2010 года — завершено бетонирование фундаментной плиты биатлонного стадиона[7].
  • Июнь 2010 года — начато возведение цокольного этажа биатлонного стадиона[8].
  • Август 2010 года — окончание строительства цокольного этажа стадиона[9].
  • Сентябрь 2010 года — возведение корпуса здания стадиона, устройство прилегающей территории, разметка лыжных и биатлонных трасс, подготовительные работы к строительству биатлонного стрельбища.[10].
  • Октябрь 2010 года — начало монтажа систем искусственного снегообразования для горнолыжных трасс.[11].
  • Ноябрь 2010 года — начало строительства первой трибунной зоны биатлонного стадиона[12].
  • Декабрь 2010 года — полностью закончено возведение каркаса здания стадиона[13].
  • Март 2011 года — окончание тестовой эксплуатации систем искусственного снегообразования[14].
  • Март 2011 года — строители приступили к отделочным работам, завершающему этапу строительства трибун биатлонного стадиона, строительству стрельбища для биатлона[15].
  • Март — Декабрь 2011 года — производство основных строительно-монтажных работ.
  • Декабрь 2011 года — биатлонный стадион сдан в эксплуатацию[16].


Ход строительства Биатлонного стадиона на разных этапах.

Прошедшие спортивные мероприятия

  • 8 февраля 2012 года — Кубок России по биатлону;
  • 24 февраля 2012 года — Кубок России по лыжным гонкам;
  • 5 марта 2012 года — Чемпионат России по лыжным гонкам и биатлону среди спортсменов с поражением опорно-двигательного аппарата и нарушением зрения;
  • 14 марта 2012 года — завершились первые тестовые соревнования 2012 года.

Тестовые соревнования

До Олимпийских игр, на объекте будут проходить тестовые соревнования, международного уровня:

  • Этап Кубка FIS по лыжным гонкам (январь 2012 года);
  • Этап Кубка Европы по биатлону (январь 2012 года);
  • Этап Кубка мира по лыжным гонкам (январь 2013 года);
  • Этап Кубка мира по биатлону (04-10 марта 2013 года);
  • Этап Кубка мира по лыжным гонкам и биатлону для спортсменов с ПОДА (март 2013 года).

Использование после Олимпийских игр

Стадион будет представлять постоянную ценность для развития спорта России. После Олимпийских игр стадион может быть подготовлен для лыжных гонок и биатлона путём расширения территории за зоной мишеней и штрафным кругом.

Основного здания за главной трибуной должно быть достаточно для обслуживания спортсменов, СМИ и техники на таких крупных мероприятиях как Кубок мира или национальные чемпионаты.

Стабильный климат и простота доставки снега с горно-лыжных склонов поблизости даст определенную уверенность при проведении мероприятий. Развитая сеть трасс и возможность тренироваться на склонах, расположенных выше стадиона, может сделать его популярным тренировочным лагерем для национальной и зарубежных сборных. Асфальтирование части трасс сделает возможными летние тренировки на роликовых лыжах. Летом стадион также можно использовать для соревнований по спортивному ориентированию, бегу и велосипедным гонкам по пересеченной местности, проложить вдоль трасс туристические маршруты.

См. также

Напишите отзыв о статье "Лаура (лыжно-биатлонный комплекс)"

Примечания

  1. [docs.cntd.ru/document/902081258 Постановление от 29 декабря 2007 года N 991: «О Программе строительства олимпийских объектов и развития города Сочи как горноклиматического курорта» (с изменениями на 20 июня 2011 года)]
  2. [news.sport-express.ru/2011-07-21/451489/#tm3 Представителей FIS устроил темп работ в Красной Поляне]
  3. [gazprom.ru/press/news/2011/february/article110156/ Строительство биатлонного стадиона на хребте Псехако подходит к концу]
  4. [rbcdaily.ru/2011/06/03/lifestyle/562949980365338 Петербургская «дочка» «Газпрома» завершает строительство биатлонной трассы в Красной Поляне.]
  5. [www.sovsport.ru/news/text-item/376278 В Сочи начали строительство лыжно-биатлонного стадиона]
  6. [arch-sochi.ru/2010/03/zalivka-fundamenta-lyzhno-biatlonnogo-kompleksa/ Церемония заливки фундамента будущего лыжно-биатлонного стадиона состоялась в Красной Поляне.]
  7. [www.sportmanagement.ru/education.php?id=5258 В Сочи завершено бетонирование фундамента биатлонного стадиона.]
  8. [otdih.nakubani.ru/reflist/articles/show/?articleid=33843 Начато возведение цокольного этажа олимпийского биатлонного стадиона в Сочи.]
  9. [www.sc-os.ru/ru/press/news/news_Archive/index.php?id_20=1581 На биатлонном стадионе завершаются работы по возведению цокольного этажа.]
  10. [www.businessrest.ru/content/document_r_27A0E841-4AA3-47DE-A842-11D694C4A488.html На совмещённом лыжно-биатлонном комплексе близ Красной поляны начато возведение зрительских трибун.]
  11. [gazprom.ru/subsidiaries/news/2011/june/article113093/ Специалисты Группы «Газпром» первыми в Сочи начали эксперимент по сохранению прошлогоднего снега.]
  12. [www.rasf.ru/news/?ELEMENT_ID=1608 Зрительские зоны — в зоне особого внимания.]
  13. [ug.ria.ru/sport/20101011/82043437.html Тестирование лыжно-биатлонного комплекса в Сочи начнется в декабре 2012 года.]
  14. [www.gazeta.ru/news/sport/2011/04/27/n_1813529.shtml Первое олимпийское хранилище для снега будет испытано в Сочи летом]
  15. [www.vesti.ru/doc.html?id=426874 Биатлонный стадион в Сочи почти готов]
  16. [rusbiathlon.ru/news/biathlon/id20835 Лыжно-биатлонный комплекс в Красной поляне полностью готов к началу тестовых соревнований]

Ссылки

  • [www.sochi2014.com/games/places/objects/mountain/ski/ Комплекс для соревнований по лыжным гонкам и биатлону «Лаура» на официальном сайте зимних Олимпийских игр 2014]
  • [www.gazprom.ru/press/gazprom-2014/ Официальный раздел «Газпром 2014» на официальном сайте ОАО «Газпром»]
  • [ru-ru.facebook.com/Gazprom2014 Сообщество «Газпром 2014» в Facebook]
  • [twitter.com/#!/gazprom2014 Twitter «Газпром 2014»]
  • [www.youtube.com/user/Gazprom2014 «Газпром 2014» на You tube]

Отрывок, характеризующий Лаура (лыжно-биатлонный комплекс)

– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.